Anteprima
Vedrai una selezione di 5 pagine su 16
Appunti - Linguistica Cinese 3 Pag. 1 Appunti - Linguistica Cinese 3 Pag. 2
Anteprima di 5 pagg. su 16.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti - Linguistica Cinese 3 Pag. 6
Anteprima di 5 pagg. su 16.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti - Linguistica Cinese 3 Pag. 11
Anteprima di 5 pagg. su 16.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti - Linguistica Cinese 3 Pag. 16
1 su 16
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

ABITARE, CANTARE, ASPETTARE

verbi durativi [+durativi]

verbi puntuali [-durativi]

VENIRE, SPOSARSI, DIPLOMARSI

DUR: n + CL + t两 个 小时

Es.: 两 个 月两 年

In italiano corrisponde a

  1. “per due ore, mesi, anni....”[solo per verbi durativi, in genere al passato]
  2. “da due ore, mesi, anni....”[con verbi puntuali o con durativi al presente]

(parafrasabile con “due ore, mesi, anni... fa”)

Regola generale per i tre scenari

我在中国住了三年“per ........” ‘Ho abitato in Cina per tre anni’

了[verbo durativo, frase al passato] V (O) DURazione completata, non continua nel futuro

我来中国三年了“da ........” Sono in Cina da tre anni了

[verbo puntuale, frase al passato] V (O) DURazione passata il cui effetto continua nel presente= ‘Sono venuto in Cina tre anni fa.’= ‘Sono tre anni che abito in Cina.’

我在中国住了三年了“da .........” Abito in Cina da tre anni了

公共汽车两个小时。 Il testo formattato con i tag HTML sarebbe il seguente:

[verbo durativo, frase al presente] V (O) DURazione iniziata nel passato che continua nel presente= ‘Ho iniziato ad abitare in Cina tre anni fa’.= ‘Sono tre anni che abito in Cina.’

dummy objects Durativi con “per un’ora” verbo durativo, frase al passato V O DUR: Non è possibile con dummy object, bisogna raddoppiare il verbo (reduplication)

我们 唱 歌 唱 了 两个小时 我们 唱 了 两个小时 的 歌

Wǒmen chàng gē chàng le liǎng Wǒmen chàng le liǎng gè xiǎoshí gè xiǎoshí de gē

bare nouns Durativi con e Durativi con oggetto definito V O DUR: nessun problema con oggetto definito

我 等 了 他/王先生 两个小时。

Wǒ děngle-PR tā/Wáng xiānshēng iǎng gè xiǎoshí

bare noun, Variante semplificata: DUR costruito Con bisogna raddoppiare il (reduplication) come determinante nominale verbo

我 等 公共汽车 等 了两个小时。 我 等 了 公共汽车两个小时。

两个小时 的 公共汽车。

Wǒ děng gōnggòngqìchē děng le-PR liǎng Wǒ děng le-PR liǎng gè xiǎoshí degè xiǎoshí gōnggòngqìchē

Per far spazio al complemento di durata può essere necessario spostare il complemento risultativo locativo in posizione preverbale e costruirlo come un gruppo preposizionale GP. ‘Ho abitato in Cina per due anni.’

了S GP V DUR

我 在中国 住 了 两年。

Wǒ zài Zhōngguó zhù le liǎngnián.

Io stare Cina abitare le-PR 2 anni

Forma negativa: “NON ....DA”

Queste frasi rientrano nel caso parafrasabile in Italiano con il DA. Il complemento di durata va collocato alla sinistra del predicato. La frase si chiude con la particella frasale LE (cambiamento di stato). bù,‘Non mangio da due giorni.’

Talvolta la negazione è come in:

我 两天 没 吃 饭 了。

È un po’ che non ci si vede

我们 好久 不 见

了!Wǒ liǎngtiān méi chī fàn le Wǒmen hǎo jiǔ bù jiàn le

Forma negativa: “meno di”

In altri casi invece la negazione è riferita direttamente al tempo (al complemento di durata) e va posta alla sua sinistra.

“Meno di “ = “Non è ancora passato X da quando”=‘Mi sono laureato da meno di un anno.’ La stessa costruzione si usa con verbi 我 毕业 还 没 一年。(到) durativi.. ‘Si riposavano che lavoravano da meno Wǒ bìyè hái méi (dào) yī nián di un’ora’

他们干了没有两个小时 就休息了。Tāmen gànle méiyǒu liǎng gè jiù xiūxíle.

Forma negativa

NON faccio X da... Ho fatto X meno di ... fa

两天 还没 吃饭 了 吃完 还没 一个小时Liǎng tiān hái méi chīfàn le. Chī wán hái méi yíge xiǎoshí

giorni.’ ‘Ho finito di mangiare meno di un’ora fa.’già:
YIJING verbi durativi meglio preverbaleCon i verbi durativi YIJING va ‘Sono già parecchi anni che studiaobbligatoriamente posto alla sinistra del inglese.’
她 学 英文 已经 学 了 好几年 了predicato Tā xué yīngyǔ yǐjīng xué le-PR hǎoj‘Sono già due ore che aspettiamo il bus’ nián le-FR
我们 已经 等 了 两个小时 公共汽(的)车。Wǒmen yǐjīng děng le-PR liǎng gèxiǎoshí (de )gōnggòngqìchēSe il verbo è ripetuto, YIJING va messoprima della seconda occorrenza:
NB: Quando il verbo è reduplicato (V+O+V) tutti i modificatori e le eventuali particelleaspettuali vanno combinati con la seconda occorrenza di V.verbaleYIJING post possibile solo con verbi puntualiNell costruzioni con i verbi puntuali YIJING può essere collocato alla sinistra delpredicato oppure prima del

completo di durata. ‘Sono già tre anni che si è laureato.’ ‘Sono già tre anni che si è laureato.’ 他 已经 毕业 三年 了。 他 毕业 已经 三年 了。Tā yǐjīng bìyè sān nián le-FR Tā bìyè yǐjīng sān nián le-FR

Il complemento di estensione

Il complemento di estensione si colloca alla destra del verbo e include sempre una quantificazione con un numerale.

Frasi come: ‘Sono alta un metro e sessanta.’ ‘L’appartamento ha una superficie di 80 mq.’ ‘Il corridoio è lungo 3 metri.’

La struttura è: SOGGETTO ....VERBO COMPLEMENTO DI ESTENSIONE

Però può anche essere costruita in modo diverso, senza un predicato in senso stretto!!!

A. Complemento di estensione con predicato numerale

In cinese i numerali non richiedono la presenza della copula e possono fungere essi stessi da predicati, per esempio 今天星期一 ‘oggi

Formattazione del testo

明天三月三日 本人十七岁身高一米八二,想去上体校è ‘ domani è 学打篮球,有前途吗?lunedì’ il 3 marzo’ ‘Ho 17 anni e sono alto un metro e82. Vorrei frequentare un istitutosportivo per studiare pallacanestro.Ho un futuro?B. Complemento di estensione con verbi aggettivaliI verbi aggettivali in Cinese hanno una nuance constrastiva: è come se avessero un“più di” incorporato.henLa funzione di spesso è proprio quella di neutralizzare il valore contrastivo.中国 大, 意大利 小。 ‘Il suo vestito è più corto ditre cun.’Zhōngguó dà, Yìdàlì 他 的 衣服 短 三 寸。xiǎo. tā de yīfu duăn sān cùn.La costruzione dei complementi di estensione varia a secondo del tipo di predicatoprincipaleData la natura contrastiva del predicato aggettivale cinese, quando il predicatoprincipale è un aggettivale,

È implicita una comparazione, come in (4). C. Complemento di estensione e comparazione Se il termine di comparazione è esplicito, viene introdotto dalla preposizione bĭ ed è collocato nella posizione del gruppo preposizionale, alla sinistra del gruppo verbale. 比 SOGGETTO GP ( + nome/pronome) VERBO COMP. DI ESTENSIONE Lui ha due anni più di me 他 比 我 大 两 岁。 tā bĭ wŏ dà liăng suì. Quando manca un'estensione definita CV. ESTENSIONE (di quanto?) Io sono un po' più alto di lui. 我 比 他 高 一 点。 wŏ bĭ tā gāo yì diăn. 一些. In questi casi, al posto di possiamo trovare anche yìxiē CV. GRADO (quanto?) Io sono molto più alto di lui. Io di lui (più) alto molto SOG GP VERBO AGG. C.V. (grado) Nota preliminare su un po' con un predicato aggettivale 一点儿 yŏu yìdiăr Verbo aggettivale preceduto da → Un po' troppo grande, piccolo, alto

etc.yìdiănVerbo aggettivale seguito da→ Un po’ più grande, piccolo, alto etc.

3) Questo vestito è un po' (troppo) grande, ne avete uno più piccolo?这 件 衣服 有一点儿 大, 有没有 小 一点 的?zhè jiàn yīfu yŏu yìdiăr dà, yŏu méi yŏu xiăo yìdiăn de?

Dopo il verbo c’è sempre una quantificazioneATTENZIONE: il complemento di estensione DEVE includere un numerale di qualchesorta, se invece include un avverbio, la frase viene costruita con il complemento digrado.

6) Io sono molto più alto di lui我 比 他 高 得 多。wŏ bĭ tā gāo duō.de 得

SOGG GP (比+ pronome) VERBO CV ( grado) [ + V.AGGETTIVALE ]我比他高极了。我比他高多了。我比他很高***errore

Predicati generici di azione (verbi dinamici)Se il predicato è un verbo generico di azione, in presenza di comparazione +complemento di estensione sarà necessario introdurre un

avverbio di grado: 多:duō un po' più, di più 少:shăo un po' meno, di meno 晚:wăn un po' dopo, dopo 早:zăo un po' prima, prima

Lui è andato via 10 minuti prima di me. 他 比 我 早 走 了 十 分钟。bĭ wŏ zāo zŏu le shí fēnzhōng.tā

Lui rispetto a me prima andare via LE dieci minuti. SOGG GP (比+ pronome) AVV. DI GRADO VERBO PS CV (estensione)

In sostanza con i verbi dinamici (generalmente detti, verbi generici di azione), il complemento di estensione può essere costruito con un avverbio di grado in posizione preverbale e Num+CL Nome.

Chiarimento: Complemento d'estensione senza comparazione 'Io sono alta un metro e 70.' Tre costruzioni sono possibili

Costruzione con predicato Costruzione con ordine Costruzione S V numerale invertito Complemento di estensione.

我身高一米七 我一米七高 我高 一米七io statura 1 m 7 io 1 m 7 alto io alto 1 m 7

Intensificatori aggettivali preverbali 我 很

高兴。 我 非常 高兴。

Wǒ hěn gāoxìng. Wǒ fēicháng gāoxìng.

Io molto felice. Io estremamente felice.

'Sono felice.'/'Sono molto felice.' 'Sono estremamente felice.'

Intensificatori aggettivali postverbali

它 快 极了。 它 快 死了。 我 高兴 不得了。

kuài jíle kuài sǐle. Wǒ gāoxìng bùdéliǎo.

Tā Tā‘È molto veloce.'’ ‘È veloce da morire.'’ Io felice no-limit.

Dettagli
Publisher
A.A. 2019-2020
16 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-OR/21 Lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher asia.rizzi di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua e linguistica cinese 3 e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Bologna o del prof Sparvoli Carlotta.