Estratto del documento

Aggettivi al femminile

Regola generale: Si aggiunge la E [étudiant -> étudiante].

  • Con le parole che terminano in E, non succede nulla [élève -> élève].
  • Con le parole che terminano in X, diventa SE [nerveux -> nerveuse].
  • Con le parole che terminano in F, diventa VE [sportif -> sportive].
  • Con le parole che terminano in EN, ON, EL, ET, si raddoppia l’ultima consonante e si aggiunge la E [Mignon -> Mignonne, Cruel -> Cruelle, Muet -> Muette].
  • Con le parole che finiscono in EUR, diventa EUSE [voyageur -> voyageuse].
  • Con le parole che finiscono in TEUR, diventa TRICE [acteur -> actrice].

Irregolari: [Doux -> douce, bas -> basse, blanc -> blanche, long -> longue, gentil -> gentille, fils -> fille, copain -> copine].

Aggettivi irregolari

  • Beau (Masc. C.o.) - bel (agg. Masc.) – belle (agg. Femm.).
  • Nouveau (Masc. C.o.) - nouvel (agg. Masc.) – nouvelle (agg. Femm.).
  • Vieux (Masc. C.o.) - Vieil (agg. Masc.) – Vieille (agg. Femm.).

Plurali

Regola generale: Si aggiunge la S.

  • OU, EU, AU, diventano OUX, EUX, AUX [bijou -> bijoux].
  • AL, AIL diventano AUX [travail -> travaux].

Interrogativa

  • Con Est-ce-que: Est-ce que tu parles français?
  • Con intonazione: Vous parlez français?
  • Con inversione: Parlez-vous français? [Quando il verbo termina per vocale e il soggetto è il/elle si aggiunge tra i due elementi la –t- mettendo prima il soggetto (Habite-t-elle en France?)].
  • [Nel caso di est-elle, la t non si mette perché altrimenti si scontrerebbe con la t del verbo essere].

Negativa

  • Je ne mange pas à la cantine [Verbo normale].
  • Je n'ai pas mangé à la cantine [Verbo composto].
  • [Quando c’è la negazione assoluta con l’utilizzo di jamais, plus, rien e personne, il PAS si omette].
  • [Si usa sempre DE o DES nella negativa e non gli altri articoli determinativi ma se c’è beaucoup etc. al plurale si mette lo stesso DE].

Numeri

Zéro, six, treize, quinze, seize, dix-sept, vingt et un, vingt-deux, cinquante, 80 quatre-vingts, 90 quatre-vingts-dix, cent, deux-cents, cent et un.

Numeri ordinali

Premier, deuxième, troisième, quatrième.

Orario

  • Il est huit heures [Sono le otto].
  • Il est huit heures quinze [Sono le otto e un quarto/quindici].
  • Il est huit heures quarante-cinq [Sono le nove meno un quarto/otto e quarantacinque].
  • Il est midi/minuit/demi-heures [mezzogiorno/mezzanotte/mezz’ora].

Comparativo

  • Con aggettivi -> plus/moins/aussi + que [Luca est plus généreux que Carlo].
  • Con sostantivi -> plus/moins/aussi + que + de [Il y a plus de garçons que de filles].
Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 4
Appunti Lingua e traduzione - Lingua Francese Pag. 1
1 su 4
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/04 Lingua e traduzione - lingua francese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Giuseppe Dicolangelo di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua francese e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Bari o del prof De luca Ylenia.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community