Anteprima
Vedrai una selezione di 9 pagine su 39
Appunti letteratura francese II, prof Bricco Pag. 1 Appunti letteratura francese II, prof Bricco Pag. 2
Anteprima di 9 pagg. su 39.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti letteratura francese II, prof Bricco Pag. 6
Anteprima di 9 pagg. su 39.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti letteratura francese II, prof Bricco Pag. 11
Anteprima di 9 pagg. su 39.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti letteratura francese II, prof Bricco Pag. 16
Anteprima di 9 pagg. su 39.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti letteratura francese II, prof Bricco Pag. 21
Anteprima di 9 pagg. su 39.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti letteratura francese II, prof Bricco Pag. 26
Anteprima di 9 pagg. su 39.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti letteratura francese II, prof Bricco Pag. 31
Anteprima di 9 pagg. su 39.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti letteratura francese II, prof Bricco Pag. 36
1 su 39
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

EVOLUTION CONTEMPORAINE DE L’INDUSTRIE VISUELLE ET DU LYRISME FRANÇAIS :

1820 : publication Méditations poétiques d'Alphonse de Lamartine

1820 : premiers essais de Nicéphore Niépce

FIGURATION DU CONTEXTE D’ENONCIATION PAR LE TEXTE :

o Les poètes romantiques se rendent sur le théâtre des événements qu'ils racontent (ils racontent

seulement ce qu’ils ont vécu)

o Le poète n'a plus un rôle social : après la Révolution de 1789, isolement social

o A l'origine de son chant il pose la Nature et Dieu

c’est

Le contexte de l’énonciation la relation du poète avec la nature. Comment il se pose ?

La figuration prévoit qu’on crée des images qui dans les poèmes deviennent de sortes des

personnages (abstraits dans la vie réelle)

PANORAMA :

VIGNY « MOISE » :

 La thématique est biblique, chrétienne.

« Moïse, homme de Dieu, s’arrête, et, sans orgueil,

Sur le vaste horizon promène un long coup d’œil.

Il voit d’abord Phasga, que des figuiers entourent,

puis, au-delà des monts que ses regards parcourent,

s’étend tout Galaad, Éphraïm, Manassé,

dont le pays fertile à sa droite est placé »

 Moise est condamné à voir le pays de Canaan de loin.

Du haut de la montagne, avant de mourir, il se perd dans un paysage de noms propres. Il est sans

orgueil et accepte sa destinée.

Le paysage, à travers les noms de territoires, célèbre la puissance du Verbe, cristallisé dans

l'espace, plutôt que la 'vue' – on nomme des lieux et on peut les imaginer mais le seul moyen qui

nous le permet ce sont des mots (figuiers, mont).

Les noms propres et le paysage du haut de la montagne sont une structure pour

solliciter l'imaginaire du héros et du lecteur.

Moise promène son regard sur le vaste horizon à travers un long coup d’œil. Et il nous raconte ce

qu’il voit : ce sont les noms de Dieux. Il donne aussi des toponymes. Il parcourt un paysage avec les

yeux.

Il s’agit d’une description visuelle

LAMARTINE « L’ISOLEMENT » 1820 :

 Lamartine est un jeune qui avait des problèmes de santé. Il a passé une année en Suisse prêt d’un

lac. Ici il a connu une femme qui était déjà mariée, mais il se sont promis de se rencontrer l’année

suivant dans le même endroit. Lamartine le fait, mais Elvire n’était pas là car elle était morte. Donc

il porte la trace de sa grande douleur (comme tous les poètes romantiques).

 Dans « L’isolement », lui il écrit :

« Souvent sur la montagne, à l'ombre du vieux chêne,

Au coucher du soleil, tristement je m'assieds ;

Je promène au hasard mes regards sur la plaine,

Dont le tableau changeant se déroule à mes pieds »

Quels éléments sont typiquement romantiques ?

o Le coucher du soleil

o L’ombre

Quel est le cadre – scène d’énonciation ?

o Qui parle c’est le poète, un « je ».

o Il est où ? sur la montagne à l’ombre du vieux chêne

o Il est triste. A partir de cette sensation il nous raconte de sa relation avec la nature

La relation avec la vue – les éléments liés à la vue ?

o Il a devant lui un « tableau » dans lequel il est inséré. Ce tableau est « changeant » à cause de la

lumière et il se déroule « à ses pieds »

…DONC :

o «A mes pieds»: effet poétique qui commence par le corps.

o Il «promène au hasard ses yeux»: car il ne veut rien voir si non lui-même.

o Situation d'un spectateur qui est attaché aux lieux par la situation mais qui se détache d'eux sous

l'influence de la douleur – il pense et il ne s’arrête sur rien

o Le panorama crée une relation directe entre le sujet et le monde.

o La technique instaure une relation plus immédiate entre l'être et le monde – nous pouvons

imaginer qu’il y a un dispositif panoramique (artificiel ou naturel) – on voit que le poète utilise des

technique concrètes pour ses œuvres

LAMARTINE « LE SOIR »

« Le soir ramène le silence.

Assis sur ces rochers déserts,

Je suis dans le vague des airs

Le char de la nuit qui s'avance.

o Rime croisée ABBA

o Il y des éléments romantiques : « le vague » qui n’est pas définit ; puis il y a l’utilisation de la 1

er

personne – sujet lyrique ; du point de vue du contexte, le paysage et le fait qu’il est soir ramènent

au romantisme aussi comme la nature déserte (« désertes »).

o « le char de la nuit » veut dire que la nuit est en train de tomber sur la nature

Vénus se lève à l'horizon ;

A mes pieds l'étoile amoureuse.

De sa lueur mystérieuse

Blanchit les tapis de gazon.

o Venus c’est la première étoile qui s’élève au soir, c’est l’étoile amoureuse (elle est la déesse de

l’amour)

o « le gazon » = il prato

o « la lueur » (luce) de Venus est mystérieuse car elle apporte la nuit, il s’agit d’une lumière nocturne

De ce hêtre au feuillage sombre

J'entends frissonner les rameaux :

On dirait autour des tombeaux

Qu'on entend voltiger une ombre.

o hêtre= faggio

o isotopie = figura retorica che prevede la ripetizione di alcuni campi lessicali, in questo caso gli

elementi che riprendono l’idea di “sera”

o il y a le sens de la vue et du son (« frissonner »)

o « ’ombre » c’est le fantôme de la femme aimée morte. Cette ombre « voltige », donc on l’entend

et que sais qu’il est là, je l’aperçois

Tout à coup détaché des cieux,

Un rayon de l'astre nocturne,

Glissant sur mon front taciturne,

Vient mollement toucher mes yeux.

o synesthésie= « front taciturne »

o personnification des éléments de la nature

Doux reflet d'un globe de flamme,

Charmant rayon, que me veux-tu ?

Viens-tu dans mon sein abattu

Porter la lumière à mon âme ?

o le dialogue s’instaure entre le poète et le rayon de lumière, et il lui demande s’il lui apporte de la

joie – donc comme ça il explique qu’il est triste à ce moment – la, son âme souffre à cause des

peines du cœur

Mon coeur à ta clarté s'enflamme,

Je sens des transports inconnus,

Je songe à ceux qui ne sont plus

Douce lumière, es-tu leur âme ? [...]

o cette lumière apporte de la flamme au cœur triste et le poète sent des mouvements de l’esprits

o il y a l’Idée du retour des morts : « es – tu leur âme ? »

o il y a l’idée de la « fantasmagorie »

Peut-être ces mânes heureux

Glissent ainsi sur le bocage ?

Enveloppé de leur image,

Je crois me sentir plus près d'eux ! [...]

o la nature permet au poète de se sentir plus prêt des morts

Venez !... mais des vapeurs funèbres

Montent des bords de l'horizon :

Elles voilent le doux rayon,

Et tout rentre dans les ténèbres.

o il pense encore que les ombres soient des âmes, mais le « MAIS » indique que à la fin cette vision

disparait

 Vénus envoie sur le sujet lyrique, transformé en écran, l'image des disparus, à la façon d'une

lanterne magique.

Le modèle, n'est pas nommé, mais le fonctionnement et l'usage de l'étoile l'évoquent fortement.

La nature suscite le chant su poète, ses questionnements. La parole naît du contact physique avec

les éléments.

 Du point de vue narratif, la conclusion montre l'impossibilité de la rencontre amoureuse. Les

mânes d'Elvire s'en vont, elle est morte.

Le poème comporte une part d'impersonnalité (la première) : en donnant à son face à face avec le

monde un caractère technique et ritualisé, l'auteur lui donne aussi un caractère général.

 Le poème raconte la tristesse du poète et il est présenté un peu comme un spectacle de

fantasmagorie – très diffusée à l’époque. E questo fa si che questa poesia è leggibile anche sotto

questo aspetto, quindi rimane comunque l’idea romantica, ma allo stesso tempo può rendere più

visuale la scena. Le due esperienze si sovrappongono!

 Lamartine à propos de sa poétique dit :

« Je suis le premier qui ai fait descendre la poésie du Parnasse, et qui ai donné à ce qu'on nommait

la muse, au lieu d'une lyre à sept cordes de convention, les fibres mêmes du cœur de l'homme,

touchées et émues par les innombrables frissons de l'âme et de la nature. » Préface, Méditations

poétiques.

Il reprend une image présente aussi dans « Le soir » - le mot « frissons ».

Sa poésie fait référence au classisme français, le parnasse en effet c’est le mont des muses. Par

rapport à cette poésie, il a changé la convention : il a renouvelé la poésie dans laquelle il insère les

sentiments, les frissons de l’âme et la nature.

Dans la citation il est aussi important le cœur du poète : la poésie précédente était célébrale, qui

suivi des règles, celle – ci devient représenter le cœur du poète qui devient l’objet qui inspire le

poète. Il devient l’organe, l’outil des sentiments. Le cœur bat et éprouve des sentiments, donc cet

instrument produit aussi des sentiments que le poète montre au lecteur.

 Le poète peut être aussi un « empreinte » :

« J'étais né impressionnable et sensible.

Dettagli
A.A. 2018-2019
39 pagine
1 download
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/03 Letteratura francese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher erikabianchi607 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura e cultura francese II e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi di Genova o del prof Bricco Elisa.