LETTERATURA CINESE 1
LEZIONE 1, 6 FEBBRAIO 2018
汉字文化圈: CINA, COREE, VIETNAM, GIAPPONE
La rappresentazione grafica, ovvero il carattere rimane la stessa, tuttavia la
– pronuncia cambia, nei secoli e nei paesi (LA LINGUA LETTERARIA CINESE ERA
CONSIDERATA COME UNA LINGUA FRANCA)
cinese classico- cinese vernacolare: dicotomia (rigida divisione o suddivisione in
– due parti) creazione nel 19° secolo
雅 俗
registri ya “raffinato”, su “popolare”
– HUSHI (1891-1962) egli durate la Rivoluzione Letteraria voleva che la letteratura
– ad uso di pochi, potesse essere sostituita con la lingua parlata (dialetto
白语
contemporaneo all'epoca), ovvero il (prima espressa solo in LINGUA CLASSICA
文言 lingua scritta). A parer suo la storia della letteratura doveva avere un fine ben
新青年.
preciso. Queste idee sono riportate nella rivista
OSSA ORACOLARI E BRONZI
furono le prime forme letterarie e risalgono alle dinastie pre-imperiali, ovvero Xia
– 夏 商 周(1046-256)
(2100-1600), Shang (1600-1050), Zhou
甲 骨 文 jiaguwen, iscrizioni oracolari su guscio di tartaruga (piastrone) o su ossa
– 王懿榮,
bovine. Il primo collezionista fu Wang Yirong e si scopre così che sono dei
testi antichi
金文 jinwen, iscrizioni su bronzi, tripodi, campane, ecc... in particolare recipienti per
– cibarie e alcolici durante i sacrifici. Appaiono per la prima volta nel 1250 a. C. La
maggioranza contiene da 1 a 5 caratteri che specificano il donatore del bronzo e il
motivo del sacrificio. Le iscrizioni su bronzo erano oggetti rituali e religiosi e
饕
avevano l'iscrizione all'interno e nella maggior parte dei bronzi ritrovati il Taotie
餮 物
all'esterno che era chiamata wu “creatura”
RAPPRESENTAZIONE DEL PROPRIO POTERE SOCIALE
周
Zhou
occidentali 1046-771 bronzi sacrificali con o senza iscrizioni
春秋
orientali 770-256 Primavere e Autunni 722-481
战国
Stati Combattenti 480-221
秦
Qin 221-207 sistematico sistema di scrittura
说文解字
Shuowenjiezi (spiegazione delle grafie semplici e analisi
许慎
dei caratteri) di
“piccolo sigillo” xiaozhuan simile al fantizi, mentre lo “stile degli scribi” lishu simile al
jianti 文
WEN originariamente “modello”, “pattern” (pre-imperiale); campo: condotta musicale
– (arie), ornamentale (decorazioni), ma in particolare rituale (riti della cultura Zhou)
论语
nei denota delle caratteristiche distintive della cultura Zhou
–
TESTI ERANO D'ÉLITE
1. Listarelle di legno o di bambù, lavorate, legate, incise e colorate es. Shiji 130 rotoli
2. carta (Han Orientali), produzione dei testi legata alla condizione sociale e
economica di colui che scrive
3. seta, materiale prezioso
MITIZZAZIONE DELLA SCRITTURA CINESE, la scrittura viene rimandata al mondo
naturale
INTRODUZIONE IN EPOCA HAN DEGLI ESAMI IMPERIALI.
LEZIONE 2, 13 FEBBRAIO 2018
夏, 商, 周
LE PRIME 3 DINASTIE PRE-IMPERIALI XIA SHANG ZHOU
ca. 2100-1600 a. C XIA
ca. 1600-1050 a. C SHANG
ca. 1046-256 a. C ZHOU ZHOU OCCIDENTALI (ca. 1046-771 a. C)
ZHOU ORIENTALI (ca. 771-256 a. C)
PRIMAVERE E AUTUNNI (770-ca. 475 a. C)
CONFUCIO (ca. 551-479 a. C)
STATI COMBATTENTI (ca. 475-221 a. C1)
INSCRIZIONI SU OSSA ORACOLARI E BRONZI
Divinazione: ossa o piastroni sottoposti al fuoco. Iscrizioni poste vicino alle fessure
– prodotte dal fuoco. 武丁
Sotto il regno del re Wu Ding degli Shang (r. 1200- 1181 a. C.) si praticava la
– divinazione per ogni attività reale: sacrifici, spedizioni militari, agricoltura,
meteorologia, astrologia, caccia, mal di denti, sogni, malattie ecc…
Quasi escluso che potessero servire da documenti storici.
– Obiettivo: mostrare il sovrano nella sua prerogativa di comunicare con gli antenati
– e assicurarsi la loro benedizione.
Credenza in un universo che può essere spiegato.
– Sovrano, agente religioso.
– Contribuivano alla rappresentazione politica e religiosa dei sovrani Shang.
– Bronzi, appaiono 200 anni prima delle ossa oracolari, ma le iscrizioni su bronzo
– sono coeve.
I Zhou sviluppano l’arte del bronzo a livelli di sofisticazione mai visti.
– Oggetti che appartengono solo alla casta regnante
–
ZHOU OCCIDENTALI 周穆王):
Iscrizioni su bronzo prima del 950 a. C. (Re Mu irregolari nel loro aspetto
– visivo, la maggioranza contiene un singolo carattere, o pochi (nome del donatore).
毛公鼎
Tripode di Maogong , 498 caratteri.
– 周昭王
Cambiamenti: a partire dal Re Zhao (r. 977/75- 957 a. C.) ucciso e sconfitto
– in una campagna militare.
Sotto il regno del Re Mu il potere non è più unicamente nelle mani della famiglia
– reale.
Burocrazia più complessa, rituali più elaborati.
– Bronzi di maggiori dimensioni e con ornamenti più visibili: aumento degli spettatori
– presenti alle cerimonie.
Nuove iscrizioni: resoconti in forma standard del cerimoniale in cui il sovrano
– elargiva una carica e una ricompensa appropriata allo status.
Forma standard in 3 parti: (vedi pag. 1 dispensa)
– 1.) parte più lunga, discorso proferito durante la cerimonia di proclamazione.
Presentazione di colui che riceve la carica, della sua famiglia e dei suoi meriti,
seguiti dall'approvazione reale.
2.) parte più corta, il donatore dedica il bronzo, lo identifica e identifica l’antenato
destinatario.
3.) preghiera espressa in stile formulaico, spesso rimata, in cui il donatore richiede
la benedizione da parte degli antenati.
Presenza di rime, metrica, onomatopee, in quanto prodotto per essere recitato ed
– ascoltato
La retorica espressa in formule esprime un passato idealizzato.
– Non sono annotazioni per preservare cosa è successo ma ciò che è degno di
– essere ricordato: non testimoniano le sconfitte. 史,
Aumenta l’importanza della figura dello scriba shi che non compie l’atto dello
– scrivere ma dirige la produzione dello scritto e ne esegue la presentazione rituale.
Shi, scriba o –storico-: le sue mansioni consistevano in:
- offrire le preghiere;
- occuparsi della divinazione, del calendario;
- spiegare le calamità;
- leggere i comandi di governo;
- regolare le genealogie dei clan;
- la redazione di annotazioni e archivi.
Primavere Autunni (771-481 a. C) la prerogativa reale di commissionare bronzi fu
– assunta dagli aristocratici.
Disgregazione dello stato Zhou riflessa nelle iscrizioni: colui che offre il bronzo non
– si riferisce più al sovrano come origine del potere ma si rivolge direttamente al
Cielo.
Si sviluppano stili regionali.
– Iscrizioni che si rivolgono ai vivi più che ai morti.
– I TESTI PIU' ANTICHI
易經(易经) 周易
CLASSICO DEI MUTAMENTI Yijing Chiamato anche Zouyi
伏 羲 八 卦
Fu Xi , 8 trigrammi ba gua (– linea Yang; - - linea Yin) e dalla loro
– combinazione si ottengono 64 esagrammi
Originariamente un manuale di divinazione, poi durante il periodo degli Stati
– Combattenti e nella prima epoca imperiale un testo cosmologico completo di
commentari filosofici (“dieci ali”).
In epoca Han (206 a. C.-220 d. C.): Attribuito al Duca di Zhou, i commentari
– attribuiti a Confucio ed è considerato il più importante dei Cinque Classici (Wu jing
五經) 爻)
Spiegano le linee (yao
– Testo citato nel periodo degli Stati Combattenti e nel periodo pre-imperiale
– LEZIONE 3, 20 FEBBRAIO 2018
詩經
IL LIBRO DELLE ODI Shijing (诗经) 周文王(1152 周
Fondatori della dinastia Zhou: Re Wen – 1056 a.C) e suo figlio Re Wu
– 武王 (r. 1046–1043 a. C) raramente invocati nelle prime iscrizioni Zhou. (Il Duca di
周公旦,
Zhou fratello del Re Wu) 天子
Parole chiave: Figlio del Cielo Tianzi (uso metà Zhou Occ) e Mandato Celeste
– 天命
Tian ming (assente nelle iscrizioni dei Zhou Occ)
canonizzato in epoca Han, prima della sistematizzazione c'era il richiamo alle Odi,
– ma non al Classico delle Odi che una costruzione Han
POESIA
Emerge dai sacrifici ancestrali e dai rituali politici dei Zhou Occ.
– Prodotta dagli ufficiali di corte.
– Caratteristiche: rima finale, metrica, onomatopeiche. Elementi presenti anche nelle
– iscrizioni su bronzo dei primi Zhou Occ.
Discorso ritmico, diretto agli spiriti ed all’élite politica – continuità di questo tipo di
– discorso con gli inni, le iscrizioni su bronzo, fino alle dichiarazioni solenni espresse
書經).
dai sovrani, contenute nel Classico della Storia, o dei Documenti (Shujing
Il Libro delle Odi rappresenta il corpus più comprensivo e rappresentativo della
– poesia arcaica cinese. Il testo è pre-imperiale, ma c'è un legame in continuo tra
periodo imperiale e pre-imperiale perché la visione e la sistematizzazione di
quest'opera lo si ha in epoca Han, noi acquisiamo la visione Han, difatti il testo è
pre-imperiale, ma il modo in cui vediamo questo testo però è quella dell'epoca
Han.
Io lirico: sovrani e gente comune.
– Tematiche: celebrazioni mitologiche, amore, speranza, solitudine e disperazione.
– Testo fondativo della cultura cinese, esprime la storia fondativa della civilizzazione
– Zhou.
Testo attuale
305 poesie
– Tradizionalmente datate: 1000 – 600 a. C.
– Nessuna poesia è attribuita ad un particolare autore, anche se si possono
– rintracciare parti riconducibili ai Documenti o che riflettono eventi storici dei Zhou
Or. (Tutte le poesie sono anonime, ma più importante è la sua funzione educativa)
Lettura storica e interpretazioni prodotto di epoca Han, giudizi retrospettivi.
– 孔子 論語
Testo legato alla figura di Confucio- Kongzi (551-479 a.C.): Dialoghi Lunyu
– 孔子詩論.
(论语) e Discussione di Confucio sulla poesia Kongzi shi lun
司馬遷 (司马迁 史記 史记
Sima Qian ) (ca. 145-86 a.C.), Memorie Storiche Shiji ( ):
– 詩 三 百
attribuzione della compilazione del Libro delle Odi a Confucio, “300” , da
“3000.”
In questo periodo vi è infatti una tendenza a collegare tutti i 5 Classici con la figura
– 儒.
di Confucio, modello di saggio e primo grande “classicista” ru
Si parla di testi confuciani, confuciani nel senso che tutti questi testi fondativi della
– cultura cinese li si fanno ruotare attorno alla figura di Confucio, proprio perché è in
epoca Han che ha la figura di Confucio viene canonizzata
Le Odi sono i testi più importanti e più citati degli Stati Combattenti, fino al primo
periodo Han.
Struttura del testo:
– 4 Sezioni: 國風
- Arie degli Stati Guofeng (国凤), 160, 15 sezioni: stati Zhou Or. (1-160)
小雅,
- Inni minori di corte xiaoya 74. (161-234)
大雅,31
- Inni maggiori di corte daya (235-265)
頌
- Lodi o elogi song (颂), 40, (per la maggior parte lodi sacrificali) (266-305)
- 3 sezioni: elegie di Zhou, di Lu e di Shang.
Contenuto
Guofeng: amore, nostalgia dei soldati in guerra, asprezza della vita contadina,
– satira politica.
Xiao e Da ya e song: elegie sacrificali, panegirici, inni dinastici in cui si loda la
– fondazione e l’ascesa della dinastia Zhou
Versioni:
Legame tra maestro e discepolo per la trasmissione del testo, in quanto in epoca pre-
imperiale le Odi erano tramandate oralmente 三 家
- Già dall’inizio degli Han Occ.(206 a.C.-9 d.C.) 3 versioni ufficiali (sanjia o
魯 鲁) 齊 韓 今文
tradizioni): Lu ( Qi (齐) Han (韩) in jinwen 毛亨,
- Privata versione, Tradizione Mao del libro delle Odi di Mao Heng del III-II sec. a.C.
古 文. 毛詩
in guwen Mao shi (che verrà istituzionalizzata solo con gli Han Orientali)
Commentario 鄭 玄
Zheng Xuan (127-200 d.C.) il più famoso e importante commentatore dei 5
– classici di epoca Han. 毛詩傳箋.
Commentario alla Tradizione Mao del Libro delle Odi Mao shi zhuan jian
– 朱熹 詩集傳
Zhu Xi (1130-1200), Shi jizhuan in uso dal 1315 agli esami imperiali.
–
All'epoca gli eruditi tendevano ad estrapolare un distico, ossia dei versi che avevano un
significato all'interno di un ode, ma in un altro contesto, per legittimare il proprio
discorso (POTERE LEGITTIMATORIO), per rafforzare il proprio discorso.
頌
Song (la sezione più antica)
周頌, 魯頌 商頌
3 sezioni: Zhou Lu e Shang
– 周頌:
Zhou song mancanza di divisioni in stanze, metri irregolari, quasi assenza di
– rime, generale mancanza di abbellimenti estetici. (stile arcaio)
Riflette il linguaggio originale dei primi (fino a metà) Zhou Occ. (linguaggi arcaico)
– Forma: molto breve, 20-50 caratteri.
–
“QING MIAO”, MAO 266 PAG.9 DISPENSA
Primo testo ad apparire nella sezione Zhou Song.
Il Duca di Zhou sacrifica a Re Wen, padre fondatore della dinastia
Da ya 10°—9° c. a. C. Xiao ya 9°–8° a. C (tendono a glorificare e onorare le gesta dei
modelli comportamentali e morali dei grandi fondatori es. Re Wen e Re Wu)
雅 夏
Ya prestito per Xia antico nome dei Zhou
– Molto lunghi (c. 100 caratteri), regolarità nel linguaggio cerimoniale, tematiche
– riguardanti la fondazione della dinastia Zhou e il suo governo.
Nella versione corrente del corpus appaiono seguire un ordine cronologico.
– Contenuto: riti dei sacrifici, banchetti di corte, cerimonie di consegna cariche..
– Coerenza formale, narrative di commemorazione ben costruite con enfasi sul
– Mandato Celeste e Re Wen: tardo periodo Zhou Occ.
SHENMIN, GENERO' IL POPOLO, MAO 245 (X-VIII a. C) PAG.9 DISPENSA
Generare il popolo . Houji, principe miglio, è l'eroe che insegna alle genti a coltivare i
cereali. La madre di lui rimase incinta a seguito di un sacrificio
Sima Tan collega il Principe Miglio al mitico sovrano Yao
Guo feng 8°–7° a.C (non ci sono indicazioni storiche né io lirico)
La tradizione della famiglia Mao dà una lettura storica di ogni aria. Divide inoltre le
– poesie in gruppi sotto il nome di stati diversi, geografica, in base alla loro relazione
coi Zhou. Non una divisione geografica ma morale.
周 南 召 南
Le prime due sezioni “Zhou nan” e “Shao Nan” rappresentano la virtù
– morale dei primi Zhou.
陳風 鄭風 衛
Le Arie di Chen e soprattutto Zheng e Wei criticate per la mancanza di
– 鄭衛之聲(声) 淫聲
virtù morali dei loro sovrani. yin sheng
四言:
Metro: 4 sillabe siyan – – / – –
Rima finale 雅言
Lingua che trascende i dialetti, elegante e classica yayan
Poesie finalizzate alla recitazione orale.
賦
Fu (赋) esposizione
比
Bi comparazione
興
Xing (兴) evocazione (immagini evocative)
小序
PICCOLA PREFAZIONE Xiaoxu
accompagna ogni ode
– ne spiega il contenuto e il messaggio principale (chi parla, il periodo e il motivo)
– 大序
GRANDE PREFAZIONE Da xu
grande prefazione, poesia è uno strumento privilegiato attraverso la quale l'uomo
– parla alla persona che sta al potere
La poesia rappresentava per i Ru l'unica formulazione veritiera su come la pensa una
persona
6 principi nelle poesie:
风
1. arie 赋
2. esposizione 比
3. comparazione 兴
4. immagini evocative
雅
5. odi 颂
6. song LEZIONE 4, 27 FEBBRAIO 2018
GRANDE PREFAZIONE AL LIBRO DELLE ODI PAG.5 DISPENSA
Interpretata da 4 tradizioni, ma si tiene conto solo di quella Mao perché l' unica canonica
(Han Orientali), così facendo però le altre 3, ovvero Lu, Qi, Han si perdono nel periodo
medievale
Spiega al destinatario cosa sia la poesia, da dove scaturisce e che funzione abbia
(funzione sociale)
Preceduto dalla piccola prefazione, che è la prima Ode GuanJu
GUAN JU, MAO 1 PAG.7 DISPENSA
poesia tetrasillabica: - -/- -
parla della Regina Consorte, la Regina Zhou, e da ciò che riguarda il rapporto uomo e
donna 窈窕
Differenze tra i vari commentari yaotiao: commentario Mao “appartato e nobile”
commentari Lu, Qi, Han rifermento ai “desideri
sessuali” NON COME VIRTU' DELLA DONNA, MA COME LA
TENTAZIONE DEI DESIDERI SESSUALI
VENGA RISOLTA E SUPERATA TRAMITE UNA
BUONA CONDOTTA
COME FUNZIONAVANO I COMMENTARI?
Il commentario e il testo della poesia erano due elementi inscindibili
In epoca Han c'era un legame continuo tra il testo e il suo significato
Nella sezione del Daya e Xiaoya il contesto è piuttosto chiaro, mentre la parte delle Arie
è la più complessa e non si comprende “chi parla”, proprio per questo il commentario è
ancor più importante
Solo in epoca Song si mette in dubbio la tradizione Han (Commentario di Zhu Xi, un
commentario diverso, interpretato in modo diverso, ma che rappresentava tuttavia la
visione di quell'epoca)
Venivano usati in contesti sacrificali o come libri per la formazione di un 'élite
Il commentario Mao in epoca Han venne canonizzato ed era inseparabile dalla odi del
classico
IL TENERO PESCO, MAO 6 PAG.11 DISPENSA
poesia tetrasillabica: - - /- -
– comparazione tra fanciulla e l'albero di pesco, i fiori, i frutti e le foglie
– sottolinea la necessità di cogliere il tempo appropriato
– richiamo alla regina Zhou
–
LA RIVA DEL FIUME RU, MAO 10 PAG.12 DISPENSA
poesia tertasillabica: - - / - -
– “fame del mattino” richiama la regina Zhou
–
LA RAGAZZA CHE STA FRETTOLOSAMENTE IN DISPARTE, MAO 45 PAG.14 DISPENS
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
-
Letteratura Cinese 1 - Appunti
-
Letteratura cinese 1 - appunti
-
Appunti letteratura 1
-
Appunti letteratura cinese II