Estratto del documento

LETTERATURA CINESE 1

LEZIONE 1, 6 FEBBRAIO 2018

汉字文化圈: CINA, COREE, VIETNAM, GIAPPONE

La rappresentazione grafica, ovvero il carattere rimane la stessa, tuttavia la

– pronuncia cambia, nei secoli e nei paesi (LA LINGUA LETTERARIA CINESE ERA

CONSIDERATA COME UNA LINGUA FRANCA)

cinese classico- cinese vernacolare: dicotomia (rigida divisione o suddivisione in

– due parti) creazione nel 19° secolo

雅 俗

registri ya “raffinato”, su “popolare”

– HUSHI (1891-1962) egli durate la Rivoluzione Letteraria voleva che la letteratura

– ad uso di pochi, potesse essere sostituita con la lingua parlata (dialetto

白语

contemporaneo all'epoca), ovvero il (prima espressa solo in LINGUA CLASSICA

文言 lingua scritta). A parer suo la storia della letteratura doveva avere un fine ben

新青年.

preciso. Queste idee sono riportate nella rivista

OSSA ORACOLARI E BRONZI

furono le prime forme letterarie e risalgono alle dinastie pre-imperiali, ovvero Xia

– 夏 商 周(1046-256)

(2100-1600), Shang (1600-1050), Zhou

甲 骨 文 jiaguwen, iscrizioni oracolari su guscio di tartaruga (piastrone) o su ossa

– 王懿榮,

bovine. Il primo collezionista fu Wang Yirong e si scopre così che sono dei

testi antichi

金文 jinwen, iscrizioni su bronzi, tripodi, campane, ecc... in particolare recipienti per

– cibarie e alcolici durante i sacrifici. Appaiono per la prima volta nel 1250 a. C. La

maggioranza contiene da 1 a 5 caratteri che specificano il donatore del bronzo e il

motivo del sacrificio. Le iscrizioni su bronzo erano oggetti rituali e religiosi e

avevano l'iscrizione all'interno e nella maggior parte dei bronzi ritrovati il Taotie

餮 物

all'esterno che era chiamata wu “creatura”

RAPPRESENTAZIONE DEL PROPRIO POTERE SOCIALE

Zhou

occidentali 1046-771 bronzi sacrificali con o senza iscrizioni

春秋

orientali 770-256 Primavere e Autunni 722-481

战国

Stati Combattenti 480-221

Qin 221-207 sistematico sistema di scrittura

说文解字

Shuowenjiezi (spiegazione delle grafie semplici e analisi

许慎

dei caratteri) di

“piccolo sigillo” xiaozhuan simile al fantizi, mentre lo “stile degli scribi” lishu simile al

jianti 文

WEN originariamente “modello”, “pattern” (pre-imperiale); campo: condotta musicale

– (arie), ornamentale (decorazioni), ma in particolare rituale (riti della cultura Zhou)

论语

nei denota delle caratteristiche distintive della cultura Zhou

TESTI ERANO D'ÉLITE

1. Listarelle di legno o di bambù, lavorate, legate, incise e colorate es. Shiji 130 rotoli

2. carta (Han Orientali), produzione dei testi legata alla condizione sociale e

economica di colui che scrive

3. seta, materiale prezioso

MITIZZAZIONE DELLA SCRITTURA CINESE, la scrittura viene rimandata al mondo

naturale

INTRODUZIONE IN EPOCA HAN DEGLI ESAMI IMPERIALI.

LEZIONE 2, 13 FEBBRAIO 2018

夏, 商, 周

LE PRIME 3 DINASTIE PRE-IMPERIALI XIA SHANG ZHOU

ca. 2100-1600 a. C XIA

ca. 1600-1050 a. C SHANG

ca. 1046-256 a. C ZHOU ZHOU OCCIDENTALI (ca. 1046-771 a. C)

ZHOU ORIENTALI (ca. 771-256 a. C)

PRIMAVERE E AUTUNNI (770-ca. 475 a. C)

CONFUCIO (ca. 551-479 a. C)

STATI COMBATTENTI (ca. 475-221 a. C1)

INSCRIZIONI SU OSSA ORACOLARI E BRONZI

Divinazione: ossa o piastroni sottoposti al fuoco. Iscrizioni poste vicino alle fessure

– prodotte dal fuoco. 武丁

Sotto il regno del re Wu Ding degli Shang (r. 1200- 1181 a. C.) si praticava la

– divinazione per ogni attività reale: sacrifici, spedizioni militari, agricoltura,

meteorologia, astrologia, caccia, mal di denti, sogni, malattie ecc…

Quasi escluso che potessero servire da documenti storici.

– Obiettivo: mostrare il sovrano nella sua prerogativa di comunicare con gli antenati

– e assicurarsi la loro benedizione.

Credenza in un universo che può essere spiegato.

– Sovrano, agente religioso.

– Contribuivano alla rappresentazione politica e religiosa dei sovrani Shang.

– Bronzi, appaiono 200 anni prima delle ossa oracolari, ma le iscrizioni su bronzo

– sono coeve.

I Zhou sviluppano l’arte del bronzo a livelli di sofisticazione mai visti.

– Oggetti che appartengono solo alla casta regnante

ZHOU OCCIDENTALI 周穆王):

Iscrizioni su bronzo prima del 950 a. C. (Re Mu irregolari nel loro aspetto

– visivo, la maggioranza contiene un singolo carattere, o pochi (nome del donatore).

毛公鼎

Tripode di Maogong , 498 caratteri.

– 周昭王

Cambiamenti: a partire dal Re Zhao (r. 977/75- 957 a. C.) ucciso e sconfitto

– in una campagna militare.

Sotto il regno del Re Mu il potere non è più unicamente nelle mani della famiglia

– reale.

Burocrazia più complessa, rituali più elaborati.

– Bronzi di maggiori dimensioni e con ornamenti più visibili: aumento degli spettatori

– presenti alle cerimonie.

Nuove iscrizioni: resoconti in forma standard del cerimoniale in cui il sovrano

– elargiva una carica e una ricompensa appropriata allo status.

Forma standard in 3 parti: (vedi pag. 1 dispensa)

– 1.) parte più lunga, discorso proferito durante la cerimonia di proclamazione.

Presentazione di colui che riceve la carica, della sua famiglia e dei suoi meriti,

seguiti dall'approvazione reale.

2.) parte più corta, il donatore dedica il bronzo, lo identifica e identifica l’antenato

destinatario.

3.) preghiera espressa in stile formulaico, spesso rimata, in cui il donatore richiede

la benedizione da parte degli antenati.

Presenza di rime, metrica, onomatopee, in quanto prodotto per essere recitato ed

– ascoltato

La retorica espressa in formule esprime un passato idealizzato.

– Non sono annotazioni per preservare cosa è successo ma ciò che è degno di

– essere ricordato: non testimoniano le sconfitte. 史,

Aumenta l’importanza della figura dello scriba shi che non compie l’atto dello

– scrivere ma dirige la produzione dello scritto e ne esegue la presentazione rituale.

Shi, scriba o –storico-: le sue mansioni consistevano in:

- offrire le preghiere;

- occuparsi della divinazione, del calendario;

- spiegare le calamità;

- leggere i comandi di governo;

- regolare le genealogie dei clan;

- la redazione di annotazioni e archivi.

Primavere Autunni (771-481 a. C) la prerogativa reale di commissionare bronzi fu

– assunta dagli aristocratici.

Disgregazione dello stato Zhou riflessa nelle iscrizioni: colui che offre il bronzo non

– si riferisce più al sovrano come origine del potere ma si rivolge direttamente al

Cielo.

Si sviluppano stili regionali.

– Iscrizioni che si rivolgono ai vivi più che ai morti.

– I TESTI PIU' ANTICHI

易經(易经) 周易

CLASSICO DEI MUTAMENTI Yijing Chiamato anche Zouyi

伏 羲 八 卦

Fu Xi , 8 trigrammi ba gua (– linea Yang; - - linea Yin) e dalla loro

– combinazione si ottengono 64 esagrammi

Originariamente un manuale di divinazione, poi durante il periodo degli Stati

– Combattenti e nella prima epoca imperiale un testo cosmologico completo di

commentari filosofici (“dieci ali”).

In epoca Han (206 a. C.-220 d. C.): Attribuito al Duca di Zhou, i commentari

– attribuiti a Confucio ed è considerato il più importante dei Cinque Classici (Wu jing

五經) 爻)

Spiegano le linee (yao

– Testo citato nel periodo degli Stati Combattenti e nel periodo pre-imperiale

– LEZIONE 3, 20 FEBBRAIO 2018

詩經

IL LIBRO DELLE ODI Shijing (诗经) 周文王(1152 周

Fondatori della dinastia Zhou: Re Wen – 1056 a.C) e suo figlio Re Wu

– 武王 (r. 1046–1043 a. C) raramente invocati nelle prime iscrizioni Zhou. (Il Duca di

周公旦,

Zhou fratello del Re Wu) 天子

Parole chiave: Figlio del Cielo Tianzi (uso metà Zhou Occ) e Mandato Celeste

– 天命

Tian ming (assente nelle iscrizioni dei Zhou Occ)

canonizzato in epoca Han, prima della sistematizzazione c'era il richiamo alle Odi,

– ma non al Classico delle Odi che una costruzione Han

POESIA

Emerge dai sacrifici ancestrali e dai rituali politici dei Zhou Occ.

– Prodotta dagli ufficiali di corte.

– Caratteristiche: rima finale, metrica, onomatopeiche. Elementi presenti anche nelle

– iscrizioni su bronzo dei primi Zhou Occ.

Discorso ritmico, diretto agli spiriti ed all’élite politica – continuità di questo tipo di

– discorso con gli inni, le iscrizioni su bronzo, fino alle dichiarazioni solenni espresse

書經).

dai sovrani, contenute nel Classico della Storia, o dei Documenti (Shujing

Il Libro delle Odi rappresenta il corpus più comprensivo e rappresentativo della

– poesia arcaica cinese. Il testo è pre-imperiale, ma c'è un legame in continuo tra

periodo imperiale e pre-imperiale perché la visione e la sistematizzazione di

quest'opera lo si ha in epoca Han, noi acquisiamo la visione Han, difatti il testo è

pre-imperiale, ma il modo in cui vediamo questo testo però è quella dell'epoca

Han.

Io lirico: sovrani e gente comune.

– Tematiche: celebrazioni mitologiche, amore, speranza, solitudine e disperazione.

– Testo fondativo della cultura cinese, esprime la storia fondativa della civilizzazione

– Zhou.

Testo attuale

305 poesie

– Tradizionalmente datate: 1000 – 600 a. C.

– Nessuna poesia è attribuita ad un particolare autore, anche se si possono

– rintracciare parti riconducibili ai Documenti o che riflettono eventi storici dei Zhou

Or. (Tutte le poesie sono anonime, ma più importante è la sua funzione educativa)

Lettura storica e interpretazioni prodotto di epoca Han, giudizi retrospettivi.

– 孔子 論語

Testo legato alla figura di Confucio- Kongzi (551-479 a.C.): Dialoghi Lunyu

– 孔子詩論.

(论语) e Discussione di Confucio sulla poesia Kongzi shi lun

司馬遷 (司马迁 史記 史记

Sima Qian ) (ca. 145-86 a.C.), Memorie Storiche Shiji ( ):

– 詩 三 百

attribuzione della compilazione del Libro delle Odi a Confucio, “300” , da

“3000.”

In questo periodo vi è infatti una tendenza a collegare tutti i 5 Classici con la figura

– 儒.

di Confucio, modello di saggio e primo grande “classicista” ru

Si parla di testi confuciani, confuciani nel senso che tutti questi testi fondativi della

– cultura cinese li si fanno ruotare attorno alla figura di Confucio, proprio perché è in

epoca Han che ha la figura di Confucio viene canonizzata

Le Odi sono i testi più importanti e più citati degli Stati Combattenti, fino al primo

periodo Han.

Struttura del testo:

– 4 Sezioni: 國風

- Arie degli Stati Guofeng (国凤), 160, 15 sezioni: stati Zhou Or. (1-160)

小雅,

- Inni minori di corte xiaoya 74. (161-234)

大雅,31

- Inni maggiori di corte daya (235-265)

- Lodi o elogi song (颂), 40, (per la maggior parte lodi sacrificali) (266-305)

- 3 sezioni: elegie di Zhou, di Lu e di Shang.

Contenuto

Guofeng: amore, nostalgia dei soldati in guerra, asprezza della vita contadina,

– satira politica.

Xiao e Da ya e song: elegie sacrificali, panegirici, inni dinastici in cui si loda la

– fondazione e l’ascesa della dinastia Zhou

Versioni:

Legame tra maestro e discepolo per la trasmissione del testo, in quanto in epoca pre-

imperiale le Odi erano tramandate oralmente 三 家

- Già dall’inizio degli Han Occ.(206 a.C.-9 d.C.) 3 versioni ufficiali (sanjia o

魯 鲁) 齊 韓 今文

tradizioni): Lu ( Qi (齐) Han (韩) in jinwen 毛亨,

- Privata versione, Tradizione Mao del libro delle Odi di Mao Heng del III-II sec. a.C.

古 文. 毛詩

in guwen Mao shi (che verrà istituzionalizzata solo con gli Han Orientali)

Commentario 鄭 玄

Zheng Xuan (127-200 d.C.) il più famoso e importante commentatore dei 5

– classici di epoca Han. 毛詩傳箋.

Commentario alla Tradizione Mao del Libro delle Odi Mao shi zhuan jian

– 朱熹 詩集傳

Zhu Xi (1130-1200), Shi jizhuan in uso dal 1315 agli esami imperiali.

All'epoca gli eruditi tendevano ad estrapolare un distico, ossia dei versi che avevano un

significato all'interno di un ode, ma in un altro contesto, per legittimare il proprio

discorso (POTERE LEGITTIMATORIO), per rafforzare il proprio discorso.

Song (la sezione più antica)

周頌, 魯頌 商頌

3 sezioni: Zhou Lu e Shang

– 周頌:

Zhou song mancanza di divisioni in stanze, metri irregolari, quasi assenza di

– rime, generale mancanza di abbellimenti estetici. (stile arcaio)

Riflette il linguaggio originale dei primi (fino a metà) Zhou Occ. (linguaggi arcaico)

– Forma: molto breve, 20-50 caratteri.

“QING MIAO”, MAO 266 PAG.9 DISPENSA

Primo testo ad apparire nella sezione Zhou Song.

Il Duca di Zhou sacrifica a Re Wen, padre fondatore della dinastia

Da ya 10°—9° c. a. C. Xiao ya 9°–8° a. C (tendono a glorificare e onorare le gesta dei

modelli comportamentali e morali dei grandi fondatori es. Re Wen e Re Wu)

雅 夏

Ya prestito per Xia antico nome dei Zhou

– Molto lunghi (c. 100 caratteri), regolarità nel linguaggio cerimoniale, tematiche

– riguardanti la fondazione della dinastia Zhou e il suo governo.

Nella versione corrente del corpus appaiono seguire un ordine cronologico.

– Contenuto: riti dei sacrifici, banchetti di corte, cerimonie di consegna cariche..

– Coerenza formale, narrative di commemorazione ben costruite con enfasi sul

– Mandato Celeste e Re Wen: tardo periodo Zhou Occ.

SHENMIN, GENERO' IL POPOLO, MAO 245 (X-VIII a. C) PAG.9 DISPENSA

Generare il popolo . Houji, principe miglio, è l'eroe che insegna alle genti a coltivare i

cereali. La madre di lui rimase incinta a seguito di un sacrificio

Sima Tan collega il Principe Miglio al mitico sovrano Yao

Guo feng 8°–7° a.C (non ci sono indicazioni storiche né io lirico)

La tradizione della famiglia Mao dà una lettura storica di ogni aria. Divide inoltre le

– poesie in gruppi sotto il nome di stati diversi, geografica, in base alla loro relazione

coi Zhou. Non una divisione geografica ma morale.

周 南 召 南

Le prime due sezioni “Zhou nan” e “Shao Nan” rappresentano la virtù

– morale dei primi Zhou.

陳風 鄭風 衛

Le Arie di Chen e soprattutto Zheng e Wei criticate per la mancanza di

– 鄭衛之聲(声) 淫聲

virtù morali dei loro sovrani. yin sheng

四言:

Metro: 4 sillabe siyan – – / – –

Rima finale 雅言

Lingua che trascende i dialetti, elegante e classica yayan

Poesie finalizzate alla recitazione orale.

Fu (赋) esposizione

Bi comparazione

Xing (兴) evocazione (immagini evocative)

小序

PICCOLA PREFAZIONE Xiaoxu

accompagna ogni ode

– ne spiega il contenuto e il messaggio principale (chi parla, il periodo e il motivo)

– 大序

GRANDE PREFAZIONE Da xu

grande prefazione, poesia è uno strumento privilegiato attraverso la quale l'uomo

– parla alla persona che sta al potere

La poesia rappresentava per i Ru l'unica formulazione veritiera su come la pensa una

persona

6 principi nelle poesie:

1. arie 赋

2. esposizione 比

3. comparazione 兴

4. immagini evocative

5. odi 颂

6. song LEZIONE 4, 27 FEBBRAIO 2018

GRANDE PREFAZIONE AL LIBRO DELLE ODI PAG.5 DISPENSA

Interpretata da 4 tradizioni, ma si tiene conto solo di quella Mao perché l' unica canonica

(Han Orientali), così facendo però le altre 3, ovvero Lu, Qi, Han si perdono nel periodo

medievale

Spiega al destinatario cosa sia la poesia, da dove scaturisce e che funzione abbia

(funzione sociale)

Preceduto dalla piccola prefazione, che è la prima Ode GuanJu

GUAN JU, MAO 1 PAG.7 DISPENSA

poesia tetrasillabica: - -/- -

parla della Regina Consorte, la Regina Zhou, e da ciò che riguarda il rapporto uomo e

donna 窈窕

Differenze tra i vari commentari yaotiao: commentario Mao “appartato e nobile”

commentari Lu, Qi, Han rifermento ai “desideri

sessuali” NON COME VIRTU' DELLA DONNA, MA COME LA

TENTAZIONE DEI DESIDERI SESSUALI

VENGA RISOLTA E SUPERATA TRAMITE UNA

BUONA CONDOTTA

COME FUNZIONAVANO I COMMENTARI?

Il commentario e il testo della poesia erano due elementi inscindibili

In epoca Han c'era un legame continuo tra il testo e il suo significato

Nella sezione del Daya e Xiaoya il contesto è piuttosto chiaro, mentre la parte delle Arie

è la più complessa e non si comprende “chi parla”, proprio per questo il commentario è

ancor più importante

Solo in epoca Song si mette in dubbio la tradizione Han (Commentario di Zhu Xi, un

commentario diverso, interpretato in modo diverso, ma che rappresentava tuttavia la

visione di quell'epoca)

Venivano usati in contesti sacrificali o come libri per la formazione di un 'élite

Il commentario Mao in epoca Han venne canonizzato ed era inseparabile dalla odi del

classico

IL TENERO PESCO, MAO 6 PAG.11 DISPENSA

poesia tetrasillabica: - - /- -

– comparazione tra fanciulla e l'albero di pesco, i fiori, i frutti e le foglie

– sottolinea la necessità di cogliere il tempo appropriato

– richiamo alla regina Zhou

LA RIVA DEL FIUME RU, MAO 10 PAG.12 DISPENSA

poesia tertasillabica: - - / - -

– “fame del mattino” richiama la regina Zhou

LA RAGAZZA CHE STA FRETTOLOSAMENTE IN DISPARTE, MAO 45 PAG.14 DISPENS

Anteprima
Vedrai una selezione di 10 pagine su 46
appunti letteratura cinese 1 Pag. 1 appunti letteratura cinese 1 Pag. 2
Anteprima di 10 pagg. su 46.
Scarica il documento per vederlo tutto.
appunti letteratura cinese 1 Pag. 6
Anteprima di 10 pagg. su 46.
Scarica il documento per vederlo tutto.
appunti letteratura cinese 1 Pag. 11
Anteprima di 10 pagg. su 46.
Scarica il documento per vederlo tutto.
appunti letteratura cinese 1 Pag. 16
Anteprima di 10 pagg. su 46.
Scarica il documento per vederlo tutto.
appunti letteratura cinese 1 Pag. 21
Anteprima di 10 pagg. su 46.
Scarica il documento per vederlo tutto.
appunti letteratura cinese 1 Pag. 26
Anteprima di 10 pagg. su 46.
Scarica il documento per vederlo tutto.
appunti letteratura cinese 1 Pag. 31
Anteprima di 10 pagg. su 46.
Scarica il documento per vederlo tutto.
appunti letteratura cinese 1 Pag. 36
Anteprima di 10 pagg. su 46.
Scarica il documento per vederlo tutto.
appunti letteratura cinese 1 Pag. 41
1 su 46
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-OR/21 Lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher stu_gz di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura cinese 1 e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi di Torino o del prof Baccini Giulia.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community