Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
А а
Б б
В в
Г г
Д д
Е е
Ё ё
Ж ж
З з
И и
Й й
К к
Л л
М м
Н н
О о
П п
Р р
С с
Т т
У у
Ф ф
Х х
Ц ц
Ч ч
Ш ш
Щ щ
Ь ь
Ъ ъ
Ы ы
Э э
Ю ю
Я я
1 один, одна, одно первый
2 два, две второй
3 три третий / третья / третье
4 четыре
5 пять пятый
6 шесть шестой
7 семь седьмой
8 восемь восьмой
9 девять девятый
10 десять десятый
11 одиннадцать одиннадцатый
12 двенадцать
13 тринадцать
14 четырнадцать
15 пятнадцать
16 шестнадцать
17 семнадцать
18 восемнадцать
19 девятнадцать
20 двадцать
21 двадцать один
30 тридцать
40 сорок сороковой (сорок первый ...)
50 пятьдесят
60 шестьдесят
70 семьдесят
80 восемьдесят
90 девяносто девяностого
100 сто сотый
101 сто один
123 сто тридцать три
200 двести двухсотый
300 триста
400 четыреста
500 пятьсот
600 шестьсот
900 девятьсот
1000 тысяча тысячный
1.000.000 один миллион
2.000.000 два миллиона
1.000.000.000 один миллиард
Note fonica dei pronomi
Se il pronome personale ОН/ОНА/ОНО/ОНИ è preceduto dalle preposizioniB, HA, O, К, У, CA, ОТ, ИЗ-ЗА, ПО, ДЛЯ, БЕЗ, СРЕДИ, И МЕЖДУil pronome prende la H eufonica (es ВНЁИ, К НЕМУ, С НИМИ, etc).
!!! Non confondere il P. personale dialettato con H eufonicaи i pronomi possessivo EГО, EЁ, ИХ:
У НЕГО ЕСТЬ СОБАКА у ЕГО БРАТА ЕСТЬ СОБАКА
Le pronomi preceduti dalle seguenti preposizioni NON prendono la H eufonica:
- БЛАГОДАРЯ (grazie a);
- НАВСТРЕЧУ (incontro a);
- СОГЛАСНО (secondo...);
- ВНЕ (fuori di);
- СООТВЕТСТВЕННО (in conformità a);
- ВСЛЕДСТВИЕ (in conseguenza di);
- ВОЛПЕКИ (malgrado).
на факультете
в лаборатории
на курсе
на занятии
на семинаре
на занятием
на лекции
на рынке (на рынке)
на площади
спокойное
здание
на воде
на почте
на вокзале
на вечере
на собрании
на митинге
на экскурсии
на выставке
к северу
на западе
на востоке
на практике
в шкафу
в углу (угол)
в поле (пол)
в саду
лесу
на берегу
на носу
в аэропорту
в Словакии
о натуре
в академии
о жизни
в этом году
на острове (ишлоке)
в упражнениям
в сибири
на доскосте
остров
о отце
о друзях
о подруге
в семье
на фабрике
в группе
на площади
на улице
на уроке
на практике
в санатории
в песне
в аудитории
в столовой
в столярии
в весном
на вещах
на ужине
в деревне
на самолёте
в городе
на велосипеде
на даче
в словаре
на работе
в деревне
на горке
на метро
на такси
в кино
на неделе
в месяце
в году
воскресенье
на день рождения
на сцену
в Кремле
в порту
на острове
в полотене
в подноте
на кухне
на кладбище
в Канада
в интерьере
в отеле
на площадь
в мире
на природе
статус
- статус в любви
- в прошлом году
- в каком году родились?
- (в тысяча девятьсот девяносто третьем году)
- в каком месяце?
Лодке
- думать
- читать
- писать
- говорить
- спрашивать
- рассказывать
- понимать
- вспоминать
- мечтать
Uso: Complemento di tempo - Durata
Domanda: Quanto tempo fa / Per quanto tempo / Tra quanto tempo?
КогДА? (Quoto xhrono?)
Domanda: КогДА? (Momento delimitato nel tempo)
- чЕРЕЗ + (Sost nel`Accus)
- (Sost nel`Accus) + нАЗАД
“IRA + [tot tempo]”
“[tot tempo] + FA”
Domanda: Quanto spesso? Как ЧАСТо →R = каждии каждую каждое дни; неделю; утро
Domanda: Quanto a lungo? Как ДолГо →R = вес, всю, все
- месац, неделю, утро
- целый, целую, целое
- (Per) quanto tempo?
- сколко Времени
- +за
- за сколко времени
- +на
- на сколко времени
uso di час
час - line
в час - aulata
один час - un`ora
два час - le due (non ora)
в два час - ore due
пять часов - le cinque/cinqne
Винительный падеж
- Сочленено с мото a luogo
Куда? / Где
-
В / НА
- (13/С) indica moto proprio e figurato
- Он поступил в университет Пригласить на день рождения Уехать в Москву Карта повисла картину на стену Подать заявление на факультет
-
3A
- (13-3A) = dietro a - oltre a
- + 3A! indica moto proprio e figurato (ст. в luogo 3)
- Поверните за угол Ей за сорок Теперь русские поют за границу
-
ПОД
- сotto
- + ПОД [strum.]
- Ручка упала под стол Под наблюдение Под контроль Под руку
-
ЧЕРЕЗ
- attraverso
- esprime moto per luogo proprio e figurato
- Мы прошли через парк Надо переехать через мост Он действует через своих представителей
-
СКВОЗЬ
- tra, attraverso
- esprime attraversamento da ostacolo anche con più sforzo
- Через acqua (льется из одного места в другое)
- Вода протекает сквозь крышу Он смотрит на мир сквозь (через) розовые очки Поворачся сквозь толпу
Mettere
- Orizzontale = Класть / Положить
- Verticale = Ставить / Поставить
- Cadere Падать / Упасть Попадать / попасть