Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
-COPLA VIII
*Esta es una de las pocas composiciones de la primera etapa que se conservan
de Garcilaso; es un típico villancico amoroso (estribillo, mudanza, vuelta) que
desarrolla la visión contradictoria del amor cortés (dicha, desdicha).
Appunti di Sara Pettenuzzo
-SONETO I
*Aquí hay uno los sonetos de Garcilaso de la Vega, autor del Renacimiento
español. Es uno de los más influyentes en la literatura española. Su tema
principal se basa en el amor, aunque también escribió sobre amistad y
naturaleza. Su obra es breve: tres églogas, dos elegías, una epístola, cinco
canciones y treinta y ocho sonetos (en los cuales se basará el trabajo de mi
blog). En algunas páginas he puesto algunas canciones, algunas seguro que se
conocen pero están puestas porque en la canción entera o en alguna parte de
la canción tiene algo que ver con el texto de arriba, espero que si no te has
fijado antes la escuches con más detenimiento para encontrar la relación con el
soneto.
La métrica de los sonetos suele ser siempre la misma: un soneto está formado
por dos cuartetos y dos tercetos, cuyos versos son endecasílabos y su rima
ABBA ABBA CDE DCE.
Este soneto habla del amor, pero de un amor perdido. Garcilaso cuenta que
amó sin condiciones a una dama y cuando terminó su relación sufrió mucho. Se
pregunta por qué amó tanto a esa mujer. Como en muchos sonetos de
Garcilaso el tema principal es el amor, normalmente no correspondido, hacia
Isabel Freire; aunque normalmente no la nombra en el poema, se sabe que se
refiere a ella y si aparece en el poema, lo hace con otro nombre.
Se trata además de un soneto a caballo entre la poesía de cancionero y la
poesía italianizante renacentista.
-SONETO VIII
*Nos encontramos ante un soneto. Esta forma estrófica, “usada por los buenos
autores de Italia”, empezó a utilizarse en España desde 1526 de la mano de
Juan Boscán primero y de Garcilaso de la Vega a continuación.
El soneto está compuesto por catorce versos endecasílabos, dos cuartetos con
rima consonante fija, ABBA:ABBA, y dos tercetos con rima consonante más
libre en la combinación y que en este poema es CDE:CDE.
El contenido del soneto suele presentar una introducción, un desarrollo y una
conclusión, por lo que permite una exposición temática completa.
VIII,
Este soneto de Garcilaso, el soneto trata el tópico neoplatónico del amor.
El resurgimiento del pensamiento de Platón en el Renacimiento se debe
a Marsilio Ficino. Desde la perspectiva neoplatónica, el amor puro dignifica al
hombre y se convierte, por tanto, en una obligación para todo aquel que tenga
un espíritu noble.
-SONETO XIII
Appunti di Sara Pettenuzzo
*Este soneto hace referencia a unos tópicos del petrarquismo, que son el amor
no correspondido y el ideal no alcanzado, usando la mitología, en este caso la
historia de Dafne y Apolo: justo antes de que Apolo pueda alcanzar a su amada
Dafne, ésta (que no estaba enamorada de Apolo) pide ayuda a los dioses y la
transforman en laurel. Con las lágrimas de Apolo, Dafne crece. En el soneto,
Garcilaso explica la transformación de Dafne en el laurel, las consecuencias de
este cambio y como Apolo llora por esta causa, por lo tanto, el tema del soneto
es el amor como causante de un mal, en este caso, la transformación de Dafne
en el árbol y la frustración por no conseguir lo que se quiere.
Por lo tanto el tema es amoroso y se apoya en el tema mitológico.
Hay un YO poético que expresa los sentimientos del texto.
Los versos son endecasílabos con rima consonante ABBA ABBA CDE CDE.
Lo más destacado de este soneto es que en él aparecen casi todos los tópicos
del Renacimiento: tópicos mitológicos, “description pullae”, el tópico de la
mujer del Renacimiento o ideal de belleza, el petrarquismo: amor NO
correspondido, ideal no alcanzado, aparece la naturaleza, etc. Por eso hay que
destacar la figura de Garcilaso de la Vega como uno de los grandes poetas del
Renacimiento.
Personalmente, me ha gustado este soneto por la inclusión de todos estos
tópicos, sobretodo por el mitológico, la historia de Dafne y Apolo, tan bella pero
triste e injusta.
Garcilaso de la Vega ha utilizado en este poema la estructura métrica del
soneto, poema estrófico de catorce versos endecasílabos distribuidos en dos
cuartetos y dos tercetos. La rima es consonante y su distribución es la
siguiente: ABBA/ ABBA/ CDE/ CDE.
Si nos detenemos en el análisis del texto propiamente dicho, llama la atención
la perfecta estructuración de ambos cuartetos que una estructura paralelística
formada por cuatro pluralidades:
Aspecto humano Aspecto no humano (vegetal)
brazos luengos ramos
cabellos verdes hojas
tiernos miembros áspera corteza
blancos pies torcidas raíces
La disposición de estos elementos es, igual que ocurría en las oraciones,
quiasmática (es decir, en equis). Como vemos, se contraponen dos aspectos de
una misma realidad: Dafne; estos dos aspectos suponen dos momentos del
proceso de la mutación que sufre la protagonista: aspecto humano / aspecto
no humano (vegetal)
Appunti di Sara Pettenuzzo
Garcilaso de la Vega, en este soneto, ha escogido un mito clásico, cuyo
significado, el amor inalcanzable, tiene relación con su propia experiencia
humana. La composición, modelo de perfección técnica y de elaboración,
pertenece sin duda a su época de madurez, cuando tras su estancia en
Nápoles, ha asimilado el italianismo poético.
-COPLA III (in breve)
*Esta copla se sitúa en la primera parte de la obra dónde el autor realiza una
reflexión filosófica y universal sobre la muerte y su poder igualitario; también
nos hablará del paso del tiempo y del Vanitas Vanitatis.
Se recrea el poder igualitario de la muerte, la impunidad de ésta: tantos los
ricos/pobres, grandes/chicos, etc. acaban muriendo.
El texto se podría dividir en dos partes:
La primera, que abarca la primera sextilla, expone una idea en la que comenta
que que nuestras vidas son ríos que llegan al mar (la muerte), por lo que
siempre moriremos, antes o después.
La segunda, es todo el resto de la copla (la segunda sextilla), desde el cuarto
verso hasta el doceavo, el último; todo lo que se narra ahí son los ejemplos de
la parte anterior, se comenta que tanto los ríos chicos (personas pobres o
jóvenes), los caudales (personas adineradas o ancianas), acaban llegando al
mar, acaban muriendo. Aquí se presenta la impunidad de la muerte y su
igualdad, nadie se salva de ella, ni los trabajadores, ni los ricos, nadie.
12 Ottobre 2017
ODE AD FLOREM GNIDI-CANCIÓN V
-titolo latino e la canzone si chiama ODA (fa riferimento al modello latino che
c’è dietro e anche in alcune odi di Orazio)
-sperimentazione neolatina
-titolo latino: NIDO (barrio napolitano)/GNIDUS (lugar donde se sitúa el templo
de Venus)
MODELO:
-odas horacianas (estrofa nueva, inventata proprio perché era un modello
nuovo in un’altra lingua)
-estrofa creada por Bernardo Tasso (7a, 11b, 7a, 7b, 11b)
-grazie a questa canzone e a Garcilaso diventerà il modello castigliano
-fa riferimento a una dama reale napoletano che viveva nel barrio del nido:
DOPPIO GIOCO
lei era la diosa della bellezza in questo barrio napoletano collegata a VENUS
dea della bellezza infatti gnidus è il luogo dove si trova il tempio di Venus
Appunti di Sara Pettenuzzo
ESTRUCTURA:
-modelo oraziano e ha un exordio metapoético (ovvero un inizio dove si parla
della poesia/lirica)-vv.1-30
-esortazione alla dama con una serie de reproches-vv.31-65 (tematica amorosa
ma non di amore diretto bensì di amore indiretto infatti si parla dell’amore del
suo amico (nuovo tema ovvero l’amicizia)
-ejemplo mitológico-vv.66-110 (fa un esempio mitologico, che la dama non
dev’essere tanto crudele se no le succederà lo stesso che è successo in un mito
dove la dama viene fatta pietra e ciò potrebbe accadere anche a lei)
A él le sirve como advertencia (a mitólogia)
-Garcilaso está inovando en la forma pero también en el contenido (cosas
nuevas)
ODE AD FLOREM GNIDI-CANCIÓN V struttura sintattica per farci capire cosa
sta dicendo. SI FUERAS ESTO NO PIENSES ESTO (rivolto al flor de Gnido)
vv.1 al vv.10 (frase subordinata, condicional, ipotesi SI )
no pienses que cantado…frase principal
-de baja lira: una poesia no alta si no baja, una consideración menor, lo que
está cultivando es una poesia de un éstilo bajo (poesia amatoria/amorosa
porque su lira es baja frente a los géneros altos por ejempo la lírica, aquí cosas
domésticas de todo los días)
-descrive una natura dura e forte (montagne aspere, fiera carattere selvaggio,
alberi che si muovono, furia del mare)
-poesia suave , morbida, movimento armonico, e la sua lira se avesse questo
potere potrebbe calmare la naturalezza dura, forte e selvaggio. (se refiere a un
mito-orfeo rappresentato con una lira e cantando che con la sua musica poteva
calmare) DECIR SIN DECIR: non lo dice che si riferisce ad un mito ma in realtà
c’è e si riferisce a ciò (mitologia all’interno della sua poesia)
-se la sua lira avesse la potenza della musica di orfeo per calmare le cose
riuscirebbe a calmare la natura selvaggia
-Marte es el dio de la guerra, se avesse tanta forza non canterebbe a Marte (no
poesia di guerra)
-a muerte convertido: accusativo, Marte è sempre occupato a guardare la
guerra e la morte
-no cantaré eso, non faccio poesie di guerra e non canto a Marte (alusión a la
cultura clásica)
-allusione alla cultura classica (fa riferimento agli spagnoli vittoriosi che
portano i francesi e i tedeschi dietro e vinti come succedeva una volta)
-a lui non interessa né Marte, né questi guerrieri
-solamente vuole cantare la forza della bellezza dell’amata (immagine
aggressiva dell’amata che è armata della bellezza)/una mujer bella pero
áspera, armata con la forza della sua bellezza (immagine dell’amata definita
come crudele)
-qui canta la poesia amorosa, la bellezza del florem Gnidi e la sua crudeltà
(armata)
Appunti di Sara Pettenuzzo
-lei si chiama VIOLANTE (convertido en vï