Estratto del documento

Analyse du sonnet "Heureux qui comme Ulysse" de J. Du Bellay

Ce sonnet met en relief le sentiment de nostalgie du poète ; il est encore en Italie, mais il voudrait faire retour dans sa patrie ; il exprime la valeur profondément humaine, qui rend immortel Du Bellay.

Structure du sonnet

C'est un sonnet, structuré en deux quatrains et deux tercets, où le premier reprend le titre de l'œuvre (c’est une caractéristique du sonnet classique). La structure des rimes des quatrains est précise (ABBA), au contraire, celle des tercets est plus irrégulière (CCD – EED) ; les rimes des quatrains sont embrassées et riches ; il y a une alternance entre rimes féminines (AA) et masculines (BB) ; les rimes des tercets sont masculines (CC-EE), féminines (DD) et riches ; les vers sont endécasyllabes. Ce poème est considéré comme un journal intime poétique, où le poète raconte ses expériences, ses sentiments, en parlant de lui-même.

Thème central

Le thème central est celui de la nostalgie liée à l’exil. Il commence en introduisant une allusion à Ulysse, qui a voyagé beaucoup, en partant de Troie pour faire retour à Ithaque ; il a fait des expériences particulières comme la rencontre des sirènes ; au contraire, le voyage de Du Bellay est plein de déceptions qui ont rendu son expérience amère.

Analyse des premiers vers

Heureux
Le premier mot se réfère à Ulysse, qui a accompli un voyage circulaire, le Nostos (voyage circulaire, où le lieu de départ et celui d’arrivée coïncident, il n’y a aucun artifice), et qui a réacquis le bonheur, alors que Du Bellay est malheureux, en effet, en Italie, il se sent en prison.

Comme (v. 1)
Il introduit une comparaison entre Ulysse et un homme hypothétique, se référant à un homme quelconque qui a vécu sa vie heureusement.

Un homme
De même au vers 2, il compare à Jason, qui a récupéré la Toison d’Or dans le Caucase puis il a fait retour en Grèce ; il a accompli son voyage. Divine Comédie de Dante avait cité ces deux personnages dans la (Ulysse, Enfer Chant XXVI et Jason, Paradis Chant XVIII) en les décrivant de façon négative (Ulysse n’a pas accompli son voyage car il voulait aller au-delà des limites), alors que Du Bellay les loue pour ce qu'ils ont fait.

Ce premier quatrain reprend, comme dans d’autres poèmes, la culture grecque et la mythologie.

Quand (v. 5)
Le poète se plonge dans le futur, mais cela reste imprécis.

Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 2
16. Analyse - Heureux qui comme Ulysse, J. Du Bellay Pag. 1
1 su 2
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/03 Letteratura francese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher poisondehaine di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura francese I e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università della Calabria o del prof Naccarato Annafrancesca.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community