Anteprima
Vedrai una selezione di 7 pagine su 30
Riassunto esame Linguistica, Prof. Mastrangelo Matilde, libro consigliato Grammatica Giapponese, Matilde Mastrangelo Pag. 1 Riassunto esame Linguistica, Prof. Mastrangelo Matilde, libro consigliato Grammatica Giapponese, Matilde Mastrangelo Pag. 2
Anteprima di 7 pagg. su 30.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Linguistica, Prof. Mastrangelo Matilde, libro consigliato Grammatica Giapponese, Matilde Mastrangelo Pag. 6
Anteprima di 7 pagg. su 30.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Linguistica, Prof. Mastrangelo Matilde, libro consigliato Grammatica Giapponese, Matilde Mastrangelo Pag. 11
Anteprima di 7 pagg. su 30.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Linguistica, Prof. Mastrangelo Matilde, libro consigliato Grammatica Giapponese, Matilde Mastrangelo Pag. 16
Anteprima di 7 pagg. su 30.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Linguistica, Prof. Mastrangelo Matilde, libro consigliato Grammatica Giapponese, Matilde Mastrangelo Pag. 21
Anteprima di 7 pagg. su 30.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Linguistica, Prof. Mastrangelo Matilde, libro consigliato Grammatica Giapponese, Matilde Mastrangelo Pag. 26
1 su 30
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

Mini vocabolario

Uchi - Casa

Tsuki - Luna

Uta - Canzone

Ika - Calamaro

Tabemono - Cibo (in generale)

Tabe - radice di mangiare mentre Mono - radice di cosa

Nomimono - Bevanda

Nomi - radice di bere

Sushi

Unagi - Anguilla

Tako - Polpo

Sake - Salmone

Maguro - Tonno

Suzuki - Branzino

Fugu - Pesce palla

Kudamono - Frutta

Ringo - Mela

Meron - Melone

Mikan - Mandarino

Kaki - Kaki

Orenji - Arancia

Sakuranbo - Ciliegia

Ichigo - Fragola

Momo - Pesca

Banana - Banana

Remon - Limone

Nashi - Pera

Niku - Carne

Tori - Pollo

Buda - Maiale

Ushi - Mucca

Yasai - Verdura

Ninniku - Aglio

Tamanegi - Cipolla

Sarada - Insalata

Zukkini - Zucchine

Nasu - Melanzana

Burokkori - Broccoli

Kyabetsu - Verza

Pasta - Buro kori

Mizu - Acqua

Ocha - Thè

Koohii - Caffè

Abura - Olio

Shio - Sale

Pan - Pane

Tamago - Uovo

Yakisoba - (tipo di spahetti)

Pizza - Spaghetti

Juusu - Succo di frutta

Wain - Vino

Biru - Birra

Tomato - Pomodoro

Menyu - Menù

Lezione 5

Hiragana pt. 4

NaNi - Sette

Ni - Due

Natsu - Estate

Gakusei - Studente

Ginkou - Bancario

Kaishan - Impiegato

Isha - Dottore

Actoru - Attore

Noumin - Agricoltore

Kangofu - Infermiera

Kangoshi - Infermiere

Ueetoresu

Cameriera: Ueetaa

Cameriere: Kyoushi

Insegnante: Bengoshi

Avvocato: Shitsugyousha

Disoccupato: Nenkinjuukyuusha

Pensionato: Paesi

Italia: Itaria

Francia: Furansu

Giappone: Nihon

America: Amerika

Cina: Chuugoku

Inghilterra: Igirisu

Spagna: Spein

Romania: Ruumania

Tailandia: Thai

Corea: Kankoku

Russia: Roshia

Germania: Doitsu

Persona di un paese: Si aggiunge "Jin" alla fine del paese

Italiano: Itariajin

Russo: Roshiajin

Tedesco: Doitsujin

Io sono italiano: Watashi ha itariajin desu

Lingua di un paese: Si aggiunge "go" alla fine del paese

Italiano: Itariago

Russo: Roshiago

Tedesco: Doitsugo

Io parlo l'italiano: Watashi ha itariago wo hanashimasu

Eccezione per Inghilterra che diventa "Eigo" per specificare la lingua inglese

Doppie: Il raddoppio delle consonanti si indica con il segno "Tsu" rimpicciolito e collocato davanti alla sillaba da raddoppiare

Parlamento: Kokkai

Solo le sillabe che iniziano con la "N" non vengono raddoppiate con lo "Tsu" ma con la "N", l'unica consonante che può comparire da sola

Guida: Annai

Le vocali lunghe si indicano

aggiungendo un'altra vocale

Obaasan Nonna

Kawaii Carino

Per raddoppiare la O solo in poche parole si usa OO

okii Grande

Koori Ghiaccio

Nella maggior parte dei vocaboli, si utilizza U

Toukyou Tokyo

Touyou Oriente

La vocale E non subisce un vero e proprio allungamento, ma quando è seguita dalla I la pronuncia sarà una via di mezzo tra "ee" e "ei"

Sensei Insegnante

一Nelle parole straniere le vocali lunghe si indicano con il segno一

Ke ki Torta

Lezione 6 Hiragana pt. 5

Ha Hi Hu He Ho

Mini vocabolario

Hachi Otto

Hai Si

Hoshi Stella

Hana Fiore

Ana Naso

Numeri

Ichi 1

Ni 2

San 3

Yon / Shi 4

Go 5

Roku 6

Nana / Shichi 7

Hachi 8

Kyuu / Ku 9

Juu 10

Verbi

Il verbo nella lingua giapponese non ha né numero né persona, resta cioè invariato per tutte e tre le persone del singolare e del plurale. È la parte variabile del discorso ed è composto da una radice, seguita dalla base (o sillaba tematica) e dal suffisso verbale (o desinenza)

Kakimasu Io scrivo è composto

Ka,

  1. radice del verbo Kaku
  2. base indefinitaMasu
  3. suffisso verbale (desinenza del tempo presente nello stile formale)

Nella forma formale, o stile Desu / Masu, il presente si costruisce aggiungendo alla base indefinita il suffisso Masu.

Tabemasu - Io mangio

Hanashimasu - Io parlo

Negazione

Per la negazione si usa il suffisso Masen.

Tabemasen - Non mangio

Hanashimasen - Non parlo

Passato

Per il passato e il gerundio si usa sempre Masu, che in realtà è un verbo ausiliario e, in quanto tale, si comporta come gli altri verbi: al passato diventa Mashita e al gerundio Mashite.

Mimashita - Vidi

Kaimashita - Comprai

Mimashite - Vedendo

Kaimashite - Comprando

Passato negativo

Per quanto riguarda la negazione nel passato e nel gerundio, si aggiungono alla desinenza Masen rispettivamente Deshita (passato di Desu) e De (Gerundio di Desu).

Tabemasen deshita - Non mangiai

Tabemasen de - Non mangiando

Hanashimasen deshita - Non parlai

Hanashimasen de - Non parlando

Alcuni verbi

Tabemasu - Mangiare

Nomimasu - Bere

Araimasu - Lavare

Mimasu - Vedere

Guardare Kakimasu - Scrivere / Disegnare Yomimasu - Leggere Kaimasu - Comprare Naraimasu - Imparare Tsukurimasu - Costruire / Fare / Preparare Kikimasu - Ascoltare Haraimasu - Pagare Hanashimasu - Parlare Lezione 7 Hiragana pt. 6 Ma Mi Mu Me Mo Mini vocabolario Machi - Città Ima - Adesso Samui - Freddo (clima) Me - Occhio Mimi - Orecchio Momo - Pesca Michi - Strada Numeri Juuichi - 11 Juuni - 12 Nijuu - 20 Nijuuichi - 21 Sanjuu - 30 Hyaku - 100 Avverbi di luogo Per diventare avverbi e quindi modificare il sostantivo, si fondono con Ko Kore - Koko - Qui Sore - Soko - Là Are - Ako - Laggiù Koko ha roma desu. Qui è Roma. Soko ha gakkou desu ka. Lì è la scuola? Asoko ha kouen desu. Quello è un parco. Lezione 8 Hiragana pt. 7 Ra Ri Ru Re Ro Mini vocabolario Ramen - Ramen Sakura - Ciliegio Maru - Tondo / Cerchio Shiroi - Bianco Kuroi - Nero Contatore degli anni Watashi ha nijuunisai desu. Io ho 22 anni. Presentazione Hajimemashite Watashi no namae ha gianmarco desu Itariajin desu Nijuunisai desu Gakkusei desu Douzo yoroshiku onegaishimasu Piacere di conoscerti Il miostudente torna in Italia.11 Katakana pt. 1 Ka Ki Ku Ke Ko Posposizione De Indica il complemento di mezzo e rispondono alle domande in che modo / con che cosa. G.san ha tekami wo pen de kakimasu. Gianmarco scrive una lettera con la penna. Kuruma de tokyo he ikimasu. Vado a Tokyo con la macchina. Lezione 12 Katakana pt. 2 Sa Shi Su Se So Posposizione Ni Indica il complemento di destinazione e risponde alle domande dove / verso dove. Watashi ha tomodachi ni tegami wo kakimasu. Scrivo una lettera all'amico. Kuruma ni norimasu. Salgo in macchina. Lezione 13 Katakana pt. 3 Ta Chi Ts Te To Posposizione Kara Indica il complemento di provenienza e risponde alle domande da dove. Watashi ha itaria kara kimashita. Vengo dall'Italia. Densha ha roma kara milano made ikimasu. Il treno va da Roma a Milano.

12Katakana pt 2

Sa Shi Su Se So

Famiglia

Kazoku

Okaasan / Haha Mamma

Otoosan / Chichi Papà

Oniisan / Ani Fratello Minore

Otouto Fratello Maggiore

Oneesan / Ane Sorella Minore

Imouto Sorella Maggiore

Kyoudai Fratelli

Shimai Sorelle

Tsuma Moglie

Otto Marito

Musuko Figlio

Musume Figlia

Keibo Matrigna

Lezione 13

Katakana pt 3

Ta Chi Tsu Te To

Ore e Minuti

Si usa ji dopo i numeri per le ore perché è il contatore per le ore.

Ima nan ji desu ka.

Adesso che ore sono?

Ore

Ichiji 1

Niji 2

Sanji 3

Yoji 4

Goji 5

Rokuji 6

Shichiji 7

Hachiji 8

Kuji 9

Juuji 10

Juuichiji 11

Juuniji 12

Minuti

Si usano Pun o Fun per indicare i minuti

Ippun 1

Nifun 2

Sanpun 3

Yofun 4

Gofun 5

Roppun 6

Nanafun 7

Happun 8

Kyuufun 9

Juuppun 10

Juuichipun 11

Juunifun 12

Sanji juugofun desu.

Sono le 3 e 15.

Per dire e mezza Han

Per dire meno qualcosa si dice

Rokuji juuppun mae

Sono le 6 meno 10

Per distinguere le ore della mattina e del pomeriggio si usano Gozen e Gogo e si mettono prima dell'orario

Gozen kuji han desu.

Sono le 9 e mezza di mattina.

Gogo kuji han

desu. Sono le 9 e mezza di pomeriggio. Mini vocabolario: - Kiyou: Oggi - Ashita: Domani - Kinou: Ieri Il verbo "Shimasu": Fare Si usa in questa forma quando si è di persona. Soggetto + Ha + ... + Wo shimasu G.san ha kinou nani wo shimashita ka? Gianmarco, ieri che cosa hai fatto? Si usa in quest'altra forma indirettamente. Kinou G.san ha nani wo shimashita ka? Gianmarco, ieri cosa hai fatto? Ashita nani wo shimasu ka? Cosa farai domani? Si risponde con il presente. Lezione 14: Katakana pt. 4 - Benkiyou: Studio - Aisatsu: Saluto - Kekkon: Matrimonio - Riyokou: Viaggio - Unten: Guida - Ryouri: Cucina "Benkiyou wo shimasu": Studiare "Aisatsu wo shimasu": Salutare "Kekkon wo shimasu": Sposarsi "Riyokou wo shimasu": Viaggiare "Unten wo shimasu": Guidare "Ryouri wo shimasu": Cucinare Lezione 15: Katakana pt. 5 "HaHiHuHeHo" "Nihongo no Benkyo wo shimasu": Studio il giapponese.
Dettagli
Publisher
A.A. 2022-2023
30 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/12 Linguistica italiana

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher GianGodo di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Linguistica e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Roma La Sapienza o del prof Mastrangelo Matilde.