Anteprima
Vedrai una selezione di 5 pagine su 16
Lingua spagnola 1 Pag. 1 Lingua spagnola 1 Pag. 2
Anteprima di 5 pagg. su 16.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua spagnola 1 Pag. 6
Anteprima di 5 pagg. su 16.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua spagnola 1 Pag. 11
Anteprima di 5 pagg. su 16.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua spagnola 1 Pag. 16
1 su 16
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

CASTELLANO ALFONSI

No tenía espacio entre palabras

Normalización del sonido Ñ, pero también la cedilla significaba doble letra NN LL RR

Utilizo de demasiadas abreviaciones

En ese periodo se forma el castellano simplificando el latín vulgar

Las diferencias que hay entre el español antiguo y el español moderno castellano no

son tan evidentes como las del francés medieval/ francés moderno o del italiano

medieval/ italiano moderno

Las diferencias mayores son fonéticas

(H y F) (B y V)

Morfológicamente IDO era UDO (entendudo)

las diferencias de sintaxis son que se decía “ha escrita la carta “y que se ponía el

artículo antes del posesivo “la mi casa o “los os ojos “

Léxico muchas palabras desaparecían

Después de Alfonso X el sabio tenemos una difusión de libros y de lengua castellana

en los escritos

En el siglo XV comienza la influencia italiana con el humanismo

Y su cultura es tan fuerte que lleva nuevas palabras en castellano también por

ejemplo los cultismos: senectud, elocuencia, turbulento, longevo, innumerable ....

EL AÑO CRUCIAL 1492

Año crucial por España y el castellano

1 caída del reino árabe de Granada

2 descubrimiento de América

3 expulsión de los judíos

Siempre en el año 1492 fue publicada la primera gramática castellana del español

En los años 500/600 el castellano se perfecciona y deviene aquel de hoy, en el mismo

momento en España gobernaban los Austrias (Asburgo)

Filipe pone Madrid capital y después, Desde Carlo V España deviene una potencia

europea, con territorios en el sur de América y con relevancia internacional.

El español en aquel momento era la lengua vulgar por excelencia y se utilizaba

también en las universidades y en las escuelas.

Por eso el connubio perfecto se creó y pues el castellano se afirmó como lengua mayor

22/03/23

Tenemos el primer diccionario bilingüe, en latín y castellano em el año 1611.

En ese periodo hay una influencia léxica del barroco.

El sonido J se normaliza. En el sur de España se puede utilizar Z/C como se fueran S.

Desparecen también las s finales.

Ej. Lahcasah

Ado deviene ao (hablado > hablao)

Lei italiano viene del español vuestra merced,

Vuestra merced > usted

vuestra señoría > lei

Es un periodo de gran diferencias, estas se hacen importantes, por ejemplo vemos que

en español se puede decir y se pone a en una frase como “He visto a José “ “lo

pregunto a el profesor“

En ese periodo penetran muchas palabras (cultismos) que son muy similares al

italiano > joven, concreto, nocturno , canoro , activo

CT en italiano deviene TT

Extranjerismos

La mayoría son de America Latina ( indigenismos y americanismos )

Ej. cacahuete , tabaco , patata , chocolate, canoa maíz

Claro habían más etnias y pueblos en el sur de America ( maya , aztecas , guaraní ,

quechua )

Extranjerismos de Europa en Español

Italianismos : arte y cultura ( bozo , diseño , soneto , modelo )

Mundo militar : alerta , centinela , escuadrón, soldado , marina , piloto

Sociedad : charlar , balcón , banca, fachada , manejar , millón

El español afuera de España

En esos años XVI , XVII España era el país más fuerte y era el modelo de toda Europa.

Se conservó una lengua propia por los sefardíes

Español moderno

Con el siglo XVIII España volvió a abrirse a Europa ,

En los años 1700 con el iluminismo se abrieron muchas bibliotecas y lugares de

cultura y de estudio, se intensificó el estudio de la lengua y fueron escritos libros de

gramática y ortografía.

Después España en los años que seguirán se hará un país menos importante.

Al final del 800 se configura el acento y las palabras llanas devienen la mayoría, las

esdrújulas han puesto el acento allí porque eran minoría.

MODULO B

Formación de palabras o

lexicogènesis

El proceso con que la lengua opera para crear nuevas palabras a partir de otras que

ya existen atravieso del utilizo de sufijos, prefijos, parasíntesis (entristecer),

composición (lavaplatos), acortamientos (cole), siglas (LDC).

Notamos que hay elementos en una palabra y podemos compartirlos ej. Sub, mar, ino

(perteneciente al…)

Cada elemento es un morfema.

Hay ligados, que no pueden estar solos, hay libres que pueden estar solos

El principio de segmentación del léxico nos permite descomponer unidades complejas

y reflexionar sobre el significado de la palabra, y si aprendimos esa técnica seremos

capaces de formar nuevas palabras.

No es siempre lo mismo, porque a veces cada palabra tiene su formación como las

abreviaciones (cole, profe), no son prefijadas, sufijadas o tampoco compuestas.

EJ. REbonito, REQUETEsimpàtico, HIPERamable

Se puede decir aterización, aterrizaje, aterizamiento

18/04/23

Según esta manera de pensar serían posibles palabras, pero no existen

EJ. Empeorar

FORMACION DE PALABRAS Y SU PRODUCTIVIDAD

Claro siguiendo ese proceso podemos saber que significan la mayoría de las palabras,

analizando los varios elementos > en inglés

En español si conoces la palabra base, mas o menos puedes saber el significado de la

palabra.

Cómodo, in > incómodo = que no es cómodo

DES “Acción INVERSA” = HACER > DESHACER

“RE” = hacer nuevamente = HACER> REHACER

De esta forma se procede en la toma de la conciencia morfológica

Con el base gordo se puede formar cualquier forma

Gordinflón = ofensiva y mala

PERO NO TODAS LAS PALABRAS CON RE SON PREFIJADAS

RECETA, REPOLLO, RELACIONAR

19/04/23

La formación de palabras depende de factores varios

. productividad (palabras que puedes formar menos o mucho)

. frecuencia (palabras que utilizamos más o menos veces)

. trasparencia (la facilidad con la cual la palabra se comprende)

CUIDADO CON LOS FALSOS AMIGOS COMO: SEGURAMENTE = PROBABILMENTE NO DE

MANERA SEGURA

REFLEXION MORFOLOGICA

1 RECONOCIMIENTO DE LA FORMA (VER SI ES COMPUESTA O DERIVADA)

2 IDENTIFICACION Y ANALISIS DE LOS COSTITUYENTES (RECONOCER EL AFIJO)

3 ASIGNIFICACION DEL SIGNIFICADO A CADA COSTITUYENTE (CONOCER EL

SIGNIFICADO DEL ELEMENTO)

4 DERIVACION (VEMOS SU DERIVACION)

5 SUFIJO (FACIL POR LOS ITALIANOS)

FASE DEL CONOCIMIENTO LEXICO

(LEXICON)

El lazo de unión entre un determinado constituyente y su derivación.

Si el significado de la palabra compleja no es composicional (deducible por sus

constituyentes), en esta fase podremos producir errores de interpretación.

AFIJOS POLISEMICOS

EJ. Sufijo nominal deverbal, puede dar luego a palabras con significado de persona

agente (hablador) o de lugar (mirador)

Ese sufijo, pero puede también dar lugar a adjetivos: abrumador, desolador,

prometedor

DOR es un sufijo que según del contexto tiene significados diferentes > COMEDOR >

Omar es un comedor

Hay afijos que indican la misma cosa

Apolítico, Intolerable, antisocial, extriunfador, contraproducente… no son lo mismo,

indican una inversión, pero no son iguales

LEZIONI 21 22 /04

Hay sufijos sinónimos y la productividad puede ser un problema porque se crean

palabras que morfológicamente pueden existir, pero no existen.

Poner tiene muchísima productividad, anteponer, posponer, deponer, exponer,

interponer, proponer.

LA PREFIJACION

Proceso por lo cual se anadice un elemento antes de la base.

Pueden relacionarse con preposiciones latinas o griegas, adverbios (casi-creyente),

adjetivos (microcosmos, seudocientífico), y cuantificadores (uni-familiar, bimensual)

Es un proceso derivativo (como sufijación) y esos morfemas no pueden funcionar

asilados, tienen que estar juntos.

Los prefijos no dicen si la base es verbal, sustantiva, adjetiva

Puede utilizarlos más veces supersuperfuerte exexganador, los sufijos no, también

puedes utilizar mas por una palabra exantiparlamentar

Hay prefijos que pueden estar libres, depende de la frase, “Zak jugó super contra el

SPORTING “

Hay prefijos que utilizan variantes populares o cultas inter-/entre-, post-/pos-,

super-/sobre-

Un mismo prefijo puede significar más cosas desaprovechar, desbravar, descargar

Es bastante fácil reconocer el significado de las prefijadas

PREFIJOS UBICATIVOS

Lugar y tiempo, espacios temporales

Ante, pre, post, intra, entre, sobre, inter

Los más fáciles son los temporales: antes y después solo

APRECIATIVOS – GRADATIVOS

Esos prefijos expresan subjetividad, por ejemplo, archiguapa, requetesimpàtico,

también palabras que expresan una idea personal, partiducho, pequeñajo,

AUMENTATIVOS

Archiguapa, requetesimpàtico, superenorme, maxiimportante

DIMINUTIVOS

Perrito

PEYORATIVAS

Pequeñajo, machorra

AUMENTATIVOS DE TAMANO

Maxi, Macro

DIMINUTIVOS DE TAMANO

Mini, Micro

prefijación no puede utilizarse con todos los términos como archicivil, inframterno,

porque no son graduables, tampoco las bases adverbiales no son graduables

superayer, archientonces

09/05/23

PREFIJOS NEGATIVOS

Prefijos como anti, contra presentan interferencia porque parecen sinónimos, pero no

lo son

ANTI tiene significado de oposición (antimafia) y prevención antigripal

CONTRA tiene significado de anulación de la base (contraproducente) y ubicación

(contrabarrera) se pueden unir a bases nominales, verbales, adjetivales, sustantívales

y también a verbos a veces.

No se puede decir antiestudiar, antihablar, pero se comprende

Hoy se utiliza el prefijo no > nopeligroso, nocòmodo

PREFIJOS CUANTITATIVOS

Tienen origen griega y latina y parecen símiles: unigénito, pentágono, algunos

indican número o cantidad, otros nos dan una idea aproximativa (casi, seudo,

semi)

CUANTITATIVOS AUMENTATIVOS: mono, ambi, uno. deci, centi, mili

FRACCIONARIOS: semi

APROXIMATIVOS ATENUATIVOS: casi, entre,

NUMERATIVOS: deca, penta, dodeca

CANTITAD IMPRECISA: pluri, multi, poli

DECIMALES: kilo, litro, gramo

Los hispanófonos hacen confusión entre bianual y bienal

OTROS PREFIJOS

AUTO es un prefijo que exprime reflexión también hoy ha deven

Dettagli
Publisher
A.A. 2023-2024
16 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher sehailzakaria di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua spagnola e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Bologna o del prof Legnani Annichini Alessia.