vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
ESAME B
A)METTERE SER-ESTAR-HABER-TENER.
• Buenos Aires es la capital de Argentina
• La semana pasada mi hijo ha tenido fiebre
• Jorge tiene tres hermanos. El mayor es mèdico.
• No hay nadie en la biblioteca
• “Dònde estàn mis libros?”- “Tù los has decado en tu coche”.
B)Coniugare i verbi irregolari al tempo giusto
• La tia de Dolores se va todos los veranos a Malaga
• El resultado del lo sabria la semana pròxima
• Juanito, ¿hoy tù has hecho los ejercicios de espaňol?
• Perdona, ¿ yo dònde pongo el abrigo?
• Yo no os conosco pero, si seguimos ciarlando, nosotros podemos llegar a ser muy amigos.
C) Traduzione Spagnolo-Italiano
• Antes que ayer escribì una larga carta a mi amigo Pedro
L’altro ieri scrissi una lunga lettera al mio amico Pietro
• ¿Usted no quiete matricularse en la Universidad porque sueňa dedicarse a la musica?
Non vuole iscriversi all’università perché sogna di dedicarsi alla musica
• Yo no te pido nada, sòlo te pregunto noticias
Non ti chiedo nulla, solo di domando notizie
• Paco sempre merenda con fruta
Paco sempre fa merenda con la frutta
• Estàbamos viendo algo interessante an la tele y se nos olvidò cenar.
Stavamo vedendo qualcosa di interessante in televisione e ci si dimenticò di cenare
D)Traduzione Italiano-Spagnolo
• Tra i paesi latino-Amercani, l’Argentina è nota come il più europeo di tutti
Entre los paises latino-americanos, Argentina es conocida como el màs europeo de todos
• Credo che l’avvocato abbia bisogno di un ufficio molto più grande di questo.
Creo que el abogado necesite de una officina mucho màs grande que esta
• Hai visto la vetrina nuova del negozio di Paolo e dei suoi cugini?
¿Has visto el escaparate nuevo de la de la tenda de Pablo y de sus primos?
• Se lei vuole ancora dire qualcosa, si alzi e parli! Insomma, non dia fastidio!
Si ud. Todavia decir algo quiere; ¡ se alze y hable! Al final no dé lata
• Intorno al paese dove vivevano i miei nonni, ci sono uliveti e vigne stupendi
Alrededor de pueblo en donde vivìan mis abuelos hay estupendos olivares y vinedos
• L’acqua del frigorifero è gelida: mischiala con quella del rubinetto.
El agua de la nevera està helada: ¡ Mescetela con aquella del grifo!
• Mi piacerebbe molto fare un viaggio: andrei a Cuba o a Tenerife
Me gustaria mucho hacer un viaje: me iria a Cuba o a Tenerife
• Sono appena arrivati e già si tuffano in piscina?
¿Acaban de llegar y ya echan a la picina?
• Sto cercando un libro ma nessuna libreria ce l’ha.Come farò?
Estoy buscando un libro pero ninguna libreria lo tiene: ¿ qué haré?
E)Numeri
58→cinquenta y ocho
46→quarenta y seis
813→ochocientos trece
2505→dos mil quinientos y cinco