Anteprima
Vedrai una selezione di 4 pagine su 12
Filologia romanza  Pag. 1 Filologia romanza  Pag. 2
Anteprima di 4 pagg. su 12.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Filologia romanza  Pag. 6
Anteprima di 4 pagg. su 12.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Filologia romanza  Pag. 11
1 su 12
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

PORTOGALLO, DI CASTIGLIA E REGNO DI ARAGONA E CATALOGNA. QUESTO TERZO REGNO

E’ SEMPRE STATO UN REGNO BILINGUE PERCHÉ DA UNA PARTE ABBIAMO IL CATALANO E

DALL’ALTRA L’ARAGONA CHE E’ UNA REGIONE INTERNA IN CUI SI USAVA L’ARAGONESE CHE

MON E’ UNA VARIETÀ CATALANA MA E’AFFINE AL CASTIGLIANO. UNA TAPPA IMPORTANTE E’

Marilisa Capuozzo

IL 1476, ANNO IN CUI I RE CATTOLICI SI SPOSANO E C’E’ UNA NUOVA MONARCHIA INSIEME, IL

REGNO DI DI ARAGONA E IL REGNO DI CASTIGLIA. A PARTIRE DAL 500 E’ SICURAMENTE UNA

SCELTA DI TIPO POLITICO IL CASTIGLIANO CHE SI CHIAMERA’ SPAGNOLO.

14. Quali sono le fonti con cui conosciamo il latino? Oltre alle forme ovvie come la letteratura, le

iscrizioni, conosciamo il latino grazie ad una serie di forme che erano molto comuni nel linguaggio

parlato ed evidentemente anche nel latino scritto.

15. Cos’è la lenizione? La lenizione è un processo di indebolimento delle consonanti che quindi perdono

forza, esempio le occlusive diventano fricative o addirittura spariscono proprio. Questo processo

coinvolge solo alcune lingue romanze, è un fenomeno più tardo rispetto a quello della palatalizzazione

che coinvolge tutte le lingue romanze.

16. Cos’è la palatalizzazione? E’il fenomeno per cui le consonanti velari si trasformano nelle corrispondenti

consonanti palatali, cioè in cui il punto di articolazione di un suono si sposta più avanti sul palato rispetto al

suono d'origine, o viceversa quello in cui le consonanti alveolari, bilabiali e nasali si trasformano in palatali.

17. Il soggetto nelle lingue romanze medievali è obbligatorio? No, il soggetto non è obbligatorio

18. Quali lingue romanze si parlano in America e dove? In America Latina si parla lo spagnolo e il

portoghese

19. sistema vocalico sardo con esempi e

rappresentazione grafica: Il sistema sardo

(diffuso in Sardegna, Corsica meridionale e

una piccola zona al confine tra Calabria e

Basilicata) vede la confluenza di fonemi

lunghi e brevi in un solo fonema. Il sistema

sardo presenta dunque cinque fonemi su tre

gradi di apertura, neutralizzando la differenza

tra vocali medio-alte e medio-basse.

20. Cos’è il Romans d’Eneas? Perché è importante? Il Romans d’Eneas è un romanzo cavalleresco

medievale francese scritto intorno all'anno 1160. Si ignora l'identità dell'autore. L'argomento trattato dal

romanzo è il mito di Enea, raccontato in 10 156 versi ottosillabi. E’ importante perché è il primo

romanzo che vede un netto inserimento di elementi Ovidiani, c’è la psicopatologia (gli effetti)

dell’amore. Con quest’opera il XII secolo è definito l’età Ovidiana.

21. Parlami della Chanson de Roland e la trama La Chanson de Roland è un poema epico di circa

quattromila versi, databile tra l’XI e il XII secolo, che narra un episodio della guerra in Spagna di Carlo

Magno contro gli infedeli e si focalizza in particolare sulla morte del paladino Orlando, avvenuta

durante la battaglia di Roncisvalle con i Saraceni.

22. Cos’è il Roman de la Rose? Da chi è stato scritto e quali soni le differenze tra gli autori che lo

scrivono? Poema narrativo francese in ottosillabi, in forma di visione allegorica. È costituito da due

parti: la prima, di 4058 versi, fu composta fra il 1229 e il 1236 da Guillaume de Lorris, poeta di cultura

raffinata e legata al gusto della tradizione lirica cortese. La narrazione è un'allegoria della vita amorosa

e in essa viene elaborata e sviluppata la concezione erotica cortese attraverso le vicende dell' ‛ Amante

' che cerca di conquistare la ‛ Rosa ' simbolo dell'amore. Freschezza d'immaginazione, stile elegante e

raffinata sensibilità psicologica sono i caratteri principali di quest'opera, alla quale vennero aggiunti 78

versi a mo' di conclusione, da un autore anonimo, prima del 1275. Fra tale anno e il 1280 si pone la

composizione della seconda parte, di 12722 versi, a opera di Jean Chopinel de Meung-sur-Loire

(morto a Parigi nel 1305) il quale riprese la narrazione allegorica con spirito e intenti completamente

diversi. La cultura di Jean de Meung è infatti di carattere razionalista, formata nella tradizione

scolastico-enciclopedica di Giovanni di Salisbury e di Alano di Lilla. Egli è da considerarsi un

rappresentante della borghesia che va acquistando potere mentre cominciano a venir meno i valori

della cavalleria, dell'ascetismo e della cortesia e se ne cercano di nuovi; Jean de Meung impronta la

sua opera a un edonismo scettico e spregiudicato e, risolta la tradizionale unione fra ragione e fede,

propone una visione della realtà attraverso schemi razionali e naturalistici giungendo alla critica della

morale cortese, dell'ipocrisia religiosa e della concezione stessa del principio di autorità.

23. Cos’è il Roman de Renart? Serie di brevi poemi, composti in varie regioni della Francia

settentrionale, alla fine del 12° sec. e lungo il 13° sec., da vari autori, rimasti per lo più anonimi (si

Marilisa Capuozzo

conosce solo l’identità di tre di essi: Pierre de Saint-Cloud, il prevosto di Croix-en-Brie, Richard de

Lison); la tradizione manoscritta raccolse le diverse narrazioni come episodi di un’opera unica, che è la

più grande epopea animalesca del Medioevo. Attraverso le varie ‘branche’ del romanzo si forma una

singolare mitologia favolistica, al centro della quale è Renart, la volpe: di contro è Isengrin, il lupo, e via

via, come personaggi secondari, Tibert (il gatto), Tiecelin (il corvo), Chantecler (il gallo), Brun (l’orso),

Bernard (l’asino), Roonel (il mastino) ecc. Il romanzo fa capo a una vasta rappresentazione satirica

della società medievale

24. Chi è Chrétien de Troyes e che ha scritto? Chrétien è un poeta che ha lavorato sia presso la corte di

Maria di Champagne che di Filippo d'Alsazia. Chrétien è un grande innovatore del romanzo, tiene

conto della tradizione innovandola. La sua opera più famosa è il Lancelot in cui elabora un mondo

cavalleresco che non esisteva fino a quel momento, aggiunge personaggi che non erano mai stati

nominati fino ad allora. Certamente conosce la poesia dei trovatori e le idee dell’amore cortese e molto

della sua produzione è influenzata da quella precedente ma al centro della sua riflessione c’è questa

questione “E’ possibile conciliare l’amore tra uomo e donna con i doveri sociali?”. Della produzione di

Chrétien restano cinque romanzi

● Erec et Enide, Lancelot, Yvain, in cui riflette attorno al problema dell’amore e dei doveri sociali. Sia

nell’ Erec et Enide che nell’Yvain c’è una coppia che si fonda sull’amore e ha difficoltà a reggere i

problemi sociali

● Cligès, ha un’ambientazione a metà tra quella arturiana e la zona di Costantinopoli

● Perceval: romanzo di formazione di un giovane che è sempre vissuto in campagna. Nell’opera fin

dall’inizio i temi religiosi sono molto forti e culminano quando vede passare il Graal.

● due canzoni d'amore,

● sono andate perdute le opere ovidiane e un romanzo di Tristano.Sappiamo che aveva scritto anche

altre cose perché è lui stesso a dirlo nel prologo del Cligès.

25. Juan Ruiz chi è? Poeta spagnolo (prima metà sec. 14º), nato forse ad Alcalá de Henares, arciprete di

Hita (prov. di Guadalajara); autore del Libro de buen amor (1334 circa), opera di complessa fusione di

elementi burleschi, allegorici e lirici, digressioni morali, esempî e apologhi, reminescenze latine

classiche e medievali; il Libro dal punto di vista della tecnica è una giustapposizione di una parte legata

al "mester de clerecía" e a forme elaborate di lirica, e di un'altra parte di carattere prettamente

giullaresco. Ascetico e sensuale, d'ingegno lirico e satirico a un tempo, R. scrisse un'opera che è nel

complesso un documento dell'esperienza della vita sensuale e soprattutto dell'amore, quali sono

concepiti nel sec. 14º. Il Libro de buen amor ha come elemento essenziale la parte che si riferisce al

"loco amor", in cui le più sottili galanterie s'intrecciano con la sensualità più ardente. Il lungo episodio di

doña Endrina si rifletterà più tardi nella Celestina.

26. chi è Jean Bodel? Jean Bodel tentato di effettuare una prima

è stato un poeta francese che ha

differenziazione dei generi letterari. È stato autore di vari testi, tra cui fabliau ma anche testi epici come

il componimento “La chanson de Saisnes” in cui afferma che esistono tre materie letterarie,

specificandone le caratteristiche: 1)racconti di Bretagna vani e divertenti il romanzo. Utilizza tali

aggettivi perché si tratta di racconti di finzione che non hanno nessuna attinenza con la realtà;

2)racconti di Roma saggi ed istruttivi testi classici latini e greci studiati a scuola; 3)racconti di Francia

da sempre veri poemi epici. Essi sono da sempre veri perché partono sempre da un fatto storico

realmente accaduto.

27. cos’è il Roman de Troie? l Romanzo di Troia è un romanzo antichizzante in francese antico scritto da

I

Benoît de Sainte-Maure. L'opera è lunga oltre 30 000 versi ed è composta da coppie di ottosillabi in

rima baciata. È stata datata dagli studiosi, su base indiziaria, tra il 1160 e il 1175.

28. cos’è la contaminazione? In linguistica, incrocio di due forme o di due costrutti, in modo che ne sorga

una terza forma o un terzo costrutto; per es., l’ital. grève nasce per una contaminazione del lat. gravis

«grave» con lĕvis «leggero»;

29. Che dice la legge Tobler Mustaffia? Questa legge prevede che la frase non può iniziare con un

pronome atono e, di conseguenza, le particelle enclitiche (in particolare i pronomi), se non precedute

da un elemento tonico, si uniscono come enclitiche al verbo a cui si riferiscono.

30. Chi è Wace? In che lingua scrive e in che anno vive? Robert Wace, chierico normanno legato alla

corte di Eleonora d'Aquitania ed Enrico II d'Inghilterra, scrive il Roman de Brut (1155) in

anglonormanno, un'opera che si presenta come una traduzione ampliata dell'Historia Regum

Britanniae di Goffredo di Monmouth (1135 ca.). Il romanzo fu presentato nel 1155 con dedica ad

Marilisa Capuozzo

Eleonora, e con intento encomiastico connette le radici dei monarchi bretoni addirittura alla progenie di

Enea (il protagonista, Brut, altri non sarebbe se non un nipote di Enea). I materiali usati sono però

indipendenti dalla tradizione classica e si rif

Dettagli
Publisher
A.A. 2024-2025
12 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/09 Filologia e linguistica romanza

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher gaiabbate di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Filologia romanza e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi di Napoli Federico II o del prof Carafa Annamaria.