Anteprima
Vedrai una selezione di 16 pagine su 74
Appunti di Letteratura italiana - Montale, II parte Pag. 1 Appunti di Letteratura italiana - Montale, II parte Pag. 2
Anteprima di 16 pagg. su 74.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Letteratura italiana - Montale, II parte Pag. 6
Anteprima di 16 pagg. su 74.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Letteratura italiana - Montale, II parte Pag. 11
Anteprima di 16 pagg. su 74.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Letteratura italiana - Montale, II parte Pag. 16
Anteprima di 16 pagg. su 74.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Letteratura italiana - Montale, II parte Pag. 21
Anteprima di 16 pagg. su 74.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Letteratura italiana - Montale, II parte Pag. 26
Anteprima di 16 pagg. su 74.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Letteratura italiana - Montale, II parte Pag. 31
Anteprima di 16 pagg. su 74.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Letteratura italiana - Montale, II parte Pag. 36
Anteprima di 16 pagg. su 74.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Letteratura italiana - Montale, II parte Pag. 41
Anteprima di 16 pagg. su 74.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Letteratura italiana - Montale, II parte Pag. 46
Anteprima di 16 pagg. su 74.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Letteratura italiana - Montale, II parte Pag. 51
Anteprima di 16 pagg. su 74.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Letteratura italiana - Montale, II parte Pag. 56
Anteprima di 16 pagg. su 74.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Letteratura italiana - Montale, II parte Pag. 61
Anteprima di 16 pagg. su 74.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Letteratura italiana - Montale, II parte Pag. 66
Anteprima di 16 pagg. su 74.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Letteratura italiana - Montale, II parte Pag. 71
1 su 74
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

NON LE CHIEDE ALL’ESAME!!!

Solitamente queste due poesie vengono trattate in parallelo e, di solito, si osservano le affinità.

26 6° lezione – 05/04/2023

30 maggio secondo modulo

Poesia L’orto

Prima edizione nell’aprile 1946 ne La fiera letteraria

Il titolo è parola chiave fin dal primo Montale, fin dagli Ossi di Seppia. Si intende una sorta di giardino. La

prima poesia di Montale Meriggiare pallido e assorto doveva intitolarsi Fra gli orti. Richiamare questo

termine nel ’46 significa ricollegarsi con il luogo dell’infanzia del poeta: Monterosso.

L’orto assume una simbologia, è sia quel terreno delimitato della poesia, ma è anche l’orto recintato da un

muro oltre il quale è impossibile passare. Impedisce il gesto di andare oltre, la libertà. È ostacolo il recinto.

Siamo nel ’46, 30 anni dopo la sua prima poesia. C’è cambiamento perché l’orto non è più recintato, ma fa

vedere un parco, quello che in questa poesia viene definito l’oltre. L’orto quindi non è più termine reliquario

come lo si era definito negli Ossi (reliquario sorta di cimitero, legato alle memorie passate). In questa

poesia l’orto è pensato in maniera diacronica perché si fa un confronto: il passato di Monterosso con quello

che sarebbe successo poi all’io poetico, con la vita successiva e questo per Montale significa confrontare due

donne: quella di Monterosso (Anna degli Uberti) con Irma. Per usare una terminologia di Auerbach, filologo

27

romanzo, Anna e Irma sono viste l’una come figura dell’altra. Anna è una sorta di presentimento e

preparazione dell’altra che rappresenta immagine della donna completa. Quindi il punto d’arrivo qui è Clizia

che è la figura completa di tutte le altre donne precedenti, in particolare di Anna. In questa poesia si ripetono

le caratteristiche tipiche di Clizia.

Messaggera angelo, figura di Cristo, colei che unifica le religioni (cristianesimo + ebraismo).

Clizia è anche colei che avrebbe potuto dare una svolta al destino di Montale, ma così non è stato, tanto che

il poeta si chiede quanto lui avesse avuto libertà di scelta.

La poesia è scritta quando non c’è più la guerra, quindi rispetto ad Iride ci porta altrove. La guerra non incalza

più. La donna angelo di prima che salvava il mondo durante la bufera, può tornare a rivestire un ruolo privato

e personale come era all’inizio.

Metro.

4 strofe di 13 versi ciascuno. Sono stanze.

Strutture a canzone perché poesia alta.

Endecasillabi e settenari-alessandrini.

Anafora + accumulazione ripetitiva di alcuni termini. Anafora di Io non so … se

Nella terza strofa questa anafora termina. Strofe di un unico periodo. Nella terza strofa c’è anafora L’ora

che…

Anche la quarta strofa è unico periodo e c’è anafora del vocativo oh

Ci sono varie rime, soprattutto nella terza strofa.

Analisi

L’orto per Montale è il giardino della casa di Monterosso

Io non so messaggera … si rivolge alla donna che scende dal cielo. Il termine messaggera è quello di angelo

che viene dal cielo sulla terra. Questa apostrofe non c’era nella prima redazione. Il testo iniziale diceva

prediletta del mio Dio. Nei vangeli prediletta è aggettivo rivolto a Maria. Nella seconda redazione, invece,

prediletta diventa apposizione del termine messaggera, quindi altro termine rivolto all’amata.

Del tuo forse del tuo Dio forse sei prediletta. Del mio sì. Distinzione fra ebraismo di Irma e dei suoi familiari

e il cristianesimo di Montale. Qui parla di due religioni appartenenti a popoli diversi

Che ti posi sui gradini scoscesi è della prima redazione, gradini della chiesa che, però, di solito non sono

scoscesi, quindi sono più rivolti ai gradoni delle Cinque Terre. Eliminato perché designazione troppo

geografica 

Se nel chiuso dei meli … comincia una sorta di accumulazione in anafora. Il chiuso riporta all’orto che di

solito è chiuso da un recinto. Con il termine meli si fa riferimento ai meli presenti nel giardino di Monterosso.

Meli lazzeruoli sono un tipo di mela selvatica, quindi non occorreva coltivarli, molto diffusi in Liguria.

Ove si lagnano… fra questi meli si lamentano (verso che ricorda un lamento) i luì nidaci che sono i passeri

stanziali. Si chiamano nidaci perché fanno il nido e quindi stanno fermi, non emigrano. Il fatto che si parli di

lamenti e nido qui fa riferimento ai gridi lamentosi dei piccoli nati che chiedono da mangiare. Quindi tutto il

giorno si lamentano

Estenuanti a sera arrivati verso sera questi lamenti diventano estenuanti. Non se ne può più di sentirli

Io non so se nell’orto dove le ghiande … piovono: cadono

Oltre il muro il muro è quello che delimita l’orto ed è quello di Monterosso. Oltre il muro (terine chiave) si

sfaldano leggere come l’aria le ghirlande dei carpini. Le ghirlande sono fioriscenze a grappolo che si staccano

dai carpini che indicano lo spumoso, cioè oltre il muro vanno a finire verso il mare. Onde che si infrangono

sulla sabbia. Si confondono con il confine del mare.

Una vela tra corone … indicano una vela (simbolo di salvezza) in mezzo agli scogli che sono sommersi sotto

l’acqua, sono neri per questo. Sono lucenti, riflettono la luce del sole.

Prima stella anche di sera si fanno vedere più lucenti delle prime stelle serali

La seconda strofa continua lo stesso periodo della prima e non si è ancora trovato un verbo reggente.

Io non so se il tuo piede attutito … piede attutito è quello di Clizia perché nelle Occasioni appare sempre il

passo felpato di lei, quindi attutito nel senso che non fa rumore

28

Il cieco incubo onde cresco … il cieco incubo è rappresentato dalla donna, in questo caso l’incubo

rappresenta l’amore che viene definito cieco (nella prima redazione era definito dolce cambio di

prospettiva). Cieco: termine usato anche da Petrarca: il cieco labirinto dell’amore. Incubo amoroso. In seguito

a questo amore cresco la morte, cioè da quando ti vidi il mio vivere è un lento morire. Amore con un morire

continuo, un connubio amore-morte

Io non so se il tuo passo che fa … pulsare le vene: fa battere forte il cuore quando ti avvicini

Intrico intrico dell’orto, ma anche della vita, serie di fatti che non si capiscono. Quindi io non so se il tuo

passo che mi fa battere il cuore forte quando ti avvicini a me è quello che ….

È quello che mi colse … è: verbo su cui si scaglia tutto. Tutta la serie di elementi visti finora, tipici di Clizia,

lui dice non so se quello che mi ha colto anche prima di conoscere Irma, cioè in un’estate precedente. Quindi

non so se tutto questo amore che ho per te non l’ho già provato prima di conoscere te Clizia (quindi

riferimento ad Anna degli Uberti) 

Prima che una folata … specchio il Mesco è il promontorio vicino a Monterosso. La folata di vento è

recupero di una situazione presente negli Ossi, in particolare in una poesia che si intitola Vento e bandiere

(1928), scritta per Annetta. Quindi non so se questo sentimento d’amore sia lo stesso che mi ha colto prima

di incontrare Irma. Amore provato anche a Monterosso. Il vento è quello che ha portato via l’amore di Anna.

Infranto il mio specchio lo specchio è lei, la persona amata

Io non so se la mano … non è presenza fisica, sembra immaginata.

È la stessa … celesta: strumento a tastiera. Io non so se questa mano che mi sfiora la spalla (immaginata)

mi ricorda un’altra, colei che suonava la celesta. Quindi la mano di Clizia potrebbe ricordare Annetta. Il

riferimento al suono della celesta ritorna anche in un’altra poesia degli Ossi

Faceva eco a gemiti faceva eco a gemiti provenienti da nidi diversi da quelli dei passeri nidaci visti sopra.

Folto ormai bruciato il folco è l’intrito del verso 18. Giardino ormai bruciato, secco, arido nella memoria.

L’ora della tortura … linguaggio che si riferisce alla guerra. L’ora nel senso del periodo in cui sono durati la

tortura e i lamenti

Che si abbattè uso del passato perché i lamenti sono finiti. L’ora della tortura e dei lamenti è riferimento

ad un inno ecclesiastico molto noto Il giorno dell’ira (dies irae). Quindi l’ora della guerra che si abbattè sul

mondo 

L’ora che tu leggevi … l’ora cioè il giorno, il momento che tu potevi leggere nel libro del futuro (Immagine

di un’Irma che sa leggere nel futuro)

Figgendo … fissando i tuoi occhi limpidi ma anche forti e duri come il cristallo. Qui il cristallo si riferisce

anche ad una sfera dove lei legge il futuro. Quindi gli avvenimenti che tu avevi già prefigurato grazie ai tuoi

occhi che vedono bene in fondo, sanno guardare a fondo nelle cose

Là dove … Vulcano continua il discorso scollegato dal verbo principale, quindi continua elencazione. Le

tendine di fuliggine: richiamo a Nuove stanze in cui si diceva che grazie alla donna la realtà poteva essere

nascosta ai mortali. Acri: perché fanno lacrimare gli occhi visto che si parla di fumo/fuliggine.

Alzandosi … che si alzano … officine: fabbriche. Vulcano è fabbro degli Dei, quindi riferimento a quando ci

si stava preparando per la guerra e lei lo aveva già intuito. C’erano queste acri tendine che ancora impedivano

alle persone normali di vedere quello che stava per accadere. Acri tendine di fuliggine ricordo del dies irae

Il dì dell’ira dies irae, il giorno del giudizio

Che più volte riferimento evangelico, anche Cristo aveva detto “prima che il gallo canti”, Pietro era

spergiuro, aveva detto il falso. Il giorno del giudizio che le Scritture avevano annunciato da tempo agli uomini

(spergiuri) 

Non ti divise verbo reggente. Questo giorno dell’ira non ti ha impedito di condividere il sacrificio con gli

altri uomini. Lei è anima integra, inflessibile.

Non ti fuse … fuoco della guerra

Cuore d’ametista apposizione del tu. Cuore duro, inscalfibile che non si piega, contamina. Immagine di

una donna che ha un destino, donna che preannuncia il sacrificio di tutti, in particolare il suo

O labbri muti … sono le labbra di Clizia che sono mute perché non parlano più

Aridi … labbra diventate arid

Dettagli
Publisher
A.A. 2022-2023
74 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/10 Letteratura italiana

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Akire029 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura italiana e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi Ca' Foscari di Venezia o del prof Zanato Tiziano.