Eliminato 43 punti

Greco lingua e civiltà 1


ESERCIZIO PAGINA 260 N 6
- Ο Αννιβας, παις ων,....
Annibale essendo un ragazzo (o da ragazzo), giurò a suo padre di essere una guida ai Romani e va in cerca del nemico.
- Οι θηρευταιπασαν...
Durante tutta la notte i cacciatori si accampano nella foresta per catturare il leone.
- Παρα την αρχην...
Durante l'età di Pericle gli ateniesi costruiscono templi meravigliosi e inimitabili per la forma e per la bellezza.
-τη υστεραια ημερα...
Il giorno dopo i soldati di Cesare si arrampicano sulle pareti fortificate dei nemici con grida e chiamavano Bruto deridendolo insieme e invitandolo alla guerra.

ESERCIZIO PAGINA 257 NUMERO 4


- Αι των μαχομενων...
Le madri dei combattenti tendono le mani al cielo pregando per la salvezza dei figli
- Οι των ρητορων....
Le parole degli avvocati e dei testimoni sono ascoltate dai giudici. Oppure: Le parole dei retori e dei martiri sono ascoltate dai giudici. ( più corretta la prima ma anche la seconda traduzione va bene).
- Oμερος ελεγε εν...
Omero diceva che nel cielo gli dei si rallegravano con ambrosia e nettare. Oppure: Omero diceva che gli dei si cibavano con ambrosia (nettare si può omettere perché già l'ambrosia è nettare ovvero il nettare divino).
-Οι Αθηναιοι, κατα...
Gli Ateniesi lottando per terra e per mare contro i Persiani diventano salvatori della Grecia.
-Ο Σοκρατης λεγει..
Socrate diceva che gli uomini violenti poiché sono schiavi della pancia vivono per mangiare
-Οι Ρωμαιοι Κικερωνα...
I Romani veneravano Cicerone come padre e salvatore della patria.
- Χρη τους παιδας...
Bisogna che i fanciulli diano ascolto al padre e alla madre.
-Ο αλς το...
Il sale cresce (o nutre) il corpo degli uomini.
-Οι αλες των Μενανδρου...
I mari delle commedie di Mesandro rallegrano ascoltatori e spettatori.
-Χρη τους αγσθους
Bisogna che i buoni uomini da una parte osservino le leggi dall'altra contraccambino gli dei per le grazie.
-Οι Σικελοι αναθηματα...
I Siciliani attribuivano (o davano) offerte a Persefone, figlia di Demetra.
-Αι θυγατρες τη...
Le figlie danno retta alla madre e impastavano volentieri la farina con acqua e sale.

Hai bisogno di aiuto in Grammatica Greca?
Trova il tuo insegnante su Skuola.net | Ripetizioni
Registrati via email