Concetti Chiave
- I pronomi personali complemento oggetto (COD) vengono posizionati prima del verbo, seguendo specifici schemi in base al tipo di frase (affermativa, negativa, passato prossimo).
- Nelle frasi affermative e negative al passato prossimo, il pronome COD precede l'ausiliare e, se necessario, il "pas" viene posto dopo il verbo ausiliare.
- Con i verbi servili, il pronome COD si posiziona davanti all'ultimo verbo nella frase, anche nelle forme negative.
- Nelle frasi imperative affermative, i pronomi me e te si trasformano in moi e toi, e si uniscono al verbo tramite un trattino.
- I pronomi personali complemento di termine (COI) seguono regole simili ai COD, ma con alcune eccezioni di concordanza e l'uso limitato con certi verbi.
Pronomi Personali COD e COI
Pronomi Personali Complemento Oggetto, C.O.D.
me
te
le/la
nous
vous
les
All’interno della frase il pronome personale oggetto viene messo secondo questi schemi:
Frase affermativa
soggetto + C.O.D. + verbo
Tu me vois.
Je le trouve bien.
Nous nous appelons…
Je les ai regardées.
Frase affermativa col passato prossimo
soggetto + C.O.D. + ausiliare + participio passato
Je vous ai vu hier.
Frase negativa
soggetto + NE + C.O.D. + verbo + PAS
Je ne la trouve pas bien.
Nota, il “pas” viene posto dopo il verbo semplice.
Frase negativa col passato prossimo
soggetto + NE + C.O.D. + ausiliare + PAS + participio passato
Je ne vous ai pas vu.
Je ne l’ai pas trouvée.
Con i verbi servili, il pronome sta davanti all’ultimo verbo!
Tu (ne) dois (pas) l’étudier.
Vous (ne) douvez (pas) savoir le faire.
Frase imperativa affermativa
verbo imperativo + C.O.D.
NOTA: per motivi di pronuncia, me e te diventano moi e toi. Tra verbo e pronome ci vuole un trattino!
Regarde-moi!
Écris-la!
Dépéchons-nous! (sbrighiamoci)
Frase imperativa negativa
NE + C.O.D. + verbo imperativo + PAS
Ne me regarde pas!
Ne l’ècris pas!
Ne les écoutons pas.
Ne vous réveillez pas.
Pronomi Personali Complemento di Termine (Indiretti), C.O.I.
me
te
lui
nous
vous
leur
Notiamo che lui e leur sono gli unici due che si differenziano dai pronomi personali complemento oggetto (COD).
Le regole di posizionamento dei C.O.I all'interno della frase sono uguali a quelle appena viste per i C.O.D. tranne che per il fatto che il verbo non va mai concordato.
Tu m’as télephoné hier.
Je lui parle (à Paul).
Vous nous avez écrit une belle carte postale.
Je leur ai dit que....
Notiamo che nella frase Je parle à Paul. posso sostituire il c. di termine con il pronome Je lui parle.
Con alcuni verbi, come per esempio penser, questo non è possibile (per una questione di senso). Je lui pense.→ SBAGLIATA!
Con l’imperativo affermativo me e te diventano moi e toi.
Domande da interrogazione
- Qual è la differenza principale tra i pronomi personali complemento oggetto (C.O.D.) e complemento di termine (C.O.I.)?
- Come si posizionano i pronomi C.O.D. in una frase affermativa?
- Qual è la regola per l'uso dei pronomi con i verbi servili?
- Come si trasformano i pronomi "me" e "te" nell'imperativo affermativo?
- Qual è un errore comune nell'uso dei pronomi C.O.I. con alcuni verbi?
La differenza principale è che i pronomi C.O.D. si riferiscono all'oggetto diretto dell'azione, mentre i pronomi C.O.I. si riferiscono all'oggetto indiretto. Inoltre, i pronomi C.O.I. "lui" e "leur" si distinguono dai pronomi C.O.D.
In una frase affermativa, i pronomi C.O.D. si posizionano tra il soggetto e il verbo, ad esempio: "Tu me vois."
Con i verbi servili, il pronome si posiziona davanti all'ultimo verbo, ad esempio: "Tu (ne) dois (pas) l’étudier."
Nell'imperativo affermativo, "me" e "te" diventano "moi" e "toi", e si collegano al verbo con un trattino, ad esempio: "Regarde-moi!"
Un errore comune è usare i pronomi C.O.I. con verbi come "penser" in modo errato, ad esempio "Je lui pense" è sbagliato, mentre "Je pense à lui" è corretto.