Concetti Chiave
- Il comparativo in francese si costruisce con "plus", "moins" e "aussi" per aggettivi o avverbi, e "plus de", "moins de", "autant de" per sostantivi.
- I verbi nel comparativo di maggioranza, minoranza e uguaglianza usano rispettivamente "plus que", "moins que", "autant que".
- La struttura del comparativo in francese richiede sempre "que" per il secondo termine di paragone, diversamente dall'italiano che può usare "di".
- Con i sostantivi, oltre a "que", si usa "de" per introdurre i termini di paragone, tranne quando si paragonano oggetti identici di persone diverse.
- Esempi pratici mostrano come costruire frasi comparative in diverse situazioni, sottolineando la differenza tra comparativi di qualità, quantità e azione.
Comparativo: sintesi ed esercizi
Qualità - con un aggettivo o un avverbio
Maggioranza: plus + aggettivo + que
Minoranza: moins + aggettivo + que
Uguaglianza: aussi + aggettivo + que
Quantità- con un sostantivo
Maggioranza: plus de + nome + que (de) + nome
Minoranza: moins de + nome + que (de) + nome
Uguaglianza: autant de + nome + que (de) + nome
Azione - con un verbo
Maggioranza: verbo + plus que
Minoranza: verbo + moins que
Uguaglianza: verbo + moins que
1) La collocazione dell’aggettivo, del nome o del verbo è identica all’italiano.
2) Da ricordarsi, invece, , invece, che in francese
1.
2. Con i nomi, il 1° ed il 2° termine di paragone sono introdotti anche da “de”. Davanti al 2° termine di paragone il “de” non si mette quando il tipo di oggetto che paragoniamo è uno solo e appartiene a persone diverse.
3. Nel comparativo di maggioranza figura sempre plus.
4. Nel comparativo di minoranza figura sempre moins.
5. Nel comparativo di uguaglianza figura quasi sempre aussi; fa eccezione il comparativo fatto con i nome che richiede autant
Dalle frasi seguenti, ricavate dei paragoni. In alcuni casi per una stessa frase sono possibili frasi comparative di diverso tipo
1. Jean travaille du lundi au jeudi; Mireille travaille du lundi au samedi.
2. Charles fait du ski, du football et de la natation; Jean fait du surf.
3. Louise est en congé du 1er au 31 août; Jacques est en congé du 1er au 15 août.
4. Au petit-déjeuner, Luc mange deux croissants et un yaourth; Anne-Marie mange un croissant. (può essere fatto un comparativo di azione o di quantità)
5. Quand il prend l’avion, Jean-Pierre a toujours trois valises et deux sacs.
6. Jean-Pierre a trois valises, Charles en a deux.
7. Le train à grande vitesse arrive à 300 kilomètres à l’heure; la voiture arrive à 160.
8. La Tour Eiffel est haute de 300 mètres, la Tour Montparnasse est haute de 210 mètres
9. Moi, je mesure 1 mètre 80, toi, tu mesures 1 mètre 78.
10. Ma maison à 6 pièces, ton appartement en a 6 aussi. (può essere fatto un comparativo di qualità o di quantità)
11. Mon pull coûte 25 euros, ton tee-shirt coûte 30 euros.
Correzione
1. Mireille travaille plus que Jean – Jean travaille moins que Mireille
2. Jean fait moins de sports que Charles – Charles fait plus de sports que Jean
3. Louise a plus de congé que Jacques – Jacques a moins de congé que Louise
4. Au petit déjeuner, Anne-Marie mange moins que Luc – Au petit déjeuner, Luc mange plus qu’ Anne-Marie – Au petit-déjeuner, Luc, mange plus de croissants qu’Anne-Marie – Au petit-déjeuner, Anne-Marie mange moins de croissants que Luc.
5. Quand il prend l’avion, Jean-Luc a plus de valises que de sacs - Quand il prend l’avion, Jean-Luc a moins de sacs que de valises
6. Pierre a plus de valises que Charles – Charles a moins de valises que Pierre.
7. Le train à grande vitesse est plus rapide que la voiture – La voiture est moins rapide que le train à grande vitesse.
8. La Tour Eiffel est plus haute que la Tour Montparnasse – La Tour Montparnasse est moins haute que la Tour Eiffel.
9. Moi, je suis plus grand que toi – Toi, tu es moins grand que moi.
10. Ma maison est aussi grande que ton appartement – Ma maison a autant de pièces que ton appartement.
11. Mon pull est moins cher que ton tee-shirt – Ton tee-shirt est plus cher que mon pull
Domande da interrogazione
- Come si formano i comparativi di qualità in francese?
- Qual è la differenza nell'uso di "de" nei comparativi di quantità?
- Quali sono le regole per i comparativi di azione con i verbi?
- Come si esprime il comparativo di uguaglianza con i nomi?
- Quali sono alcuni esempi di frasi comparative corrette?
I comparativi di qualità si formano con "plus + aggettivo + que" per la maggioranza, "moins + aggettivo + que" per la minoranza, e "aussi + aggettivo + que" per l'uguaglianza.
Nei comparativi di quantità, "de" introduce il primo e il secondo termine di paragone, ma davanti al secondo termine "de" non si usa quando si paragona un solo tipo di oggetto appartenente a persone diverse.
Nei comparativi di azione, si usa "verbo + plus que" per la maggioranza, "verbo + moins que" per la minoranza, e "verbo + aussi que" per l'uguaglianza.
Il comparativo di uguaglianza con i nomi si esprime con "autant de + nome + que (de) + nome".
Alcuni esempi includono "Mireille travaille plus que Jean" per la maggioranza e "Jean travaille moins que Mireille" per la minoranza.