Ascolta
00:00 00:00

Concetti Chiave

  • La lettera commerciale in inglese può seguire tre modelli principali: blocco, blocco all’americana e semiblocco.
  • In inglese, l'intestazione include nome, indirizzo, numeri di contatto e informazioni di contatto elettronico.
  • La data in francese si scrive con la città seguita da una virgola, numero cardinale preceduto da "le", mese in minuscolo e anno.
  • In tedesco, la formula di apertura per una lettera è "Sehr geehrter Herr" per Egregio Signore e "Sehr geehrte Herren" per Spettabile Ditta.
  • La formula di chiusura in tedesco è comunemente "Mit freundlichen Grüssen".

•blocco o block-form

•blocco all’americana o fully-blocked

•semiblocco o indented form

Parti della lettera in lingua inglese:

1. Letterhead (Intestazione) = name, address, telephone and fax numbers, e-mail and website address

2. Reference line (Sigle o Riferimenti) = initials of writer/typist

3. Date (Data) = UK style is day, month, year (American style is month, day, year); la data va scritta in

questo ordine:

•si omette la città di partenza

•numeri ordinali (first, second, third, fourth, ecc. – scritti, generalmente, 1st 2nd 3rd 4th)

•mese con iniziale maiuscola seguito dalla virgola

•anno

Esempio: 3rd April, 2008

Indirizzo del destinatario in inglese

4. Inside Address (Indirizzo del destinatario) = name, full postal address, town and postcode

Il nome può essere preceduto da:

Mr. (Egr. o Preg.mo o Gent.mo Sig.)

Mrs o Ms. (Gentile Signora)

Messrs (per una ditta)

Il n. civico precede la denominazione della Via (Street o St.), Strada (Road o Rd.), Piazza (Square o Sq.),

Viale (Avenue o Ave.)

Saluti e chiusura in inglese

5. Salutation (Vocativo o Formula di apertura):

Egregio Signore = Dear Sir - Spettabile Ditta o Egregi Signori = Dear Sirs

6. Subject (Oggetto) = it can be preceded by the letters Re: (Regarding)

7. Body of the letter (Corpo della lettera)

8. Complimentary close (Formula di chiusura) = Yours faithfully, Yours truly, Yours sincerely (cordiali

saluti, distinti saluti, ecc.)

9. Signature (Dicitura-firma) = la firma autografa va posta al di sopra della firma scritta al computer

10. Enclosures or Annexes (Allegati) = si abbrevia Encl.

B) LINGUA FRANCESE si usa, generalmente, il modello classico

Parti della lettera in lingua francese:

Parti della lettera in francese

1. En-tête (Intestazione): nom de l’expéditeur, la raison sociale, l’activité, (pour les Sociétés) la forme

juridique et le montant du Capital Social, adresse complète (numéro, rue, code postal, ville), numéro

d’inscription au Registre du Commerce, numéro d’inscription de la Boîte Postale, numéro de téléphone e de

télécopie (fax), adresse du courrier électronique, site Internet, numéro du Compte Courant Postal ou Bancaire

Dettagli della data in francese

2. Date (Data), scritta in questo ordine:

•città di partenza seguita da una virgola

•numero cardinale (tranne il numero 1 che richiede l’ordinale, cioè premier abbreviato 1er)

sempre preceduto dall’articolo determinativo maschile singolare “le”

•mese con iniziale minuscola (come in italiano)

•anno

Esempi: Paris, le 3 avril 2008 oppure Marseille, le 1er mai 2008

Indirizzo del destinatario in francese

3. la Vedette ou Suscription ou Adresse du destinataire (Indirizzo del destinatario)

•il numero civico precede la denominazione della Via (Rue), Piazza (Place), Viale (Avenue/Av.),

Corso (Boulevard/Bld), Strada (Route), Largo (Square)

•il numero che precede il nome della città è il Code Postal du Département; e, solo per le città più

grandi, appare il numero romano, che segue il nome della città, ed è l’Arrondissement (circoscrizione

amministrativa della città)

La Francia è divisa in:

22 Régions – 96 Départements – 4 Départements d’outre-mer – 3 Arrondissement (per le città più importanti

Parigi, Lione e Marsiglia) - 36.433 Communes

4. Références (Riferimenti-Sigle) = sigle in maiuscolo del redattore della lettera, seguite dalle iniziali in

minuscolo di colui che l’ha digitata

5. Objet (Oggetto)

Vocativo e corpo della lettera in francese

6. Appellation (Vocativo o Formula di apertura)

•Egregio Signore = Monsieur

•Spettabile Ditta e Egregi Signori = Messieurs

•Gent.mo Direttore = Monsieur le Directeur

7. Texte ou Corps de la lettre (Testo o corpo della lettera): introduction – développement – conclusion –

formule de politesse. Nel testo occorre tenere presente che :

•i pronomi personali riferiti al destinatario hanno l’iniziale maiuscola

•i segni di punteggiatura ; : ? ! richiedono uno spazio prima e uno dopo

8. Salutations (Saluti o Formula di chiusura)

9. Signature (Firma)

10. Pièces Jointes (P.J.) o Annexes (Ann.) (Allegati)


a banda larga = à haut débit

banca dati = banque de données

cellulare = téléphone mobile

chiocciola @ = arabase

computer = ordinateur

digitale = numérique

display = écran

e-commerce = commerce en ligne

fax = fax ou télécopie

hard-disk = disque dur

mouse = la souris

notebook = ordinateurs portables

password = mot de passe

posta elettronica = courrier électronique

RAM = mémoire vive

Rete = Réseau

ROM = mémoire morte

scanner = scanner

sistema operativo = système d’exploitation

stampante = imprimante

sw = logiciel

Trattamento Testi = Traitement de texte

un grafico = une représentation graphique

videoconferenza = vidéoconférence

web = Toile

wireless = sans fil

work-team = équipe


Parti della lettera in tedesco

1. Data (Datum) va scritta in questo ordine:

•città di partenza seguita da una virgola

•articolo determinativo al caso accusativo “den”

•numero del giorno seguito da un punto (il punto trasforma il numero da cardinale in ordinale)

•il mese con iniziale maiuscola

•anno

Esempio: Berlin, den 3. April 2008
2. Indirizzo del destinatario (Address o Anschrift des Empfängers) = davanti al nome proprio si omette il

titolo di cortesia; il numero civico segue la denominazione della Via

3. Oggetto (Betreff/Betr./Be.)

Vocativo e chiusura in tedesco

4. Formula di apertura o vocativo (Anrede)

•Egregio Signore = Sehr geehrter Herr

•Spettabile Ditta = Sehr geehrte Herren

5. Corpo della lettera (Brieftext)

6. Formula di chiusura (Grußformel) = la formula solitamente è “Mit freundlichen Grüssen”

7. Firma (Unterschrift)

8. Allegati (Anlagen)
1) Data (Fecha) va scritta in questo ordine:

•città di partenza seguita da una virgola

•mese con iniziale maiuscola

•giorno con il numero cardinale

•la preposizione de

•anno

Esempio: Madrid, Enero 3 de 2008 oppure Madrid, 3 de Enero de 2008

Indirizzo e vocativo in spagnolo

2) Indirizzo del destinatario (dirección)

3) Formula di apertura (inscripción) o vocativo:

•Egregio Signore = Muy Señor mio

•Spettabile Ditta = Muy Señores mios
4) Formula di chiusura (terminaciónes)

5) Allegati (Anejos o Juntos)

Studia con la mappa concettuale

Domande da interrogazione

  1. Quali sono le diverse forme di layout per una lettera in inglese?
  2. Le forme di layout per una lettera in inglese includono il blocco o block-form, il blocco all’americana o fully-blocked, e il semiblocco o indented form.

  3. Come deve essere scritta la data in una lettera in inglese?
  4. La data in una lettera in inglese deve seguire l'ordine giorno, mese, anno, omettendo la città di partenza e utilizzando numeri ordinali per i giorni, come ad esempio "3rd April, 2008".

  5. Quali sono le parti principali di una lettera in francese?
  6. Le parti principali di una lettera in francese includono l'en-tête (intestazione), la date (data), la vedette (indirizzo del destinatario), e le salutations (saluti o formula di chiusura).

  7. Come si struttura l'indirizzo del destinatario in una lettera in tedesco?
  8. In una lettera in tedesco, l'indirizzo del destinatario deve omettere il titolo di cortesia davanti al nome e il numero civico segue la denominazione della via.

  9. Qual è la formula di chiusura comune in una lettera in tedesco?
  10. La formula di chiusura comune in una lettera in tedesco è "Mit freundlichen Grüssen".

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community