Concetti Chiave
- I verbi impersonali in italiano non hanno soggetto, mentre in francese usano il pronome "il" e sono coniugati solo alla terza persona singolare.
- Il primo gruppo di verbi impersonali include quelli che descrivono fenomeni meteorologici, come "pleuvoir" e "neiger".
- Il verbo "faire" è utilizzato per descrivere condizioni meteo in espressioni come "faire chaud" e "faire beau".
- I verbi accidentalmente impersonali possono essere coniugati sia in forma personale che impersonale, mantenendo lo stesso ausiliare.
- Il verbo impersonale "y avoir" è usato per tradurre espressioni come "esserci" o "esservi", ed è invariabile nei tempi composti.
I verbi impersonali sono tutti quei verbi che esprimono un azione che non può essere attribuita a una persona o a una cosa ben determinata.
In italiano non hanno soggetto mentre in francese prendono come soggetto il pronome il e sono coniugati solo alla terza persona singolare, vengono distinti in verbi impersonali e verbi accidentalmente impersonali.
Verbi impersonali
Fanno parte del primo gruppo i verbi che esprimono un fenomeno meteorologico come: pleuvoir, neiger, geler, degeler, greter, bruiner, tonner, grésiller.
Il verbo faire associato a termini che si riferiscono al tempo come faire chaud, faire beau, faire frais , se faire jour , se faire nuit, faire mauvais, fair du vent.
Il verbo falloir, nei tempi composti si usa l'ausiliare avoir, il participio passato è sempre invariabile.
Alcuni esempi:
Aujourd'hui il a fait beau (Oggi ha fatto bel tempo)
Il a plu et il neigera (E' piovuto e nevicherà)
Verbi accidentalmente impersonali
A questo secondo gruppo appartengono i verbi che si possono coniugare sia nella forma personale che impersonale.
Nella coniugazione impersonale mantengono lo stesso ausiliare della coniugazione personale.I principali sono: appartenir, arriver, importer, manquer, dépendre, convenir, commencer, sembler, valoir mieux, suffire, tomber, etre, exister, rester,résulter, paraitre.
Nei tempi invariabili il participio passato è sempre invariabile.
es. Il manque des livres (mancano dei libri)
Il suffit de quelques jours (bastano pochi giorni)
Il verbo impersonale Y AVOIR viene usato alla terza persona singolare o plurale con il soggetto il, nei tempi composti, l'ausiliare è avoir e il participio passato è invariabile.
Serve a tradurre le espressioni esserci o esservi:
es. Il y a des livres (ci sono dei libri)
Ma viene adoperato anche per tradurre i termini "è", "sono", "fa":
es. Il y a des annèes que je ne le vois pas (sono anni che non lo vedo)
Il y a deux heures (due ore fa)
Il y a une heure que je t'attends (è un ora che ti aspetto)
Se esserci o esservi hanno un soggetto determinato che indica una persona il pronome personale che rappresenta questa persona si traducono con y etre:
es. Tout le monde y était (c'erano tutti)
Domande da interrogazione
- Quali sono i verbi che appartengono al gruppo dei verbi impersonali?
- Come si coniugano i verbi accidentalmente impersonali?
- Come si utilizza il verbo impersonale "Y AVOIR"?
I verbi impersonali includono quelli che esprimono fenomeni meteorologici come pleuvoir, neiger, geler, e il verbo faire associato a termini meteorologici come faire chaud.
I verbi accidentalmente impersonali possono essere coniugati sia nella forma personale che impersonale, mantenendo lo stesso ausiliare della coniugazione personale.
Il verbo "Y AVOIR" si usa alla terza persona singolare o plurale con il soggetto il, e nei tempi composti l'ausiliare è avoir, con il participio passato invariabile, per tradurre espressioni come esserci o esservi.