Versione originale in greco


πᾶς δὲ ὁ μὲν παρὼν σύμμαχος ἂν εἴη σοι, ὁ δὲ ἀπὼν ἐπιθυμοίη ἂν ἰδεῖν σε. ὥστε οὐ μόνον φιλοῖο ἄν, ἀλλὰ καὶ ἐρῷο ὑπ᾽ ἀνθρώπων, καὶ τοὺς καλοὺς οὐ πειρᾶν, ἀλλὰ πειρώμενον ὑπ᾽ αὐτῶν ἀνέχεσθαι ἄν σε δέοι, φόβον δ᾽ οὐκ ἂν ἔχοις ἀλλ᾽ ἄλλοις παρέχοις μή τι πάθῃς,

Traduzione all'italiano


Chiunque poi ti sia vicino sarà il tuo alleato e chi sarà lontano desidererà vederti. Cosicché non soltanto avresti l'affetto, ma anche l'amore dei sudditi e non avresti a tentare i buoni, ma dovresti permettere di essere tentato da loro né alcun timore nutriresti, ma tu stesso procureresti agli altri timore che non ti capiti qualche sventura

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla più grande community di studenti