Questo appunto di greco riporta il testo originale e la traduzione in italiano della variante della favola di Esopo intitolata "Il gatto e le galline”.
Indice
Testo in greco della variante della favola di Esopo “Il gatto e le galline”
ὄρνις ποτὲ ἠσθένει. αἴλουρος δὲ προκύψας ἔφη· „πῶς ἔχεις; εἰ χρῄζεις τινός, ἐγώ σοι δώσω· μόνον ὑγίαινε.“ ἡ δὲ ἔφη· „ἐὰν ἀπέλθῃς [σὺ] αὐτὸς τῶν ὧδε, ἐγώ σοι λέγω· οὐδαμῶς ἀποθνῄσκω.“ὁ μῦθος ἐλέγχει τοὺς λέγοντας φιλεῖν δολίως καὶ μετὰ ὑποκρίσεως.
Traduzione della variante della favola di Esopo “Il gatto e le galline”
Una gallina una volta era ammalata. Un gatto, spuntato fuori, diceva: “Come stai? Se hai bisogno di qualcosa, io te lo darò; basta solo che tu torni in salute”. Ma quella diceva: “Se tu te ne vai via da questi luoghi, io ti dico: non c’è verso che io muoia”.La favola accusa coloro che dicono di essere amici in modo ingannevole e falso.