Concy_x
Ominide
1 min. di lettura
Vota 3 / 5

Οί Έλλενες συνήδρευσαν περί μέσας νύκτας και εβουλεύοντο περί των επιφερομένον.
Ένιοι μεν ούν έλεγον δειν παραχρημα τας παρόδους καταλείπειν και διασωζεσται προς συμμάχους· αδύνατον γαρ ειναι τοις μείνασι τυγκάνειν σωτερίας· Λεονίδας δέ ο Βασιλεύς των Λακεδαιμονίον φιλοτιμούμενος αυτώ τε δόξαν παρέκειν μεγάλεν καì τοις Σπαρτιάταις, προσέταξε τούς μεν άλλους Έλληνας άπαντας απέρχεσθαι καί τάς άλλας μάχας συναγωνίζωνται τοις Έλλησιν, αυτους δε τους Λακεδαιμονίους έλεξε δειν μένειν καì τήν φυλακην των παρόδον μη λείπειν.

I Greci si riunirono per formare un'assembela del consiglio intorno a mezzanotte e discussero circa le offerte.

Alcuni, infatti, dicevano che bisognava abbandonare immediatamente i passaggi e rifugiarsi presso gli alleati; poiché era infatti impossibile essere in attesa della salvezza casuale; Leonida, re dei Lacedemoni, aspirando a ciò, offrì grande gloria anche agli Spartiati, ordinò a tutti gi altri Greci di partire e li salvò, affinché nelle altre battaglie lottassero con i Greci e disse che bisognava che gli stessi Lacedemoni soltanto restassero lì e non lasciassero la guardia dei passi. Dunque direttamente tutti gli altri se ne andarono e Leonida con i cittadini condusse azioni eroiche e sorprendenti, sebbene i Lacedemoni fossero pochi (infatti frenò solo i Tespiesi).

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community