Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
EX:
我看了,但是没有看见你的自行车 =io ho guardato ma non ho visto la
tua bicicletta.
你听见了老师电话没有? =tu hai sentito le parole del professore, o no?
到
-raggiungimento scopo/obbietivo
找到 ‘’
ho trovato’’
看到 ‘’
ho visto’’ (*guardo con difficoltà e dopo averle superate riesco
a vedere)
想到 ‘’
arrivare a pensare qualcosa’’
学到 ‘’
imparare’’
EX:
我找了半天, 但是没找到我的汉语书 =ho cercato mezza giornata, ma non
ho trovato il mio libro di cinese.
我没想到他会当老师 = non avrei mai pensato che lui facesse il
professore
-estensione nel tempo e nello spazio, dopo DAO, vi è un tempo o uno spazio
EX:
我们可以休息到十点= noi possiamo riposarci fino alle 10
你的桌子,我搬到书房里了= ho spostato la tua scrivania fino ad
arrivare nello studio
会
-saper fare… risultativo indica il saper fare qualcosa dopo la prima azione.
学:
-usato principalmente con
学会 ‘’
ho imparato’’
EX:
那个孩子是谁就学会了写汉字= quel bambino a 4 anni ha già imparato a
scrivere i caratteri cinesi.
懂
-capire..dopo un verbo ci indica come è avvenuta la comprensione
看,看懂(capire
-lo trovimao dopo qualcosa dopo averla letta)
听, 听懂,(capire
- qualcosa dopo averla sentita)
EX:
你看懂了电视的说明书, 没有? = hai capito, leggendo, il libretto di
istruzioni della tv, o no?
老师讲的语法,我都没听懂 . =la grammatica che ha spiegato il
professore, non l'ho capita, ascoltandola
完
-finire
-segue molti verbi, di cui indica la conclusione dell’azione.
EX:
我吃完了饭就去上课 = finito di mangiare subito vado a lezione
成
-cambiare
-introduce il risultato della trasformazione indotta dal predicato
说成 , volevo dire una cosa e dicendola sbagliata ne ho creato
un’altra
写成, //
翻译成, traduco una cosa e la faccio diventare un’altra cosa.
EX:
我叫 ELISA。我的名字他说成了 LISA = io mi chiamo elisa, ma lui il mio
nome pronunciandolo l'ha fatto diventare lisa.
这本英文书我想翻译成意大利语= questo libro inglese vorrei tradurlo in
italiano.
V+ Ar
i più comuni sono:
好, 错, 对
好
-perde il significato di bene, buono
-azione condotta a buon fine
吃好 ‘’
ho finito di mangiare e sono soddisfatta’’
准备好 ‘’
è pronto’’
学好 ‘’
apprendere’’
做好 ‘’
finire di fare qualcosa(in base al contesto varia)’’
写好 ‘’
finire di scrivere’’
约 好
yue1 ‘’
prendere un appuntamento’’
考好 ‘’
terminare esame’’
想好 ‘’
ho deciso’’
EX:
饭做好了, 大家吃吧! = ho finito di prepare/cucinare, mangiamo
再等我十分钟, 我还没准备好 = aspettami ancora 10 min., non sono
ancora pronto
我们都想学好汉语 = noi vorremmo tutti apprendere il cinese
错
-fare una cosa in modo errato
拿错
说错
EX:
这不设我要的书,你拿错了. = questo non è il libro che volevo, l’hai
preso ma hai preso quello sbagliato
如果我说错了什么, 那真的十分抱歉 =se ho sbagliato a dire qualcosa,
sono molto dispiaciuto
对
-fare un’azione correttamente
回答对
说对
EX:
你说对了,这么没有中文书店 = hai detto la cosa giusta, (hai ragione),
qui non c’è la libreria cinese
老师的问题, 他都回答对了 = alle domande del professore, lui ha
risposto dicendo la cosa corretta
A+ Vr
死
A+
累死 ‘’
stanco morto’’
饿死 ‘’
morire di fame’’
冻死 ‘’
morire di freddo’’
FORMA NEGATIVA
没(有)
我还没找到我的钱吧 =ancora non ho trovato il mio portafogli
bu quando la frase è ipotetica
要是你不找到钱吧, 怎么办呢 =se tu non trovi il poratfogli, come si fa?
FORMA INT.
吗 没有
o
米准备好了吗? sei pronto? 就
APPROFONDIMENTO SU
-avv.di tempo che indica rapidità dell’azione: ‘’subito, già’’
了
spesso con part. finale
EX:
你等一会,我就来
夏天,五点多天就亮了
-avv. connettivo, indica che chi parla esprime una percezione di
immediatezza, in relazione all’azione che sta per svolgersi oppure ha appena
avuto luogo
EX:
我刚说的话,安娜过了一会儿就忘了
-avv.di ambito che indica porzione di un insieme o una piccola
quantità, ‘’solo’’,(只)anche davanti al soggetto!
EX:
烤鸭我就吃过一次
就他一人没来
-avv. che sottolinea correttezza predicato: ‘’proprio’’
EX:
书店就在我家对面
就是他
-altre volte usato solo perchè in correlazione ad altri avv, cong, o part.
-preposizione per introdurre argomento a tema o modo dell’azione
EX:
就未来的发展而言, 明条线是中国人是非常乐观的
per quanto riguarda lo sviluppo futuro,i sondaggi tra la popolazione
dimostrano che i cinesi sono estremamente ottimisti.
就我来说- per quanto mi riguarda
UNI.7
TEORIA
不过-tuttavia
ALTRI RISULTATIVI
着 zhao 到,
raggiungimento di un obiettivo ,come ma dopo difficolta
着
买到 -买着
找到 -找着
ex:
我 点后才睡着了
3
他下了车,就点着了一炒
住 zhu
indica che l'azione del predicato si ferma, blocca
-记 ji4 notes, record, mark, sign
-停 ti2ng stop,cease,halt,pause,to park a car
记住 ‘’ lo ricordo e l'ho fissato’’
停住 ‘’ arrestarsi, stop’’
ex
学过的课文, 我都记住了
我想停住时间
在 在,正,正在,
preposizione, verbo, avverbio verbo
risultativo.
verbo risultativo:
1.raggiungimento di un luogo
他走在我的饭店
我喜欢住在那不勒斯 ‘’ a me piace abitare a Napoli’’
2.indica il tempo, data di un evento
他出生在 年
1995
下个星期的会议(riunione) 定在星期六 ‘’ la riunione della
prossima settimana è fissata per sabato’’
3.indica il modo
我们治安住在一起 ‘’ noi desideriamo vivere insieme’’
给
preposizione, verbo, risultativo
risultativo: 送,发,借,卖,
-risultativo di verbi che indicano il dare, es
租 寄
zu1 (noleggaire, affittare), ji4 (inviare, mail, alloggiare)
anche da risultativo, regge il doppio oggetto
我送给她一本书
我想买的词典, 已经卖给别人了 il dizionario che desideravo
comprare, è gia stato comprato da altri
一 就...
Struttura …
。
avv ’’ non appena’’
le azioni sono strettamente correlate avvengono una dopo l'altra
她一说, 大家就笑了 Modificazione verbale
-aggettivi, nomi, verbi in posizione avverbiale
地
-locuzioni avverbiali con
AGGETTIVI: prima del verbo:
早睡早起对身体好,andare a dormire presto e svegliarsi
presto fa been alla salute
我要努力学英语 voglio studiare inglese con diligenza
您太累了,他要多休息 lei è stanca, ha bisogno di dormire di
più
AGGETTIVI, NOMI, VERBI IN FUNZIONE AVV. REDUPLICATI:
好好学习天天向上
他们高高兴兴跳舞
地 di4
si può usare per marcare il legame tra un modificatore verbale (di
solito un agg. bisillabico) e il verbo, specie se monosillabico e
preceduto da avverbio plurisillabico
他慢慢地回答问题 ‘’ lui ha risposto lentamente alle domande’’
他高兴地说 谢谢你 ‘’ lui felicemente mi ha detto grazie’’
孩子们高高兴兴地回家了
地
NOTE:SE IL SI OMETTE LA FRASE PUÒ ASSUMERE
CONNOTAZIONE IMPERATIVA
Avverbi per correlare azioni
一边... 一边
per due azioni che si svolgono contemporaneamente, il sogg può
essere diverso.
我一边听音乐,一边做作业 uni.8
compl. di durata o quantità
quanto dura/da quanto dura un’azione o la quantità
segue il verbo:
我学了两个小时
‘’io ho studiato per 2 ore’’
Il complemento oggetto=
1.a tema
汉语,我学了两个小时
2. ripeto il predicato, facendolo seguire prima dall’ogg e poi dalla
了/过:
durata, ed eventuale part.
我学韩语学了两个小时
3. se l’ogg. non è un nome proprio o un pron. personale, la durata
può diventare determinante dell’ogg:
我学了两个小时的汉语
他上了两个小时的课
(il de a volte può essere omesso)
4. se l’ogg è un nome proprio o un pron. personale può seguire il
predicato:
我等了他一个小时
ATTENZIONE!
我学了两年的汉语- indica che l’azione si è conclusa, ‘’ho
studiato cinese per due anni e basta ‘’
我学了两年的汉语了-indica che l’azione non si è conclusa
‘’studio cinese da 2 anni e continuo’’
per esprimere un’azione che non si è verificata per un certo periodo
di tempo, la durata va prima del verbo.
他两年没学中文 non ha studiato cinese per 2 anni
我和妈妈已经半年没见了 io e mamma non ci siamo viste per 6
mesi e continuiamo così
LO STESSO VALE PER LE QUANTITÀ
我买了一公斤的苹果
ESPRIMERE LA FREQUENZA
次 :generico, dopo il verbo e l’ogg. va prima o dopo, può avere
avanti qualsiasi numerale.
我已经说这件事说了两次
遍 :solo considerando l’azione dall’inizio alla fine
这个电影我已经看过两遍
老师,我没听懂, 请您再说一遍
看,听,说,写
verbi frequenti:
又...又
‘’sia..sia…’’ ‘’sia…che…’’
per coordinare verbi o agg. in funzione di predicato
坐地铁又快又方便
I NUMERI APPROSSIMATI
两,三个人
三四个小时
五六十个学生
几 十 百 千
prima di
我有几十本英语书
十几个人 10 max 19
几十个人 20 max 90 UNI 9
把
morfema ba3
-antico verbo col significato di ‘’prendere&r