vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
Le frasi citate nei Dialoghi:
孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔
孔孔(governare)孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔(fondamentale)孔孔孔(Ren, benevolenza, umanità)孔孔孔(nucleo)孔孔孔孔孔孔(vivere in armonia)孔孔孔
孔孔孔孔孔
孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔(giurare fedeltà)孔孔孔孔孔孔(l’obbedienza il sovrano)
孔孔(disciplinare se stessi)孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔 yān孔
孔孔孔孔(disciplinare se stessi)孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔(il mondo intero)孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔
Col disciplinare se stessi e ritornando alle antiche norme rituali si perviene alla benevolenza. Se per un intero
giorno l’uomo riuscisse a disciplinare se stesso ritornando alle antiche norme rituali, il mondo intero
riconoscerebbe la benevolenza in lui.
孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔: ritornare alle antiche norme rituali si perviene alla benevolenza
孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔
孔孔孔(legge)孔孔孔孔孔孔孔孔孔(infliggere punizioni)孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔(evitare)孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔(senza vergogna)孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔
孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔
Se si governa con le leggi e si mantiene l’ordine infliggendo punizioni, il popolo cercherà di evitarle ma non
proverà alcun senso di vergogna. Ma se si governa con l’eccellenza morale e si mantiene l’ordine mediante
l’osservanza delle norme rituali, allora nel popolo si radicheranno senso di vergogna e disciplina. / Se si
guida con le leggi e si mantiene l’ordine con i castighi, il popolo si asterrà dalla colpa, ma non avrà coscienza
alcuna; se si guida con la virtú e si mantiene l’ordine per mezzo della morale, il popolo, allora, avrà
coscienza.
孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔
孔孔孔孔孔孔孔孔(giustizia)孔孔孔孔孔(dare importanza a)孔孔孔孔
L’uomo nobile di animo conosce il senso di giustizia, l’uomo dappoco il profitto. / Il Nobile è esperto nel
dovere, il volgare è esperto nell’interesse.
孔孔孔孔孔孔孔孔孔
孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔
Assicurare al popolo quei vantaggi da cui realmente può trarre beneficio.
孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔
孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔
Un eccessivo sfarzo conduce all’immodestia, un’eccessiva frugalità conduce alla grettezza. Tuttavia,
all’immodestia è preferibile la grettezza.
孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔“孔孔”孔immodestia
孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔grettezza
孔孔孔孔孔孔
孔孔孔孔孔孔孔孔孔
Parchi nelle spese e amorevoli con gli altri.
孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔
孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔
Gli uomini sono simili per natura, ma nella vita quotidiana assai diversi.
孔孔孔孔(classificazione)孔
孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔(educazione)孔
Nell’impartire insegnamenti sono imparziale.
孔孔孔(avere ulteriori energie)孔孔(ricerca di un’occupazione)孔
孔孔孔孔孔孔孔孔(avere ulteriori energie)孔孔孔孔孔孔孔孔孔(ricerca di un’occupazione)孔
Se dopo aver studiato, vi restano ulteriori energie, applicatele nella ricerca di un’occupazione.
孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔
孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔孔
In privato un giovane dovrebbe amare i genitori e in pubblico rispettare i superiori, essere coscienzioso e
sincero, amare indistintamente e coltivare l’amicizia con chi è dotato di benevolenza. Se poi ha ancora
energie, dovrebbe riservarle allo studio / “Il giovane deve essere, in casa, amoroso verso i parenti, fuori di
casa, rispettoso verso i superiori; esser diligente e verace; estendere il suo amore a tutti, ma collegarsi (solo)
con i virtuosi; ciò fatto, impieghi l’energia che gli rimane nello studio delle lettere e delle arti.