Anteprima
Vedrai una selezione di 10 pagine su 41
Paniere nuovo di Linguistica italiana Pag. 1 Paniere nuovo di Linguistica italiana Pag. 2
Anteprima di 10 pagg. su 41.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Linguistica italiana Pag. 6
Anteprima di 10 pagg. su 41.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Linguistica italiana Pag. 11
Anteprima di 10 pagg. su 41.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Linguistica italiana Pag. 16
Anteprima di 10 pagg. su 41.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Linguistica italiana Pag. 21
Anteprima di 10 pagg. su 41.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Linguistica italiana Pag. 26
Anteprima di 10 pagg. su 41.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Linguistica italiana Pag. 31
Anteprima di 10 pagg. su 41.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Linguistica italiana Pag. 36
Anteprima di 10 pagg. su 41.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere nuovo di Linguistica italiana Pag. 41
1 su 41
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

CORSO DI FORMAZIONE DI SECONDO LIVELLO IN LETTERATURA

Docente: Tornelli Elisa

15. Da un punto di vista dell'ordine dei costituenti, l'italiano:

rientra nel tipo OSV

rientra nel tipo SVO

rientra nel tipo OVS

rientra nel tipo SOV

16. La parte dell'enunciato che coincide con le informazioni note di solito è il:

modificatore

remate

sintagma verbale

17. La frase: "Il cane, conosciuto come il migliore amico dell'uomo, è l'animale domestico più popolare" contiene un esempio di:

inciso

dislocazione a sinistra

giustapposizione

nominalizzazione

18. La frase complessa "Tu compra il pane: io prenderò le verdure" è il risultato di una:

subordinazione

giustapposizione

coordinazione

dislocazione a sinistra

19. La frase, "cuocere la torta a 180 gradi per 1 ora, poi metterla a raffreddare" contiene una forma di:

inferenza

anafora

deissi

catàfora

20. Costituisce un esempio di conversione:

La parola "studio", dalla parola

"studiare"La parola "abbasso", dalla locuzione "a basso"La parola "cartoleria", dalla parola "carta"La parola "focoso", dalla parola "fuoco"21. Che cos'è un sintagma?22. Che cosa si intende per verbi inergativi e verbi inaccusativi?23. Che cosa si intende per inferenza?24. Che cos'è una catafora? Fare un esempio.25. Che cosa si intende per enunciato? Data Stampa 10/10/2023 08:41:38 - 8/41Set Domande: LINGUISTICA ITALIANACORSO DI FORMAZIONE DI SECONDO LIVELLO IN LETTERATURADocente: Tornelli ElisaLezione 02001. Parole come albergo, sapone, alce, vanga, elmo sono:grecismiarabismilatinismigermanismi02. Le corrispondenze di significato tra parole come sciocco e sciapo, oppure anguria e cocomero costituiscono dei:dialettismigeosinonimiregionalismigeomonimi03. Un esempio di calco semantico è la parolafilmloggarebistrotstella04. Sono definiti prestiti adattati:parole come "party" o

  • "star" parole come "bistecca" o "manichino"
  • "sport" o "smart working"
  • "film", "bistrot", "blitz"

05. Parole come mandorlo, anfora, filosofia, battesimo sono:

  • grecismi
  • germanismi
  • arabismi
  • latinismi

06. Parole come bugie o segare, possono costituire dei:

  • geomonimi
  • dialettismi
  • geosinonimi
  • regionalismi

07. Parole come equilatero, cervello, cemento, cessione sono:

  • arabismi
  • latinismi
  • germanismi
  • grecismi

Data Stampa 10/10/2023 08:41:38 - 9/41

Set Domande: LINGUISTICA ITALIANA

CORSO DI FORMAZIONE DI SECONDO LIVELLO IN LETTERATURA

Docente: Tornelli Elisa

08. Parole come "betulla", "catena", "lupo" sono:

  • germanismi
  • sono termini che risalgono alle lingue di sostrato
  • sono latinismi
  • sono termini che risalgono al latino

09. Parole come abbacchio, stagnaro, barcarolo sono:

  • dialettismi
  • regionalismi
  • geosinonimi
  • geomonimi

10. Nella frase "quel controllore sembrava avesse la vista a raggi X",

Il termine raggi X è un esempio di: tecnificazione.

11. Sono definite prestiti linguistici non adattati: parole come "loggare", "cliccare", "taggare".

12. Un esempio di calco strutturale è la parola: loggare.

13. Sono esempi di parole desuete: vetusto, appropinquarsi, giuoco, algido.

14. Sono esempi di prestiti dal francese parole come: flotta, rotta, babordo.

Data Stampa 10/10/2023 08:41:38 - 10/41Set

Domande: LINGUISTICA ITALIANA

CORSO DI FORMAZIONE DI SECONDO LIVELLO IN LETTERATURA

Docente: Tornelli Elisa

15. Parole come alambicco,

alchimia, algebra, cifra sono: grecismi, arabismi, latinismi, germanismi

16. Sono esempi di prestiti dal tedesco parole come: guelfi, ghibellini, guerriglia, ronda, fine settimana, ferrovia, altoparlante, flotta, rotta, babordo

17. Il lemma è: il sinonimo di parola grammaticale, la controparte lessicografica del lessema, il sinonimo di lessema, nessuna delle risposte è corretta

18. È un esempio di parola macedonia o portmanteau: ferrovia, smog, fine settimana, pallacanestro

19. Parole come cannolo, cassata, mozzarella sono: geomonimi, geosinonimi, regionalismi, dialettismi

20. Il rapporto tra sinonimi costituisce: un allotropo, una relazione orizzontale, una relazione verticale, un rapporto sintagmatico

21. Quando si verifica un prestito? Che cosa si intende per prestiti adattati e prestiti non adattati?

22. Che cosa si intende per dialettismo?

23. Che cosa si intende per regionalismo?

24. Che cosa si intende per tecnicismo?

25. Che cosa si intende per allotropo? Fare degli esempi.

Data Stampa 10/10/2023 08:41:38 -

11/41Set Domande: LINGUISTICA ITALIANACORSO DI FORMAZIONE DI SECONDO LIVELLO IN LETTERATURADocente: Tornelli ElisaLezione 02801. La lingua degli esponenti della scuola siciliana:ci è pervenuta nella sua forma originale, grazie all'opera di copisti toscaninon ci è pervenuta nella sua forma originale, perché i manoscritti furono copiati e modificati da copisti toscanici è pervenuta nella sua forma originale, grazie all'opera di copisti sicilianinon ci è pervenuta nella sua forma originale, perché i manoscritti furono copiati e modificati da copisti siciliani02. La documentazione relativa al Concilio di Tours:attesta per la prima volta l'esistenza dei volgari romanziè la prima attestazione letteraria di un volgare romanzoè la prima attestazione letteraria del volgare latinoattesta per la prima volta l'esistenza dei volgari latini03. La più antica attestazione esistente di un volgare d'Italia:sono idi selezione linguistica elaborato a partire dal latino volgare.è il risultato della fusione tra il latino volgare e le influenze delle lingue germaniche e romanze.è il risultato di un processo di standardizzazione avvenuto nel Rinascimento italiano.

di selezione linguistica elaborato a partire dal fiorentino trecentesco. È il risultato della continuazione diretta dal fiorentino trecentesco.

07. I documenti contenenti le prime attestazioni di volgare romanzo:

  • corrispondono a testi non-letterari
  • corrispondono a testi letterari
  • corrispondono a testi poetici
  • includono unicamente il volgare

Data Stampa 10/10/2023 08:41:38 - 12/41

Set Domande: LINGUISTICA ITALIANA

CORSO DI FORMAZIONE DI SECONDO LIVELLO IN LETTERATURA

Docente: Tornelli Elisa

08. Nell'Iscrizione di San Clemente:

  • le espressioni in volgare hanno più prestigio linguistico rispetto a quelle in latino
  • il latino viene associato esclusivamente alle figure del patrizio romano e dei suoi servi
  • il volgare viene associato esclusivamente alla figura di San Clemente
  • il latino viene associato esclusivamente alla figura di San Clemente

09. La variabile sociolinguistica relativa a variazioni della lingua determinate da fattori di tipo sociale:

  • è la variabile diacronica
la variabile diafasica è la variabile diastratica è la variabile diatopica 10. Tra le seguenti NON è una lingua romanza: - l'occitano - il catalano - il napoletano - il tedesco 11. Il primo testo poetico in volgare italiano giunto sino a noi: - è l'Appendix Probi - è l'Iscrizione di San Clemente - è il Cantico delle Creature di San Francesco d'Assisi - sono i Placiti Campani 12. La lingua che caratterizzava il Cantico delle Creature: - è un volgare latino caratterizzato da francesismi e accenni al volgare umbro - è un volgare francese caratterizzato da latinismi e accenni al volgare umbro - è un volgare umbro caratterizzato da francesismi e latinismi - è un latino ecclesiastico caratterizzato da francesismi e accenni al volgare umbro 13. Le prime attestazioni di latino arcaico: - corrispondono a delle vere e proprie attestazioni di linguaggio letterario - corrispondono a delle iscrizioni rinvenute in oggetti di uso comune - risalgonoall'VIII secolo a.C. risalgono al IX secolo a.C. 14. Nell'Iscrizione di San Clemente: è presente esclusivamente una testimonianza di volgare romanesco. è presente una testimonianza di volgare romanesco, contrapposto al latino ecclesiastico. è presente una testimonianza di volgare proto-francese, contrapposto al latino ecclesiastico. è presente esclusivamente una testimonianza di latino ecclesiastico. Data Stampa 10/10/2023 08:41:38 - 13/41Set Domande: LINGUISTICA ITALIANA CORSO DI FORMAZIONE DI SECONDO LIVELLO IN LETTERATURA Docente: Tornelli Elisa 15. La Cista Ficoroni: è una preziosissima attestazione di volgare romanzo. è una preziosissima attestazione di latino arcaico. è una preziosissima attestazione di latino classico. è una preziosissima attestazione di volgare proto-francese. 16. La transizione tra il latino ed i volgari medievali: fu il risultato di un breve processo di transizione. fu il risultato di un lungo e complesso processo.di volgare romanzo.
Dettagli
Publisher
A.A. 2023-2024
41 pagine
1 download
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/12 Linguistica italiana

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher gherezzino di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Linguistica italiana e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università telematica "e-Campus" di Novedrate (CO) o del prof Tornelli Elisa.