Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
COMPORTARE L'ANNULLAMENTO ANCHE DELL'INTERA PROVA!
08. Leggi il testo della domanda aperta 02 a pag. 1 di questa prova. Poi, qui sotto, traduci in modo personale e il più possibile letterale il brano fornito; quindi,
dopo aver inserito osservazioni grammaticali che motivino la tua traduzione, commentalo nel contesto del corso monografico sulla magia (ricordo che il brano
-tratto da una lezione del corso- può presentare lievi modifiche rispetto a quello presente nelle slides). - N.B. Non uscire dal riquadro e scrivi in stampatello
rispettando le righe (pena l'annullamento della risposta!). QUALUNQUE RISPOSTA CHE RICALCHI O PARAFRASI ANCHE IN PARTE LE SLIDES, IL
LIBRO O ALTRE FONTI ONLINE O CARTACEE, ovvero PRESENTI CHIARE SOMIGLIANZE CON QUELLE DI ALTRI CANDIDATI, POTRA'
COMPORTARE L'ANNULLAMENTO ANCHE DELL'INTERA PROVA!
© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 01/06/2023 14:53:25 - 20/54
Lezione 015
01. Nel passo seguente (VARRO ling. 6, 14)
Octobri mense Meditrinalia dies dictus a medendo, quod Flaccus flamen Martialis dicebat hoc die solitum uinum <nouum> et uetus libari et degustari
medicamenti causa; quod facere solent etiam nunc multi cum dicunt: nouum uetus uinum bibo, nouo ueteri uino morbo medeor
Varrone spiega l'etimologia dei Meditrinalia
a partire dal verbo come dimostra il costrutto del verbo
+ dativo del gerundivo
medeor, a
a partire dal verbo come dimostra il costrutto del verbo
+ ablativo del gerundivo
medeor, a
a partire dal verbo come dimostra il costrutto del verbo
+ ablativo del gerundio
medeor, a
a partire dal verbo come dimostra il costrutto del verbo
+ dativo del gerundio
medeor, a
02. Nel testo seguente (VARRO ling. 6, 14 )
Octobri mense Meditrinalia dies dictus a medendo, quod Flaccus flamen Martialis dicebat hoc die solitum uinum <nouum> et uetus libari et degustari
medicamenti causa; quod facere solent etiam nunc multi cum dicunt: nouum uetus uinum bibo, nouo ueteri uino morbo medeor
la parola medicamenti è
genitivo singolare di costruito con la posposizione
medicamentum causa
nessuna delle altre opzioni
accusativo singolare di ed esprime il complemento predicativo dell'oggetto
medicamentum
dativo singolare di costruito con la posposizione
medicamentum causa
03. Leggi il testo della domanda aperta 02 a pag. 1 di questa prova. Poi, qui sotto, traduci in modo personale e il più possibile letterale il brano fornito; quindi,
dopo aver inserito osservazioni grammaticali che motivino la tua traduzione, commentalo nel contesto del corso monografico sulla magia (ricordo che il brano
-tratto da una lezione del corso- può presentare lievi modifiche rispetto a quello presente nelle slides). - N.B. Non uscire dal riquadro e scrivi in stampatello
rispettando le righe (pena l'annullamento della risposta!). QUALUNQUE RISPOSTA CHE RICALCHI O PARAFRASI ANCHE IN PARTE LE SLIDES, IL
LIBRO O ALTRE FONTI ONLINE O CARTACEE, ovvero PRESENTI CHIARE SOMIGLIANZE CON QUELLE DI ALTRI CANDIDATI, POTRA'
COMPORTARE L'ANNULLAMENTO ANCHE DELL'INTERA PROVA!
04. Leggi il testo della domanda aperta 02 a pag. 1 di questa prova. Poi, qui sotto, traduci in modo personale e il più possibile letterale il brano fornito; quindi,
dopo aver inserito osservazioni grammaticali che motivino la tua traduzione, commentalo nel contesto del corso monografico sulla magia (ricordo che il brano
-tratto da una lezione del corso- può presentare lievi modifiche rispetto a quello presente nelle slides). - N.B. Non uscire dal riquadro e scrivi in stampatello
rispettando le righe (pena l'annullamento della risposta!). QUALUNQUE RISPOSTA CHE RICALCHI O PARAFRASI ANCHE IN PARTE LE SLIDES, IL
LIBRO O ALTRE FONTI ONLINE O CARTACEE, ovvero PRESENTI CHIARE SOMIGLIANZE CON QUELLE DI ALTRI CANDIDATI, POTRA'
COMPORTARE L'ANNULLAMENTO ANCHE DELL'INTERA PROVA!
© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 01/06/2023 14:53:25 - 21/54
Lezione 016
01. Varrone vive:
tra II e II sec. a.C.
tra I e II sec. d. C.
tra II e I sec. d.C.
tra II e I sec. a.C.
02. Nel carmen terapeutico del bere vino lo scambio metaforico è:
tra vino e malato
tra malato e vino nuovo
tra vino e malattia
tra malato e malattia
03. L'opera etnografica più importante di Varrone è:
Antiquitates
Logistorici
Imagines
Disciplinae
04. Il carmen contro il mal di piedi parla della performance come quello già visto in:
Virgilio
Cicerone
Catone
XII Tavole
05. I Meditrinalia sono:
una festa in onore di Meditrina
una festa in onore di Medea
una festa in onore di Medicina
una festa in onore di Marte
06. Leggi il testo della domanda aperta 02 a pag. 1 di questa prova. Poi, qui sotto, traduci in modo personale e il più possibile letterale il brano fornito; quindi,
dopo aver inserito osservazioni grammaticali che motivino la tua traduzione, commentalo nel contesto del corso monografico sulla magia (ricordo che il brano
-tratto da una lezione del corso- può presentare lievi modifiche rispetto a quello presente nelle slides). - N.B. Non uscire dal riquadro e scrivi in stampatello
rispettando le righe (pena l'annullamento della risposta!). QUALUNQUE RISPOSTA CHE RICALCHI O PARAFRASI ANCHE IN PARTE LE SLIDES, IL
LIBRO O ALTRE FONTI ONLINE O CARTACEE, ovvero PRESENTI CHIARE SOMIGLIANZE CON QUELLE DI ALTRI CANDIDATI, POTRA'
COMPORTARE L'ANNULLAMENTO ANCHE DELL'INTERA PROVA!
07. Leggi il testo della domanda aperta 02 a pag. 1 di questa prova. Poi, qui sotto, traduci in modo personale e il più possibile letterale il brano fornito; quindi,
dopo aver inserito osservazioni grammaticali che motivino la tua traduzione, commentalo nel contesto del corso monografico sulla magia (ricordo che il brano
-tratto da una lezione del corso- può presentare lievi modifiche rispetto a quello presente nelle slides). - N.B. Non uscire dal riquadro e scrivi in stampatello
rispettando le righe (pena l'annullamento della risposta!). QUALUNQUE RISPOSTA CHE RICALCHI O PARAFRASI ANCHE IN PARTE LE SLIDES, IL
LIBRO O ALTRE FONTI ONLINE O CARTACEE, ovvero PRESENTI CHIARE SOMIGLIANZE CON QUELLE DI ALTRI CANDIDATI, POTRA'
COMPORTARE L'ANNULLAMENTO ANCHE DELL'INTERA PROVA!
© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 01/06/2023 14:53:25 - 22/54
Lezione 017
01. Leggi il testo della domanda aperta 02 a pag. 1 di questa prova. Poi, qui sotto, traduci in modo personale e il più possibile letterale il brano fornito; quindi,
dopo aver inserito osservazioni grammaticali che motivino la tua traduzione, commentalo nel contesto del corso monografico sulla magia (ricordo che il brano
-tratto da una lezione del corso- può presentare lievi modifiche rispetto a quello presente nelle slides). - N.B. Non uscire dal riquadro e scrivi in stampatello
rispettando le righe (pena l'annullamento della risposta!). QUALUNQUE RISPOSTA CHE RICALCHI O PARAFRASI ANCHE IN PARTE LE SLIDES, IL
LIBRO O ALTRE FONTI ONLINE O CARTACEE, ovvero PRESENTI CHIARE SOMIGLIANZE CON QUELLE DI ALTRI CANDIDATI, POTRA'
COMPORTARE L'ANNULLAMENTO ANCHE DELL'INTERA PROVA!
02. Leggi il testo della domanda aperta 02 a pag. 1 di questa prova. Poi, qui sotto, traduci in modo personale e il più possibile letterale il brano fornito; quindi,
dopo aver inserito osservazioni grammaticali che motivino la tua traduzione, commentalo nel contesto del corso monografico sulla magia (ricordo che il brano
-tratto da una lezione del corso- può presentare lievi modifiche rispetto a quello presente nelle slides). - N.B. Non uscire dal riquadro e scrivi in stampatello
rispettando le righe (pena l'annullamento della risposta!). QUALUNQUE RISPOSTA CHE RICALCHI O PARAFRASI ANCHE IN PARTE LE SLIDES, IL
LIBRO O ALTRE FONTI ONLINE O CARTACEE, ovvero PRESENTI CHIARE SOMIGLIANZE CON QUELLE DI ALTRI CANDIDATI, POTRA'
COMPORTARE L'ANNULLAMENTO ANCHE DELL'INTERA PROVA!
© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 01/06/2023 14:53:25 - 23/54
Lezione 018
01. Con "crisi della presenza" _____ definisce_____:
Sallustio; l'assenza
Graf; la magia
De Martino; il lutto
Cicerone; la morte
02. Veneficium viene da:
venenum+facio
venus+ficio
vena + facio
vene+ficio
03. Dal passo di Sallustio (Cat. 11,3) si evince che venenum era usato come:
vox latina
vox minima
vox media
vox alta
04. venenum letteralmente significa
veleno fatto con erbe
medicina
veleno
miscuglio di erbe usato come rimedio
05. sicarius è:
mandante di un omicidio
assassino della sica
costruttore di sica
assassino
06. Leggi il testo seguente (SALL. Cat. 11, 1-3): Sed primo magis ambitio quam avaritia animos hominum exercebat, quod tamen vitium propius virtutem erat.
La parola è:
ambitio
un ablativo: esprime il complemento di limitazione
un ablativo: esprime il secondo termine di paragone
un nominativo: esprime il soggetto
un ablativo: esprime il complemento di mezzo
07. Leggi il testo della domanda aperta 02 a pag. 1 di questa prova. Poi, qui sotto, traduci in modo personale e il più possibile letterale il brano fornito; quindi,
dopo aver inserito osservazioni grammaticali che motivino la tua traduzione, commentalo nel contesto del corso monografico sulla magia (ricordo che il brano
-tratto da una lezione del corso- può presentare lievi modifiche rispetto a quello presente nelle slides). - N.B. Non uscire dal riquadro e scrivi in stampatello
rispettando le righe (pena l'annullamento della risposta!). QUALUNQUE RISPOSTA CHE RICALCHI O PARAFRASI ANCHE IN PARTE LE SLIDES, IL
LIBRO O ALTRE FONTI ONLINE O CARTACEE, ovvero PRESENTI CHIARE SOMIGLIANZE CON QUELLE DI ALTRI CANDIDATI, POTRA'
COMPORTARE L'ANNULLAMENTO ANCHE DELL'INTERA PROVA!
© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 01/06/2023 14:53:25 - 24/54
08. Legg