vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
I metodi di Taylor ebbero così tanto successo che altri analisti li seguirono. Alcuni
di loro svilupparono procedure scientifiche per selezionare i migliori lavoratori e
introdussero schemi speciali per ricompensare la produttività. Tuttavia in Europa
furono suggeriti approcci diversi alla gestione aziendale.
29. An investor cannot buy or sell shares him/herself. Only experts, intermediary
broker-dealers can act as agents buying and selling on behalf of their clients. A
dealer acts as a commercial trader with his own supply of shares to buy and sell.
A broker buys and sells shares on behalf of members of the public.
Un investitore non può comprare o vendere azioni per conto proprio. Solo esperti,
intermediari broker-dealer possono agire come agenti comprando e vendendo per
conto dei loro clienti. Un dealer agisce come commerciante con la sua propria
offerta di azioni da comprare e vendere. Un broker compra e vende azioni per
conto dei membri del pubblico.
30. It is important to understand that all human societies depend on business
activity to provide the goods they need. Despite the importance of business,
however, it was only in the 20th century that analysts began the systematic
study of business and management.
È importante capire che tutte le società umane dipendono dall’attività aziendale
per fornire i beni di cui hanno bisogno. Nonostante l’importanza dell'attività
aziendale, tuttavia, è stato solo nel XX secolo che gli analisti hanno iniziato lo
studio sistematico dell'attività e della gestione aziendale.
31. The Stock Exchange, also known as Stock Market, is a market for buying and
selling securities of all types (bonds, debentures, shares) through which the
general public can invest its savings and companies and governments can raise
capital for investment.
La Borsa, nota anche come Mercato Azionario, è un mercato per comprare e
vendere titoli di tutti i tipi (obbligazioni, debiti garantiti, azioni) attraverso il quale
il grande pubblico può investire i propri risparmi e le aziende e i governi possono
raccogliere capitale per investimenti.
32. One negative feature may be the difficulty to increase investment in the
business: as the Sole Trader capital is usually limited, the business may not be
able to respond to the requirements of expansion brought about by competition
and market demands. The personal liability of the Sole Trader is unlimited for any
losses of the business.
Una caratteristica negativa può essere la difficoltà ad aumentare gli investimenti
nell’azienda: poiché il capitale del Sole Trader è solitamente limitato, l’azienda
potrebbe non essere in grado di rispondere alle esigenze di espansione dovute
alla concorrenza e alle richieste del mercato. La responsabilità personale del Sole
Trader è illimitata per qualsiasi perdita dell’azienda.
33. Sole Trader is the simplest form of business in the UK. It owns and runs the
business, uses their own personal capital to get started and has complete control
of the business. Start up and running costs are relatively lower.
Il Sole Trader è la forma più semplice di azienda nel Regno Unito. Possiede e
gestisce l’azienda, utilizza il proprio capitale personale per iniziare e ha il
controllo completo dell’azienda. I costi di avvio e gestione sono relativamente più
bassi.
34. The idea behind investing is that money is put to use in such a way that it is
likely to turn into more money. This could happen because someone is willing to
pay interest to use the money or because the value of whatever security the
money was used to buy increases during the period of ownership. Destination for
invested money include savings accounts, bonds, stocks, shares, mutual funds
and numerous other investment options.
L’idea alla base dell'investimento è che il denaro venga utilizzato in modo tale da
essere probabile che si trasformi in maggior denaro. Questo potrebbe accadere
perché qualcuno è disposto a pagare interessi per usare il denaro o perché il
valore di qualsiasi titolo che il denaro è stato usato per comprare aumenta
durante il periodo di proprietà. La destinazione per i soldi investiti include conti di
risparmio, obbligazioni, quote, azioni, fondi comuni di investimento e numerose
altre opzioni di investimento.
35. Multinational companies are often established in jurisdictions that have
adopted favourable tax and privacy laws to attract foreign investors.
Multinational operate under the jurisdiction of the nation that they are
established in, and are registered as foreign entities in the nations they operate
within.
Le società multinazionali spesso hanno sede in giurisdizioni che hanno adottato
leggi favorevoli in materia di tasse e privacy per attirare investitori stranieri. Le
multinazionali operano sotto la giurisdizione della nazione in cui hanno sede e
sono registrate come entità straniere nelle nazioni in cui operano.
36. Banks play an essential role in providing more secure means of collecting
payment for exporters and a convenient form of payment for importers.
Le banche svolgono un ruolo essenziale nel fornire mezzi più sicuri per riscuotere
il pagamento per gli esportatori e una forma di pagamento conveniente per gli
importatori.
37. Corporate governance is based on principles such as conducting the business
with all integrity and fairness, being transparent with regard to all transactions,
making all the necessary disclosures and decisions, complying with all the laws
of the land, accountability and responsibility towards the stakeholders and
commitment to conducting business in an ethical manner.
La governance aziendale si basa su principi come condurre l’attività con
completa integrità e correttezza, essere trasparenti in merito a tutte le
transazioni, effettuare tutte le necessarie divulgazioni e decisioni, rispettare tutte
le leggi del paese, responsabilità e impegno nei confronti degli stakeholder e
assiduità nel condurre gli affari in modo etico.
38. In the case of Corporate governance, stakeholders would include everyone
ranging from the board of directs, management, shareholders to customers,
employees and society. The management of the company hence assumes the
role of a trustee for all the others.
Nel caso della governance aziendale, gli stakeholder includerebbero tutti, a
partire dal consiglio di amministrazione, la direzione, gli azionisti fino ai clienti, ai
dipendenti e alla società. La direzione dell’azienda assume quindi il ruolo di un
fiduciario per tutti gli altri.
39. Corporate governance refers to the set of systems, principles, and processes
by which a company is governed. They provide the guidelines as to how the
company can be directed or controlled such that it can fulfil its goals and
objectives in a manner that adds to the value of the company and is also
beneficial for all stakeholders in the long terms.
La governance aziendale si riferisce all’insieme di sistemi, principi e processi con
cui un’azienda è governata. Questi forniscono le linee guida su come l’azienda
può essere diretta o controllata in modo tale da poter raggiungere i suoi
traguardi e obiettivi in un modo che aggiunga valore all’azienda e sia anche
vantaggioso per tutti gli stakeholder sul lungo termine.
40. Business, and therefore management too, is changing rapidly in a fast-
moving global economy and these changes are not going to slow down in the
21st century. Full time jobs are in decline and lifelong employment is being
replaced by short term contracts and series of 'tasks'.
Il l'attività aziendale, e quindi anche la gestione aziendale, sta cambiando
rapidamente in un’economia globale in rapido movimento e questi cambiamenti
non rallenteranno nel XXI secolo. I posti di lavoro a tempo pieno sono in calo e
l’occupazione a vita sta venendo sostituita da contratti a breve termine e serie di
‘compiti’.
41. The ownership of a multinational is usually based in one country. The parent
company of a multinational may operate as a holding company which has
subsidiaries in other countries. Examples of holding companies include Philips,
Barilla, and Haagen-Dazs.
La proprietà di una multinazionale è solitamente basata in un paese. La società
madre di una multinazionale può operare come una società di partecipazione che
ha filiali in altri paesi. Esempi di società di partecipazione includono Philips,
Barilla e Haagen-Dazs.
42. Partners in a Partnership are liable for company debts. Unlike a limited
company, if one of the partners resigns, dies or goes bankrupt, the partnership
must be dissolved.
I partner in una partnership sono responsabili dei debiti dell’azienda. A differenza
di una società a responsabilità limitata, se uno dei partner si dimette, muore o va
in bancarotta, la partnership deve essere sciolta.
43. In limited partnerships some of the partners only invest capital in the
business and do not take an active part in the running of the business, so they
are liable only for the amount of money they initially invested. Limited
partnerships must register at Companies House.
Nelle partnership a responsabilità limitata alcuni dei partner investono solamente
capitale nell’azienda e non ricoprono un ruolo attivo nella gestione dell’azienda,
quindi sono responsabili solo per la quantità di denaro che hanno investito
inizialmente. Le partnership a responsabilità limitata devono registrarsi presso la
Companies House.
44. Online banking is one of the services that your financial institution can offer
you. The Internet has changed the way consumers do business. Individuals have
the opportunity to purchase products, acquire services and conduct transactions
from their computer. Online banking is increasing in popularity due to the time
savings and convenience it affords consumers and small businesses.
La banca via internet è uno dei servizi che la tua istituzione finanziaria può
offrirti. Internet ha cambiato il modo in cui i consumatori fanno affari. Gli
individui hanno l’opportunità di acquistare prodotti, acquisire servizi e condurre
transazioni dal loro computer. La banca via internet sta aumentando in popolarità
grazie al risparmio di tempo e alla comodità che offre ai consumatori e alle
piccole imprese.
45. One of the earliest thinkers on management was an American engineer
called F.W. Taylor, who worked in a large steel factory in America. He believed
that the purpose of management was to increase efficiency.
Uno dei primi pensatori sulla gestione aziendale fu un ingegnere americano
chiamato F.W. Taylor, che lavorava in una grande fabbrica di acciaio in America.
Egli credeva che lo scopo della gestione aziendale fosse