Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 2
Schema commento critico materiale didattico - Cedils Pag. 1
1 su 2
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

Schema commento critico del materiale didattico

Destinatari: bambini, adolescenti, giovani-adulti, adulti; analfabeti (hanno lettere grandi e maiuscole, immagini, consegne semplici) - scolarizzati; monolingue (tracce in L1) - plurilingue; L2/LS

Livello: a1, a2, b1, b2, c1, c2

Approccio:

  • Formalistico - grammatico-traduttivo: regola + traduzione (come veniva insegnato il latino)
  • Strutturalistico - pattern drill
  • Comunicativo - lingua come strumento
    • Situazionale - usare la lingua in contesti
    • Funzionale - usare la lingua per una funzione
    • Umanistico-affettivo - si centra sulla persona e sugli aspetti affettivi
  • Integrato comunicativo + strutturalistico (molto diffuso)

Aspetto grafico: uso dei colori per differenziare schede, attività; uso delle icone per differenziare attività o fare richiamo a eserciziari o tracce audio; illustrazioni funzionali.

estetiche: carattere grande o piccolo, carattere adatto o no per il livello, foto reali o disegni, devono essere moderne sennò il manuale è datato

PERCORSO PER LA GRAMMATICA: induttivo o deduttivo

FASI DELL'UNITÀ DIDATTICA: rispetto delle fasi globalità, analisi, sintesi.

Riferimento alle fasi di motivazione e verifica

Presenza di elementi ludici

Segnalare se ci sono troppi esercizi dello stesso tipo, ad esempio fissazione e trasformazione

ABILITÀ SOLLECITATE: di base e integrate; se sono varie, distribuite, bene e adeguate

TECNICHE: se sono varie e adatte al livello; segnalare qualche tipo di esercizio

CONSEGNE: chiare, se non sono chiare devono esserci almeno gli esempi; gli esempi devono esserci per tutti gli esercizi e non solo per alcuni; dire se ci sono icone che li contraddistinguono e se ci sono per tutti gli esercizi

Dettagli
Publisher
A.A. 2020-2021
2 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/12 Lingua e traduzione - lingua inglese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher chiaramadia di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Certificazione cedils e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi Ca' Foscari di Venezia o del prof Cucinotta Giacomo.