Estratto del documento

In ambito romano la contrapposizione si vertea

verso LATINUS/BARBARUS e LATINISTAS/BAR-

BARITAS. Fino al 500 si erano costituiti due

nell'iscrittura confermavano singuratisti solo

in latino e nel considerare solo il latino

come lingua di prestigio. Ma nell'entrare

simo si acquistò corrispondente dell'esistenza

se non di un solo latino e si affermano

tegnari. Mitelto elezionali latenti si pone

il problema di quale dovesse essere la lingua

della comunicazione e dell'annunziazione, etc.

In Germania la riforma protestante è fondamentale

nella storia del tedesco moderno; in Francia

si svolge il diritto di Parigi; in Spagna

il diritto di Madrid (Castiglia); in Italia è

toscano (principio della Quercia, poi Toscana)

Avuengo e lingua linguazionale anche in

dove uno stato unitario non c'era,

lingue che affermarono loro prestigio

e si sostituivano al latino e grec.

nel 500 in Italia viene meno la definizione di

volgare. Ciò dipende dal rapporto di cavini

verso co latinco. Nec l'interno del latin

stesso. Distinque tra se stesso: quotidianus

(esigve di fanitor di lunu**) e serumu ple-

beias (il popolo di colora dei buvo va in

letto sociale basso). Il sermo vulgaris com-

prende sia il senso quotidianus che il sentido

plebism. Il sermo vulgaris si affianca alto

e latino bosso subo per les iterlanzio citlassie

e latino nel medioveo non ven sentito. c'è

distinto del volgare perché e latino medievale

or sensitizzato (depurato), e alimentato

din volgare, inver linguaini via, portero invu

semdir more learn messi bestiora fondessia

presso finit, ritornato sentim lingovia scritture,

viene riassunto sempre e meo in felitus

tizio, ne vengono cioé recuperato, repor cooper.

matcilato dals Cingua classica. Sempre la divinitie

se di volgare e solseutio quallo di dialetto.

Aceol'opposizione LATINO/VOLGARE substante quella.

In questo romanzo la contrapposizione del

verbo LATINUS/BARBARUS e LATINITAS/BAR

BARITAS. Fino al 500 si era conquistata

nell'accezione comune significato solo

su latino e nel considerare solo il Latino

come lingua di prestigio. Ma ora c'è un’ampia

sfera di acquisito corrispondente dell’esisten

za non di un solo latino e si affiancano

volgari. Negli stati nazionali nascenti si pone

il problema di quale dovesse essere la lingua

della comunicazione e dell’autorità. Nazione, ecc.

In Germania la riforma protestante è fondamentale

nella storia del tedesco moderno, in Francia

si svolge il dialetto di Parigi, in Spagna

il dialetto di Madrid (Castigliano) in Italia c'è

Toscano (principi della Cancelleria, prosa boccacio)

Avvengono e linguisticamente anche

dove uno stato unitario non c’era,

lingue che affermavano loro prestigio

e si sostituivano al latino e greco.

Nel 500 in Italia viene meno la definizione di

volgare. Ciò dipende dal rapporto dei dotti

verso col Latino. Nell’interno del Latino

stesso, si distingue tra senso quotidiano

(espressione di Dante di tutti) e senso ple

beius (lingua di coloro che hanno un

ceto sociale basso). E' senso vulgaris che

pervade sia il senso quotidiano che il senso

plebeius. Il senso vulgaris si affianca cosi

col Latino basato sulla prosa letteraria classica,

il Latino nel Medioevo non era sentito come

distanza dal volgare poiché il Latino medievale

era non scientizzato (depurato), era alimentato

da volgaris, era nel volgare via, portato in se,

volgare, ma nella [illegible text], la lingua scritta,

non viene più portato questa in, però, non

viene vissuto sempre in una forma scritta,

scritto, ne volgare ma pochi, vien scritto

tizio, ne vengono cioè recuperato, riportato quindi

matriciali della Lingua classica. Sempre la definizione

sia di volgare e subplotin quello di dialetto.

Per opposizione LATINO/VOLGARE subentra quella

LATINO/DIALETTI - Braudel, uno studioso francese, elaborò l'idea di una lingua, una cultura di tipo latino, tale idea, dunque, il latino doveva essere pure riposo. La lingua ebbe lo sfoso di seconda posizione ebbe reaggio l'attuna. Si determinò così la morte del latino fuori più alimentato dalle linee

che parlato. Il volgare di certa lingua codificata dal Bembo e Castiglione.Il volgare non è un bisogno unitario dell'Italia c'è una molteplicità di dialetti (molteplicità già percepita da Dante nel de volgari eloquenzia) dà parte dellla varietà dei volgari e ne fì una classificazione su base geografica M[eso. c'è. l. 'c. da. co r

superbevelata dell'esistenza di una outtura anche linee superiori ad altro discorso. "Diofanto" " transposizione del geco Dialettos, da cui ne ruol "accicchimito e registoc dell'affione del geco detto le terminie e n derivato di skélos,e., giuficia" "idea di parlarr che può indiacrea sino car lingua su cr" dialectos ("novus dialetosr"). In Italùs, è distante su rantic locali; in geco antico soori abbitudiniri precisam

Nel 300 il termine viene ripreso del geco imposto dai dotti bianantini. iffeqitidai, in Italia, e dopo la caduta di Costantinopoli

Versante causativo della filosofia, versante comunitario della scisica, è L'incontro di questi due eucnenti della lingua è

"Es siversatore delle grammatica". Il Pozzo è un secòlo dominato dal razjonalismo, i cui esponenti sono Cartesio e Leibniz che si acupunctso di Lingua in modo razionalistica.

la resitavulina creduta già con atto cardo di Cignoppico come strumento i.o. disseméo dellao mailàs i.00ci banneri giopfiria, co. gern. il leccio, di ione Comeo, fenomento far una linea ben consolidata euiottper lco no base dei pensiero. (Abistotlele). Nelle copia ani sillegico é costutito da tre uaporanri aventi una strutturre linguistisch e logica comune = sogg + coppia e PREDIC.NOMIN.-)

Nel 400. si impostavo nuove grammatiche, Nel

tradisce al latino classico era stato dato la denominazione di “grammatica” in quanto non esisteva ancora una codificazione grammaticale dei volgari, lo studio e successiva alla letteratura. La grammatica ci son

baso su una tradizione scritta che coincide con la letteratura.

LETTERATURA da lat. LITTERA (lettera dell’alfabeto, “letteratura”). La Letteratura è succeduta

uno alla accessione originaria

di LITTERA e “lettera dell’alfabeto”, cui poi seguono le accezioni di “lettera missi (LITTERA) e di LETTERATURA (LITTERAE-ARUM)

nel 600 si era affermato il Cinque mostisuale, nelle scuole fiorneto a COR FXALE (dove furono coniseti) si adottò a una grammatica del francese (“grammatica universale de la langue francaise”), proposta come modello di scrizione universale e ripresa poi da

CHOMSKY sulla linguisticca americanadella 2° metà del ‘900, e ci differto e dove

letto l’impiere come sistema di descrizionelinguistico universal e apoyllando tutto sulle sistimi, fundamental nel lignlo rispetto alla grammatica. Le sistemi (rigide) haviso ftas influenza nell’ipruzione del pensio, d’importanza alla sistimi puo dividere da diversi fronri; o dalle enunancia del grammatica cas (in grec) e per comerio della prosa (latinu).

La riflessione sulle sistimi ha portato enorme mente. La Centratione alimentto les grama maTODOU, la grammaticasi cas non modello di Cinquee Touard, modello contratto (Duto… e Vicarq e come una puttena odorosa de he agri città di Italia lasciando de suo odore dove ne remixano la vedor).

temaso, Cinque ami suri cata caciarato, percoption, conuriso,conquesibben e a tutelopercjo la difference de notiazie, Couentendo e a controllo del modello di Cinque Touand

Ansione trattuo non wet tengible dei Cinque Conittazzo · diffuzione perceptivi nei vores lughi .

Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 5
Riflessione linguistica tra cinquecento e settecento Pag. 1
1 su 5
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/01 Glottologia e linguistica

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Atreyu di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Glottologia e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Roma Tor Vergata o del prof Poccetti Paolo.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community