Anteprima
Vedrai una selezione di 7 pagine su 26
Riassunto esame spagnolo 3, Prof.Fruhbeck, libro consigliato Las cosas del decir, Calsamiglia Pag. 1 Riassunto esame spagnolo 3, Prof.Fruhbeck, libro consigliato Las cosas del decir, Calsamiglia Pag. 2
Anteprima di 7 pagg. su 26.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame spagnolo 3, Prof.Fruhbeck, libro consigliato Las cosas del decir, Calsamiglia Pag. 6
Anteprima di 7 pagg. su 26.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame spagnolo 3, Prof.Fruhbeck, libro consigliato Las cosas del decir, Calsamiglia Pag. 11
Anteprima di 7 pagg. su 26.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame spagnolo 3, Prof.Fruhbeck, libro consigliato Las cosas del decir, Calsamiglia Pag. 16
Anteprima di 7 pagg. su 26.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame spagnolo 3, Prof.Fruhbeck, libro consigliato Las cosas del decir, Calsamiglia Pag. 21
Anteprima di 7 pagg. su 26.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame spagnolo 3, Prof.Fruhbeck, libro consigliato Las cosas del decir, Calsamiglia Pag. 26
1 su 26
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

1) MANTENIMIENTO DE LA REFERENCIA

Un texto tiene que ser unitario, por lo tanto hay que utilizar mecanismos para que el texto hable

solo de un tema. La referencia fundamental del texto se construye a través de elementos léxicos

que introducen los temas. Pero para mantener la referencia hay diversos mecanismos como los de

reiteraciόn. En primer lugar, la simple repeticiόn del referente, con las mismas palabras o con

variaciones. Se trata de procedimientos de sustituciόn para evitar que el texto sea pesado, por

ejemplo sustituir “el pintor” por “el artista” (cuando utilizamos “artista” es general y se trata di un

hiperonimo, mientras que su contrario es hiponimo).

Por lo tanto, los mecanismos más habituales para mantener los referentes son:

a) Recurrencia léxica, que se refiere a la repeticiόn de palabras y apariciόn de vocabulos derivados;

b) Sustituciόn por sinόnimos o casi sinόnimos;

c) Sustituciόn por hipόnimos o hiperόnimos y por antόnimos (restaurante=local; artista=pintor);

d) Sustituciόn por metafόra o por metonimia

La metonimia sirve para hablar de cualidades abstractas de un elemento concreto, osea se

sustituye un elemento por una parte del elemento que lo compone para referirse a elementos 

abstractos; por ejemplo cuando se toma un elemento del cuerpo para hablar de cosas abstractas

“necesitamos brazos para el campo” se refiere a trabajadores; “soy todo oídos” significa estoy

atento.

La metafόra sirve para explicar cosas como el mismo lenguaje, porque sirve también para inviar

ideas e informaciόn. Hay diversos tipos de metafόra:

- Metafόra orientacionable a la hora de movernos, por nuestra experiencia física en el mundo,

convertimos nuestros pensamientos en elementos metaforicos. En pocas palabras, tomamos

nuestro pensamiento como si fuera un espacio físico. Por ejemplo en el espacio arriba incluimos

alegría, control, consciente, virtud; mientras que en el espacio abajo incluimos tristeza, malo,

inconsciente, vicio. 

- Metafόra antolόgicas cuando se convierten los elementos abstractos en entidad. Por ejemplo

cuando se dicen expresiones como: “la cabeza no le funciona” “le manca un tornillo”: en todos

estos casos la mente es un objeto frágil, una máquina. Otros ejemplo: “estoy en la carrera” como si

fuera un recipiente; “Juan hizo la carrera” como si fuera un objeto; “el final fue bonito” si le damos

un adjetivo se convierte en otro objeto.

- Personificaciόn cuando aplicamos calidades humanas a objetos, por ej.: “El cáncer lo denstruyό”

“la lucha contra el cáncer” . En este caso la enfermedad es una enemiga, una adversaria y se

entiende el sufrimiento de esta enfermedad como una lucha contra una guerra.

e) Para crear cohesiόn dentro del texto se hace referencia también a expresiones valorativas. A

través todas estas expresiones conseguimos que aflore la subjetividad del emisor. Por ejemplo se

utiliza “la catástrofe” para no repetir el terremoto; “el héroe” para referirse a un político.

f) Otro procedimiento para mantener la cohesiόn es la sustituciόn por proformas léxicas, osea

palabras que poseen un signifiado muy general como hecho, cosa, persona, evento.

g) Otra forma que contribuye a la cohesiόn se basa en las relaciones por campos semánticos que se

establecen entre lexemas. Por lo tanto hay relaciones basadas en algún rasgos en común; otras

basadas en la enciclopedia mental, osea nuestro conocimiento del mundo esterior; y otras se basan

en marcos y guiones mentales: según Lucman todos los seres humanos tenemos un horizonte de

aspetativa que corresponde a elementos de sentido compartido.

 En este punto hacemos referencia al estudio de LaKoff sobre los MARCOS COGNITIVOS.

Hay elementos pertenecientes a una ideología conservatoria. El paso sucesivo es convertir la

sociedad en una familia, haciendo referencia al padre que expresa triunfo, fuerza. LaKoff lo

llama principio del padre ESTRICTO.

Todas las palabras que pronunciamos nos lleva de manera istintiva a una red significativa. Por

ejemplo si decimos “elefante”, nuestro cerebro evoca y piensa en animales, circos, fuerza etc.

El marco cognitivo configura nuestra forma de ver el mundo. Tiene una manifestaciόn diferente

de neuronas, por lo tanto forma redes neuronales. Todo eso forma lo que se llama

INCOSCIENTE COGNITIVO o “sentido común”. Podemos decir que toda palabra está marcada y

cada una de ellas condiciona la elecciόn de palabras, porque evocan ideas y las transmiten

(selecciόn perceptiva). A través del marco cognitivo seleccionamos una realida en deprimiento

de otras.

Otro aspecto fundamental es la selecciόn linguistica que es muy tipica en el lenguaje politico

por el hecho de que pronunciando ciertas palabras desperteremos en el cerebro de la gente

ciertas imagenes que no queremos despertar.

Los marcos cognitivo se pueden reconocer dentro del texto, a través de las cadenas nominativas (según

Viehweger) o isotopías semánticas (según Gremas), osea un conjunto de palabras que mantienen un tema

común asegurando la continuidad del discurso. Por ejemplo si decimos “Tiene un gran corazόn. Abraza a

todo el mundo. Es muy cariňo” corazόn, abrazar, cariňo, son palabras que pertenecen a la categoría del

afecto.

Para mantener la cohesiόn hay también ESTRATEGIAS GRAMATICALES:

1) La DEIXIS, osea la capacidad que tienen algunas palabras para realizar anclaje del texto en la

situaciόn comunicativa; por ejemplo los pronombres (yo, tú) y los proadverbios (allí, allá, aquí..),

pero también los pronombres relativos, clases trasversales de palabras, marcos verbales que

reciben el nombre de proformas gramaticales.

Cuando el texto se aleja del contexto situacional, estas formas actúan en el mismo texto, entonces

se habla de deixis textual. Mientras que a través de la referencia léxica, los elementos que forman

parte del texto hacen referencia a otros elementos para introducir temas nuevos.

Todos estos elementos costituyen el fenόmeno de la co-referencia endofόrica con una orientaciόn

a lo ya dicho en el espacio/tiempo anterior (anáfora), o a lo que se dirá en el espacio/tiempo

Anáfora 

posterior (catáfora). “Era María. La saludé.” / “La saludé. Era María.” Catáfora

2) Para conseguir sensaciόn de unidad dentro de un texto también hacemos referencia a la ELIPSIS y a

la DETERMINACIÓN DE SINTAGMAS INDEFINIDOS entre las proformas encontramos

pronombres personales, marcas verbales de persona (encuentran, distrutaron), pronombres

relativos (que, quién, el cual), demonstrativos (este, esa, aquello..). Todo este conjunto de

elemento funcian como “capta-significados” y se remiten a palabras, sintagmas, enunciados o

fragmentos textuales de considerable extensiόn. Especialmente las formas neutras (esto, eso,

aquello) tienen una referencia general y amplia denominada anáfora extendida o globalizadora.

La determinaciόn de los sintagmas nominales intederminados es también una forma de recuperar

un sintagma introducido por primera vez a partir de la utilizaciόn del artículo indefinido. Por

ejemplo: “Estoy sentada en la terraza de un bar”. En este caso utilizamos el articulo determinado

porque el conocimiento del guiόn del bar y permite introducir sintagmas definidos como “la

terraza, el local” porque sabemos que la terraza forma parte del bar que hemos presentado. Por lo

tanto los articulos determinados tienen una funciόn de presentaciόn, mientras que los articulos

indeterminados tienen la funciόn de representaciόn.

La progresiόn temática

La progresiόn temática permite que la informaciόn avance y se basa en un modelo lineal. Para

explicar el compontente informativo en las oraciones, linguistas del Círculo de Praga propusieron

una forma de entender cόmo se articula la informaciόn a partir de dos categorías: el rema, que es

el elemento o conjunto de elementos que hace avanzar la informaciόn y el tema que establece un

vínculo con el discurso previo, depiende del contexto y presenta datos conocidos.

Combettes recuperό la teoría del Circulo de Praga y presentό los tipos principales de progresiόn

temática. Este autor considera el tema como la informaciόn conocida y el rema como la

informaciόn nueva.

El primer tipo de progresiόn temática es:

1) La progresiόn temática lineal se parte de un primer tema y el rema, que se convierte en el

tema siguiente al que se le atribuye otro rema, etc. “Vi a Juan. Viene a visitarnos con Maria que

está embarazada.” (Yo: T1 – Juan: R1 – él: T2 – Maria: R2 – que (relativo de ella): T3 – está

embarazada: R3) 

2) La progresiόn temática constante a un mismo tema, se le van asignando remas diferentes;

3) La progresiόn temática por hipertema a partir de un tema general o hipertema van

surgiendo diferentes temas con sus respectivos remas, por ejemplo a partir del hipertema

“partes del cuerpo humano” (T0), van apareciendo otros temas: la cabeza, los brazos a los que

se aňaden remas. 

4) La progresiόn temática por rema ramificado el rema o el tema se expande en diversos

subtemas. El tema es el punto de partida, mientras que el rema aporta un grado más elevado.

Para identificar el rema se ha propuesto: 

a) La combinaciόn de negaciόn y contraste maría no trabaja en el bar, sino en la tienda.

b) La combinaciόn de pregunta y respuesta ¿Dόnde trabaja María? Trabaja en el bar

En la oralidad, la entonaciόn, los gestos o la expresiόn de la cara contribuyen a identificar el elemento

focalizador, mientras que en los textos podemos comunicar solamente a través de palabras.

LOS MARCADORES Y LOS CONECTORES DISCURSIVOS

Son la ultima estrategia para mantener la unidad textual. Son aquellos elementos linguisticos que sirven

para relacionar de forma explicita segmentos textuales, estableciendo entre ellos relaciones semánticas.

Los conectores suelen estar implicitos en el uso coloquial mientras que en estilos más elaborados se

expresan para evitar malentendidos y asegurar una adecuada conexiόn.

Hay diversos tipos de marcadores y conectores, por ejemplo pueden ser: conjunciones, adverbios,

sintagmas nominales, verbales o preposicionales, etc.

Su funciόn principal es la de relacionar y poner en contacto dos enunciados o secuencias de enunciados.

Su finalidad discursiva es la cohesiόn del texto, sirve para guiar la interpretaciόn del sentido y para

obtener una buena orienta

Dettagli
Publisher
A.A. 2018-2019
26 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher rity.96 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Spagnolo 3 e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Libera Università della Sicilia Centrale "KORE" di Enna o del prof Fruhbeck Moreno Carlos Isidro.