vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
CENNI DI STORIA CINQUECENTESCA
Due trattati tra Spagna e Portogallo:
1. Trattato di Alcacovas (1479): Portogallo rinuncia alle Canarie. La Spagna (Castiglia)
rinuncia alle terre a sud delle Canarie.
2. Trattato di Tordesillas (1494): Portogallo ha le terre ad est di Capo Verde. La Spagna quelle
a ovest.
Durante il regno di Joao 3° (fino a metà 500), il Portogallo deve affrontare tanti problemi:
• perdita di piazzeforti africane
• assalto dei corsari, francesi, olandesi al Brasile
• rivolte e corruzione in Oriente
Si delineano tre fazioni:
1. chi vuole un'espansione in Africa a scapito di quella in Oriente
2. chi vuole un'espansione in Oriente a scapito di quella in Africa
3. chi le vuole entrambe e le celebra
Muoiono tutti i figli di Joao 3°. Sale al trono Felipe 2° di Spagna (1580) però dal punto di vista
culturale ci troviamo in un periodo d'oro. La corte portoghese è, in quel periodo, bilingue.
Tra il 1000 e il 1350, il gallego-portoghese era usato in tutta l'Iberia cristiana a scopi “estetici”: la
prosa scientifica, giuridica e storica si scriveva in Castigliano.
Dal 1450, i portoghesi usano il castigliano e mai viceversa come prima. Il castigliano era
considerato la lingua di cultura. Data la presenza a corte degli spagnoli, quest'ultima diventa
bilingue. Fino al 1536, Spagna e Portogallo sono rivali politiche e non ancora culturali.
Nel 1580, però, viene pubblicata da Fernao de Oliveira la prima grammatica portoghese
“Grammatica da Lingoagem Portuguesa” e si inziano a pubblicare opere in portoghese.
Dal 1580 al 1640 si parla di monarchia duale: i portoghesi scrivono in castigliano non per
ossequiare il nemico, ma per garantire la circolazione delle proprie opere visto che la Spagna aveva
molta influenza nel mondo.
Nel 1640 abbiamo il primo re della restaurazione: Joao 4° e il Portogallo recupera l'indipendenza e
per quanto riguarda la cultura inizierà a guardare in Francia.
Nel 500 il Portogallo vive un'epoca d'oro. A partire dal 1530 si assiste ad una svolta in campo
culturale favorita da:
1. politica culturale di Joao 3° aperto all'umanesimo. Fonda il Colegio das Artes di Coimbra
(1548) laica e vicina agli ideali umanistici. Attorno alla sorella del re si forma un circolo
erudito
2. ritornano in patria studiosi e letterati formatisi in Francia o in Italia o recatisi all'esterno in
viaggio studio come De Miranda. Gli intellettuali umanistici che discutono sono eterogenei
e favoriscono gli scambi culturali.
LA POESIA GALLEGO-PORTOGHESE, L'ARTE DE TROVAR
Questa corrente lirica si sviluppa tra il 1200 e il 1350.
I poeti del sud della Francia (Provenza) cantavano il fin amors per una dama già sposata (la
midons). La donna è sempre irraggiungibile e il poeta può aspirare solo alla sua benevolenza. La
coita de amor (mal d'amore) è la norma ed eros e thanatos si fondono.
In Portogallo, però, la lirica provenzale si svuota dei suoi contenuti e il linguaggio assunto non
riflette la struttura sociale che effettivamente c'era in Francia. I portoghesi assumono però alcuni
simboli ortografici tipici provenzali come nh lh ç
La dama (la senhor) dei gallego-portoghesi è incorporea, immaginaria.
Chi canta è il segrel, una categoria intermedia fra trovatore e giullare; come il trovatore è un nobile
colto, che compone da sé le sue produzioni, ma che è entrato in decadenza e quindi come un
giullare si fa pagare per esibirsi.
I generi di questa lirica:
1. cantigas de amor
2. cantigas de amigo
3. cantiga de escàrnio e maldizer
4. albas e pastorelas
5. cantigas de romaria
6. barcarolas e marinhas
CANTIGAS DE AMOR
Poesie amorose. L'amore è serviço , l'amante spera in un galardao (premio) e non vuole provocare
la sanha (ira) dell'amata. Impazzisce d'amore. Punto di vista maschile.
È una cantiga de meestria (senza ritornello).
CANTIGAS DE AMIGO
Altrimente dette “canzoni di donna”. Una fanciulla monologa o dialoga con la madre, con la balia
(ama) e canta le proprie pene d'amore e l'amico lontano e forse infedele. Punto di vista femminile.
È una cantiga de refrao (con ritornello). L'elemento paesaggistico ricopre un ruolo importante.
CANTIGAS DE ESCARNIO E MALDIZER
Composizioni satiriche e burlesche diffamatorie.
Nelle cantigas de escarnio si deride qualcuno con palavras encubertas (tacendone il nome).
Nelle cantigas de maldizer si deride qualcuno con palavras descobertas.
CANTIGAS DE ROMARIA
Sono cantigas de amigo dove l'incontro con l'amato avviene durante feste religiose o pellegrinaggi
della donna.
BARCALORAS E MARINHAS
Lo sfondo è il mare
LA PROSA MEDIEVALE
2 categorie di testi:
1. adattamenti e traduzioni
2. testi originali
• ADATTAMENTI E TRADUZIONI
Romanzi di cavalleria tradotti dai testi del ciclo bretone
Letteratura sentimentale, di viaggi e di visione (traduzione di Tristano e Isotta)
• TESTI ORIGINALI
Opere redatte in portoghese e le prime sono cronache e opere storiografiche (ricordiamo Fernao
Lopes e Garcia de Resende)
Trattatistica didattica (educazione pratica ed educazione morale. Fiorisce durante i primi anni di
Joao 1°, casata di Avis, perchè salito al trono con una rivoluzione vuole legittimare la sua posizione
divenendo guida morale. Ricordiamo Henrique, Duarte, Pedro)
FERNAO LOPES
Grazie a lui prende piede la storiografia. È lo storico ufficiale di corte.
Vede i regni di Joao 1°, di Duarte e di Pedro. Narra la storia di Joao 1° (e ne fa emergere i difetti),
Pedro e Fernando.
Fu escrivao da puridade, ossia segretario privato.
Per la sua opera storiografica fa un collage di opere di vari autori. Imputa alla mundanal afeicao gli
errori di valutazione, ma tutti, secondo lui, siamo il prodotto delle contingenze in cui viviamo.
Cerca di scostarsi il meno possibili dalla realtà e commenta e critica le fonti.
Usa una prosa semplice (fu l'ispiratore per gli autori dei romanzi storici in epoca romantica), ma
elaborata: introduzione del narratore, vividezza nelle descrizioni, reinventa dialoghi, ogni
personaggio ha un proprio registro linguistico, usa lo zoom, è attento alla psicologia delle masse che
però ritiene prive di volontà politica.
Denigra la storiografia castigliana criticando Lopez de Ayala
DUARTE
Casato dei Borgonha.
Scrisse O Leal Conselheiro, una prosa su vari argomenti:
riflessioni morali
consigli pratici
considerazioni sul comportamento del cortigiano
analisi sugli stati psicologici umani (il primo a descrivere lo stress come stato patologico e il primo
a definire la saudade come un misto di tristezza e piacere)
PEDRO
Fratello di Duarte, scrive Virtuosa Benfeitoria e tratta dei benefici che il re deve o può concedere ai
sudditi.
Fa tradurre Il Milione di Marco Polo e lo porta in Portogallo.
Regge il regno alla morte di Duarte e muore nella battaglia di Alfarrobeira nel 1449.
LA POESIA PALACIANA
I poeti palacianos utilizzano il verso redondilha maior e redondilha menor cioè ottonari e senari
secondo la medida velha (la metrica tradizionale). Nelle loro poesie troviamo trovas (strofe),
esparsas (strofe isolate), glosas (commento). La poesia da cortese si fa cortigiana cioè prodotta a
corte e per la corte.
Geral de Resende racccoglie le composizioni dei suoi connazionali in una antologia o Cancioneiro.
(Cancioneiro Geral).
De Resende avanza recriminazioni contro i suoi connazionali che sono noncuranti della
conservazione e della trasmissione del proprio patrimonio letterario. Poi, con il topos della falsa
modestia chiude l'opera proponendo il suo canzoniere come semplice raccolta di testi di
intrattenimento.
Il gusto per la poesia in Portogallo riappare solo nel 1516, perchè prima l'espressione lirica era
passata in mano agli spagnoli: gravi problemi politici avevano distolto l'attenzione dalla produzione
poetica (vedi rivoluzione di Joao 1° nel 1385).
I matrimoni con gli Aragonesi o con i Castigliani determinano la nascita di nuove mode.
Alfonso (1455) fu il primo a costruire una vera e propria biblioteca reale e durante il suo regno
arrivarono umanisti italiani per l'educazione dei principi.
Nel 1536, però, in Portogallo si instaura l'Inquisizione: o si scappava ad Amsterdam e in Italia o si
diventava “nuovi cristiani” abbandonando la propria fede.
DE RESENDE
Nel Cancioneiro troviamo:
1. opere di singoli autori
2. opere di composizione collettiva: louvores (elogi alle dame) e cousas de folgar (satire sulla
moda, i costumi e la vita di palazzo)
3. attività parateatrale
Opera tacciata di mediocrità soprattutto in periodo romamantico, perchè predilige la dispositio (la
pratica dei precetti retorici) all'inventio (l'originalità tematica o l'autenticità).
In realtà, il Cancioneiro è un importante monumento di tipo storico-antropologico.
Inoltre, predilige l'aspetto ludico: la poesia non è altro che un gioco collettivo fatto durante i seroes
do paço (feste a palazzo) dove si improvvisava e i poeti si sfidavano nelle perguntas e respostas o
nelle ajudas.
TIPI DI POESIE COLLETTIVE
• louvores
• cousas de folgar (satire)
• debates (assumevano la forma di un processo)
IL TEATRO
Nel Medioevo, in Portogallo, c'era stata una ricca tradizione drammatica, soprattutto religiosa:
1. Miracoli (episodi della vita dei santi)
2. Moralità (personificazioni allegoriche)
3. Misteri (passi della vita di Cristo)
Gli spettacoli profani invece erano:
1. Momos (mascherate)
2. Entremezes (pantomime)
GIL VICENTE
E' il primo autore di teatro che ci lascia testimonianza delle sue opere raccolte nella Copilacao de
todalas obras de Gil Vicente (1562) a cura dei figli.
Era il responsabile degli spettacoli di corte.
Il suo teatro è scritto tutto in medida velha (versi tradizionali).
Segue il principio dell'imitatio: rielabora o inventa basandosi sul teatro catigliano.
Riproduce la lingua dello schiavo nero, dell'ebreo, dello zingaro e usa il latino maccheronico a fini
comici.
I temi del suo teatro non sono alternativi, perchè le critiche che lui smuove attraverso di essi
trovavano consenso nella classe dirigente. E sono:
• critica contro il clero corrotto
• critica contro il decadimento morale della Roma papale
• critica contro la vendita delle indulgenze
• critica contro la guerra (ma non quella di religione, definita guerra giusta)
• sarcasmo contro l'espansione marittima ad Oriente
Un'opera teatrale è l'Auto da India in cui si narra di una sposa fedifraga che approfitta della
partenza del marito per l