Estratto del documento

“​ BREVE STORIA DELLA LINGUA ITALIANA​ ”

Primi documenti​ :

● “​ Appendix Probi

” = lista di 227 parole errate affiancate dalle forme corrette → errore

come deviazione → quando l’errore si generalizza diventa norma

● “​ Indovinello Veronese

” = primo testo in volgare

● “​ Carta Capuana

” = primo testo giuridico in volgare

● “​ Iscrizione di san Clemente

” = parte di un affresco della chiesa romana di San

Clemente → contrasto tra il latino del santo con il volgare dei pagani

Duecento

Francia​ : letteratura scritta in volgare

● lingua d’oil (regioni settentrionali) → epica cavalleresca (chansons de geste)

• ciclo carolingio (figura di Carlo Magno) → “​

Canzone di Orlando

” (gesta del

paladino e martire Orlando morto nella battaglia di Roncisvalle per mano dei

musulmani)

• ciclo bretone-arturiano (figure di re Artù e i cavalieri della Tavola Rotonda)

• ciclo classico (personaggi dell’antichità trasformati in paladini della religione

cristiana)

● lingua d’oc​ (regioni centro-meridionali) → lirica provenzale dei giullari (a essa si

ispireranno, nei temi e nel linguaggio, i poeti siciliani e quelli toscani)

​ ​

Italia​ : la letteratura assume caratteristiche linguistiche e culturali diverse a causa del

frazionamento politico:

● in Italia centrale: poesia religiosa → Francesco d’Assisi e Jacopone da Todi

● in Italia meridionale: poesia d’amore ispirata alla lirica provenzale → Federico II →

Scuola Siciliana

● nell’area tosco-emiliana: poesia di derivazione provenzale e siciliana (​

Stilnovo​ →

Guido Guinizzelli​ → donna angelo, amore come elevazione morale, donna come

strumento di ricongiungimento a Dio) + poesie comico realistiche

Trecento

​ ​

Francesco Petrarca​ → “​ Canzoniere

”:

● scrisse esclusivamente in latino, la lingua degli antichi romani = lingua dei dotti

Giovanni Boccaccio​ → “​ Decameron

”:

● lingua volgare (modello prosaico)

​ ​

Dante Alighieri​ → (“​ Divina Commedia

”) “​ De Vulgari Eloquentia

”:

● trattato scritto in latino (lingua dei dotti), in cui delinea la ricerca di un volgare illustre,

cardinale, regale e curiale (volgare che possa assumere i caratteri di lingua letteraria

all'interno del variegato panorama linguistico italiano) → affermazione del volgare

italiano a livello culturale e letterario

● tradotto da Gian Giorgio Trissino

Quattrocento

Leon Battista Alberti​ → “​ Grammatica della lingua toscana

”:

● prima grammatica della lingua italiana (ma non fu stampata)

● rivalutazione d

Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 5
Riassunto esame Linguistica Italiana, prof. Zublena, libro consigliato Breve storia della lingua italiana, Marazzini Pag. 1
1 su 5
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/12 Linguistica italiana

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher ElisaDC di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Linguistica italiana e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Milano - Bicocca o del prof Zublena Paolo.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community