Anteprima
Vedrai una selezione di 10 pagine su 157
Riassunto esame Didattica dell'italiano per stranieri, prof. De Meo, libro consigliato Manuale e didattica dell'italiano L2, Diadori Pag. 1 Riassunto esame Didattica dell'italiano per stranieri, prof. De Meo, libro consigliato Manuale e didattica dell'italiano L2, Diadori Pag. 2
Anteprima di 10 pagg. su 157.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Didattica dell'italiano per stranieri, prof. De Meo, libro consigliato Manuale e didattica dell'italiano L2, Diadori Pag. 6
Anteprima di 10 pagg. su 157.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Didattica dell'italiano per stranieri, prof. De Meo, libro consigliato Manuale e didattica dell'italiano L2, Diadori Pag. 11
Anteprima di 10 pagg. su 157.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Didattica dell'italiano per stranieri, prof. De Meo, libro consigliato Manuale e didattica dell'italiano L2, Diadori Pag. 16
Anteprima di 10 pagg. su 157.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Didattica dell'italiano per stranieri, prof. De Meo, libro consigliato Manuale e didattica dell'italiano L2, Diadori Pag. 21
Anteprima di 10 pagg. su 157.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Didattica dell'italiano per stranieri, prof. De Meo, libro consigliato Manuale e didattica dell'italiano L2, Diadori Pag. 26
Anteprima di 10 pagg. su 157.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Didattica dell'italiano per stranieri, prof. De Meo, libro consigliato Manuale e didattica dell'italiano L2, Diadori Pag. 31
Anteprima di 10 pagg. su 157.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Didattica dell'italiano per stranieri, prof. De Meo, libro consigliato Manuale e didattica dell'italiano L2, Diadori Pag. 36
Anteprima di 10 pagg. su 157.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto esame Didattica dell'italiano per stranieri, prof. De Meo, libro consigliato Manuale e didattica dell'italiano L2, Diadori Pag. 41
1 su 157
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

QCE

invece l’aspetto qualificante dei descrittori di competenza adottati nel

Quadro comune europeo di riferimento per le lingue

7.1.2. Il Livelli di soglia Progetto lingue moderne

Dopo la pubblicazione dei , il gruppo di lavoro del ,

trasformato in una sezione del Consiglio per la cooperazione culturale, promuove vari

convegni internazionali nel corso dei quali, a partire dai primi anni ’90, inizia ad emergere

QCE

l’esigenza di un di riferimento ling., che agevoli la cooperazione internazionale

nell’ambito dell’educazione ling., fornisca basi solide e condivise per la certificazione delle

competenze, coordini il lavoro dei docenti, studenti, autori di corsi di lingue e responsabili

delle istituzioni educative QCE

Una prima versione dei è circolata in Internet a partire dal 1996, una seconda

versione è stata pubblicata in forma cartacea nel 2001 in inglese e in francese è

tradotta in italiano nel 2002

La continuità cin la prima fase è assicurata da, coordinatore del gruppo di lavoro da

Progetto lingue moderne

parte di John Trim, che era già stato a capo del

Il quadro dichiara la sua democrazia pluralista

Un’altra innovazione fondamentale nell’impianto del QCE: l’estensione delle competenze

considerate necessarie per apprendere una lingua

- 59 -

Si parte dal presupposto che esiste un nesso indiscindibile tra l’apprendimento di

una lingua e quello della cultura della comunità che la parla

Nel processo di apprendimento di una lingua-cultura sono coinvolte, oltre alle

 competenze linguistico comunicative, le competenze generali, ossia conoscenze e

abilità non riferibili specificamente al dominio del linguaggio, tuttavia necessarie

per gestire al meglio i compiti comunicativi

La lingua influenza e determina la nostra capacità di “leggere” la realtà; le

 strutture grammaticali e lessicali della nostra lingua condizionano pertanto la

nostra visione del mondo e posizioni universalistiche (la nostra conoscenza e

rappresentazione del mondo si fondano su basi universali, poco o nulla sensibili

alle differenze interlinguistiche

Le competenze generali (sapere, saper fare, saper essere, saper apprendere) fanno

riferimento alla competenza culturale, che si realizza att. conoscenze dichiarative

(sapere), le quali possono essere apprese tramite l’esperienza (conoscenze

empiriche) o in seguito ad apprendimento formale-scolastico (conoscenze

accademiche)

Tali nozioni riguardano sia l’organizzazione della vita materiale sia, ad un

o livello più astratto, le credenze della comunità ospite

Della competenza culturale fanno parte anche conoscenze procedurali di

o singole abilità (saper fare) relative ad attività sociali, abitudini,

organizzazione del tempo libero

Sia le conoscenze dichiarative che quelle procedurali possono essere in parte

o comuni alla cultura dell’apprendente in parte specifiche della lingua-cultura

oggetto di studio

La capacità di integrare, sistematizzare e far interagire la propria competenza

 culturale con quella della comunità ospite determina il formarsi di una

competenza multiculturale e la conseguente capacità del soggetto plurilingue di

operare efficacemente una mediazione interculturale

La competenza esistenziale (saper essere) riguarda le variabili relative alla

o personalità e al carattere dell’apprendente

Tali fattori, soprattutto nella componente acquisita, possono essere

 oggetto di trasformazione e in ogni caso debbono relazionarsi con i

corrispettivi atteggiamenti Fra le abilità cognitive più direttamente connesse col

predominanti nella comunità processo di apprendimento linguistico possiamo citare

di arrivo la consapevolezza fonetica, cioè la capacità di

Infine sono prese in considerazione le riconoscere e riprodurre suoni e profili prosodici

o estranei al proprio sistema linguistico, la capacità di

capacità euristiche e di studio (saper riconoscere in un flusso continuo di suoni delle

stringhe dotate di significato, la capacità di osservare,

analizzare, mori memorizzare e compiere inferenze, di

- 60 - cogliere lo scopo del compito da svolgere, di saper

cooperare in attività di coppia o di gruppo.

apprendere), un insieme di abilità cognitive e metacognitive che consentono

all’apprendente di sfruttare al meglio le occasioni offerte dalle diverse

situazioni e di sviluppare al tempo stesso strategie autonome di

apprendimento QCE

Le competenze linguistico-comunicative sono così suddivise nel :

Competenza linguistica Competenza Competenza pragmatica

sociolinguistica

Lessicale Elementi che Discorsiva

segnalano i rapporti

Grammaticale Funzionale

sociali

Semantica Pianificazione del

Regole di cortesia testo

Fonologica Espressioni di

Ortografica saggezza popolare

Ortoepica Differenze di

registro

In realtà quello che vuole questo documento è un plurilinguismo, quindi una visione in cui

nella maniera dinamica le lingue nello stesso individuo si intrecciano e si incontrano

Quadro comune europeo

7.1.3. Livelli e descrittori delle competenze nel

QCE

Fra gli obiettivi del figura l’individuazione di livelli comuni di riferimento

determinabili oggettivamente e riconducibili a descrittori delle singole competenze

QCE

Gli estensori del scelgono di suddividere lo spazio di apprendimento delle

 lingue in tre livelli generali, ciascuno articola bile in due fasce:

A = elementare A1 >>> contatto (Breakthrough)

A2 >>> sopravvivenza (Waystage)

B = intermedio B1 >>> soglia (Threshold)

B2 >>> progresso (Vantage)

C = avanzato C1 >>> efficacia (Effective Operational Proficiency)

C2 >>> padronanza (Mastery)

Per ciascuno dei sei livelli sono disponibili i descrittori delle singole competenze e abilità

 - 61 -

QCE

Livelli comuni di riferimento: scala globale ( : 32):

Livello elementare - A1

Riesce a comprendere e utilizzare espressioni familiari di uso quotidiano e formule molto

comuni per soddisfare bisogni di tipo concreto

Sa presentare se stesso/a e ad altri ed è in grado di porre domande su dati personali e

rispondere a domande analoghe (il luogo dove abita, le persone che conosce, le cose che

possiede)

È in rado di interagire in modo semplice purché l'interlocutore parli lentamente e

chiaramente e sia disposto a collaborare

Livello elementare - A2

Riesce a comprendere frasi isolati es espressioni di uso frequente relative ad ambiti di

immediata rilevanza (ad es. Informazioni di base sulla persona e sulla famiglia, acquisti,

geografia locale, lavoro) routine

Riesce a comunicare in attività semplici e di che richiedono solo uno scambio di

informazioni semplice e diretto su argomenti familiari e abituali

Riesce a descrivere in termini semplici aspetti del proprio vissuto e del proprio ambiente ed

elementi che si riferiscono a bisogni immediati

Il livello di certificazione più richiesto dagli immigranti (anche per la necessità per

 la richiesta di lungo soggiorno)

Sono nati anche i certificati adattati - livello A2 per gli immigrati

 C'e bisogno anche di sapere come fare il test, deve conoscere le strategie

 Con l'A2 non c'è più bisogno che l'interlocutore parli lentamente

Livello intermedio - B1

È in grado di comprendere i punti essenziali di messaggi chiari in lingua standard su

argomenti familiari che affronta normalmente al lavoro, a scuola, nel tempo libero, ecc.

Se la cava in molte situazioni che si possono presentare viaggiando in una regione dove si

parla la lingua in questione

Sa produrre testi semplici e coerenti su argomenti che gli siano familiari o siano di suo

interesse

È in grado di descrivere esperienze e avvenimenti, sogni, speranze, ambizioni, di esporre

brevemente ragioni e dare spiegazioni su opinioni e progetti

Livello Intermedio - B2

È in grado di comprendere le idee fondamentali di testi complessi su argomenti sia concreti

sia astratti, comprese le discussioni tecniche nel proprio settore di specializzazione

- 62 -

È in grado di interagire con relativa scioltezza e spontaneità, tanto che l'interazione con un

parlante nativo si sviluppa senza eccessiva fatica e tensione

Sa produrre testi chiari e articolati su un'ampia gamma di argomenti e esprimere

un'opinione su un argomento d'attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opzioni

Livello avanzato - C1

È in grado di comprendere un'ampia gamma di testi complessi e piuttosto lunghi e ne sa

ricavare anche il significato implicito

Si esprime in modo scorrevole e spontaneo, senza un eccessivo sforzo per cercare le parole

Usa la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, accademici e professionali

Sa produrre testi chiari, ben strutturati e articolati su argomenti complessi, mostrando di

saper controllare le strutture discorsive, i connettivi e i meccanismi di coesione

Livello avanzato - C2

È in grado di comprendere senza sforzo praticamente tutto ciò che ascolta o legge

Sa riassumere informazioni tratte da diverse fonti, orali e scritte, ristrutturando in un testo

coerente le argomentazioni e le parti informative

Si esprime spontaneamente, in modo scorrevole e preciso e rende distintamente sottili

sfumature di significato anche in situazioni piuttosto complesse sa, è in

i descrittori sono formulati in termini di abilità dell’abilita dell’apprendente (

grado di, riesce a ) e derivano dall’interazione tra le abilità primarie, esaminate in

comprendere, produrre,

particolare nelle dimensioni della ricezione e della produzione (

interagire ecc.), le situazioni comunicative e i relativi domini, gli atti linguistici correlati

Livelli soglia

Il termine dominio è ripreso dai

Il numero dei domini teoricamente possibili è indeterminato

Per gli scopi generali dell’apprendimento nel QCE sono individuati 4 domini

 fondamentali:

Il dominio personale – l’individuo vive come soggetto privato, è centrato

o sulla vita domestica con la famiglia e gli amici ed è impegnato in pratiche

individuali quali leggere per il proprio piacere, tenere un diario

personale, dedicarsi a un proprio piacere o a un hobby ecc.

Il dominio pubblico – l’individuo agisce come membro della società o di

o qualche organizzazione ed è impegnato in transizioni di vario tipo con

scopi diversi - 63 -

Il dominio professionale – l’individuo è impegnato nel lavoro o nella

o professione

Il dominio educativo – l’individuo è impegnato in attività di

o apprendimento organizzato, soprattutto (ma

Dettagli
Publisher
A.A. 2017-2018
157 pagine
6 download
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/12 Linguistica italiana

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher nicol.siroka di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Didattica dell'italiano per stranieri e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi L'Orientale di Napoli o del prof De Meo Anna.