GRAMMATICA FRANCESE
PRONOMI PERSONALI SOGGETTO
Je io
Je si apostrofa davanti ai verbi che iniziano per
vocale o h muta.
Tu tu
On è SEMPRE seguito dal verbo alla 3 persona
a
singolare. Si riferisce a un gruppo di persone
Il/elle/on egli (lui), ella (lei), si
indefinito.
Nous noi
Ils sostituisce più nomi, di cui almeno uno di
genere maschile.
Vous voi
Nathalie et Lucas sont pressés Ils sont
pressés.
Ils/elles essi/esse (loro)
Il soggetto in francese deve sempre essere espresso.
PRESENTE INDICATIVO VERBI ÊTRE E AVOIR
VERBO ÊTRE VERBO AVOIR
Je suis J’ai
Tu es Tu as
Il/elle/on est Il/elle/on a
Nous sommes Nous avons
Vous êtes Vous avez
Ils/elles sont Ils/elles ont
GLI ARTICOLI DETERMINATIVI
Le il, lo, l’ si usa davanti a un nome singolare maschile
La la, l’ si usa davanti a un nome singolare femminile
L’ si usa davanti a un nome singolare maschile o femminile che inizia per vocale o
h muta
Les i, gli, le si usa davanti a un nome plurale maschile o femminile
Non si usa l’articolo:
davanti ad aggettivo possessivo (ma ville la mia città)
davanti all’indicazione dell’ora (il est 8 heures sono le 8)
davanti all’indicazione dell’anno (1990 est l’année de sa naissance 1990 è l’anno
della sua nascita)
davanti all’espressione della percentuale (20% des spectateurs il 20% degli
spettatori)
davanti a Monsieur, Madame, Madesmoiselle seguiti da nome o cognome (Monsieur
Gautier il signor Gautier)
In francese alcuni nomi che hanno una funzione collettiva sono plurali:
les gens la gente / les fruits la frutta / les pâtes la pasta
GLI ARTICOLI INDETERMINATIVI
Un un, uno si usa davanti a nome singolare maschile (MAI APOSTROFATO!)
Une una, un’ si usa davanti a nome singolare femminile (MAI APOSTROFATO!)
Des dei, degli, delle si usa davanti a un nome plurale, maschile o femminile
Un, une, des sono sostituiti da DE (D’) in una frase TOTALMENTE NEGATIVA
Il n’y a pas de stylo / Il n’y a pas d’oranges.
Non accade con ce n’est pas / ce ne sont pas
Ce n’est pas une bêtise / Ce ne sont past des opinions.
LE PREPOSIZIONI ARTICOLATE
Au, à la, à l’, aux
Au al, allo, all’ si usa davanti a nome singolare maschile
À la alla, all’ si usa davanti a nome singolare femminile
À l’ si usa davanti a nome singolare (maschile o femminile) che inizia per vocale
o h muta
Aux agli, alle, ai si usa davanti a nomi plurali, maschili o femminili
Du, de la, de l’, des
Du del, dello, dell’/dal, dallo, dall’ si usa davanti a un nome singolare maschile
De la della, dell’/dalla, dall’ si usa davanti a nome singolare femminile
De l’ si usa davanti a nome singolare (maschile o femminile) che inizia per vocale
o h muta
Des dei, degli, delle/dai, dagli, dalle si usa davanti a nome plurale, maschile o
femminile
Il verbo JOUER:
- se seguito dalle preposizioni formate con à, corrisponde a GIOCARE
Jouer au football giocare a calcio
Jouer aux jeux videos giocare ai video giochi
- se seguito dalle preposizioni formate con de, corrisponde a SUONARE
Jouer du piano suonare il pianoforte
Jouer de la flûte suonare il flauto
PREPOSIZIONI DAVANTI AI NOMI GEOGRAFICI
Stato in luogo / moto a luogo
à davanti ai nomi delle città (à Berlin, à Paris)
en davanti ai nomi dei continenti, stati singolari maschili o femminili che iniziano
per vocale (en Europe, en Italie, en France, en Irak)
au davanti a nomi di stati singolari maschili che iniziano per consonante o h
aspirata (au Mexique, au Portugal)
aux davanti a nomi di stati plurali, maschili o femminili (aux Pays-Bas, aux États-
Unis)
Moto da luogo
de (d’) davanti a nomi di città, di continenti, nomi di stati singolari femminili e
maschili che iniziano per vocale (de Barcelone, d’Asie, de Roumanie, d’Algérie)
du davanti ai nomi di stati singolari maschili che iniziano per consonante o h
aspirata (du Mexique, du Mali)
des davanti ai nomi di stati plurali, maschili o femminili (des Émirats arabes unis,
des Pays-Bas)
! alcuni nomi di stato cambiano genere dal francese all’italiano: la Belgique il Belgio / le
Danemark la Danimarca / le Cambodge la Cambogia
! Luxembourg e Québec si riferiscono sia a stato che città
Le preposizioni davanti ai punti cardinali
Au nord, au nord-ouest, au nord-est
Au sud, au sud-ouest, au sud-est
À l’est, à l’ouest
PREPOSIZIONI DI MOTO
Venir EN voiture, bus, métro, avion, train
Venir À (tutto ciò che si può cavalcare) pied, vélo, moto, cheval
FORMAZIONE DEL FEMMINILE
Generalmente, il femminile di nomi e aggettivi si forma aggiungendo una –e al maschile:
un étudiant intelligent une étudiante intelligente
Variazioni:
- er - ère étranger étrangère
- f - ve actif active
- x - se jaloux jalouse
- eur - euse vendeur vendeuse
- teur - trice /teuse chanteur chanteuse
spectateur spectatrice
! Non seguono queste regole:
eur: meilleur meillure, majeur majeure
érieur: antérieur antérieure, supérieur supérieure, postérieur postérieure
f: bref brève
x: doux douce, faux fausse, roux rousse
Variazioni che raddoppiano la consonante:
- el - elle réel réelle
- eil - eille pareil pareille
- en - enne ancien ancienne
- on - onne champion championne / bon bonne
- as - asse gras grasse
- os - osse gros grosse
- ot - otte sot sotte / MA idiot idiote
- et - ette muet muette / poulet poulette
- et - ète complet complète / concret concrète
Particolarita’ del femminile
blanc blanche
frais fraîche
franc franche
sec sèche
long longue
ambigu ambiguë
épais épaisse
favori favourite
public publique
turc turque
grec grecque
laïc laïque
jumeau jumelle
nul nulle
gentil gentille
bénin bénigne (malin maligne)
! l’aggettivo grand non prende la –e nelle parole composte grand-mère, grand-rue,
grand-chose
Aggettivi che esprimono il colore
Di solito si accordano: une chemise verte des chemises vertes
Sono però invariabili:
se accompagnati da un altro colore o aggettivo che li determina (bleu vert, gris clair,
rouge foncé, rose pastel..);
se il loro significato sottintende l’espressione “di colore del/dello, della” (cerise,
marron, orange, abricot, crème…)
Gli aggettivi a doppia forma
BEAU maschile singolare che inizia per consonante (quel beau cheval)
BEL maschile singolare che inizia per vocale o h muta (un bel enfant)
BEAUX maschile plurale (quels beaux cadeaux)
BELLE femminile singolare (une belle émotion)
BELLES femminile plurale (de belles chansons)
NOUVEAU maschile singolare che inizia per consonante (un nouveau professor)
NOUVEL maschile singolare che inizia per vocale o h muta (un nouvel amour)
NOUVEAUX maschile plurale (ses nouveaux amis)
NOUVELLE femminile singolare (nouvelle voiture)
NOUVELLES femminile plurale (nouvelles recettes)
VIEUX maschile singolare che inizia per consonante (un vieux pot)
VIEIL maschile singolare che inizia per vocale o h muta (un vieil arbre)
VIEUX maschile plurale (ces vieux livres)
VIEILLE femminile singolare (sa vieille maison)
VIEILLES femminile plurale (de vieilles affiches)
(si accordano così anche fou/fol e mou/mol)
LA FORMAZIONE DEL PLURALE
Generalmente il plurale si forma aggiungendo una –s al singolare: un pull court des
pulls courts
- ---- - s livre livres
- s, - z, - x - s, - z, - prix bas prix le bois, le bras, le choix, le prix, le nez,
x bas le riz
- au, - - x noveau MA pneu pneus, bleu blues, feu
eau, - eu noveaux fues
- al - aux journal MA bal bals, fatal fatals, carnaval
journaux carnavals
festival festivals, naval navals
- ou - s clou clous MA bijou bijoux, caillou cailloux,
genou genoux, hibou hiboux, pou
poux
- ail - s éventail MA corail coraux, travail travaux,
éventails vantail vantaux, vitral vitraux
tout tous
aïeul aïeuls (nonni)/aïeux (antenati)
ciel ciels (senso fisico)/cieux (poetico)
œil œils (nei composti)/yeux (generico)
monsieur messieurs / madame mesdames / mademoiselle Mesdemoiselles
Nomi solo plurali
Archives (archivio), castagnettes (nacchere), gens (gente), maths (matematica), Pâques
(Pasqua), vacances (vacanze), félicitations (congratulazioni),
Nomi che cambiano significato
Affaire (faccenda) affaires (effetti personali)
Amitié (amicizia) amitiés (saluti)
Devoir (dovere) devoirs (compiti)
Lunette (cannocchiale) lunettes (occhiali
Parent (parente) parentes (genitori)
AGGETTIVI POSSESSIVI
SINGOLARE SINGOLARE PLURALE (MASCHILE O FEMMINILE)
MASCHILE FEMMINILE
mon ma mes
ton ta tes
son sa ses
notre nos
votre vos
leur leurs
! ma/ta/sa SOLO con nome femminile che inizia per consonante
! MON/TON/SON anche con femminile che inizia per vocale
In francese l’aggettivo possessivo NON può essere preceduto da un articolo (det/ind), da
preposizione articolata, aggettivo dimostrativo o qualsiasi altro tipo di determinante (c’est
mon sac è IL mio sacco)
AGGETTIVI DIMOSTRATIVI
CE singolare, maschile, consonante (ce garçon)
CET singolare, maschile, vocale o h muta (cet hiver)
CES plurale, maschile o femminile (ces livres, ces maisons)
CETTE singolare, femminile, consonante o vocale (cette fille, cette haine)
L’aggettivo dimostrativo italiano (questo o quello) in francese corrisponde ad un’unica forma
(ce/cet).
In francese NON può mai essere accompagnato dall’aggettivo possessivo (ce mon livre
questo mio libro). Nel caso ci sia da sottolineare la vicinanza o di lontananza al nome che
segue l’aggettivo dimostrativo si aggiunge –ci e –là:
aggettivo dimostrativo + nome + -ci (per indicare vicinanza) je suis à côté de
cet arbre-ci (sono accanto a questo albero)
aggettivo dimostrativo + nome + -là (per indicare lontananza) cette fille-là,
elle est très belle (quella ragazza là è molto bella)
Queste due forme possono comparire all’interno della frase anche per sottolineare il
concetto di opposizione tra due cose o persone je choisis cette chemise-ci, parce que je
n’aime pas cette jupe-là (scelgo questa camicia perché non mi piace quella gonna)
C’EST/CE SONT – IL EST/ILS SONT
C’EST può essere seguito:
da nome proprio (c’est Julie)
da un nome preceduto da articolo, aggettivo possessivo ecc (c’est le prefesseur, c’est
mon frère, c’est un garcon)
da un pronome personale 1a,2a,3a pers.singolare e 1a e 2a plurale (c’est moi, c’est
nous)
da un aggettivo di genere neutro riferito a un concetto espresso in precedenza (c’est
génial, c’est incroyable)
da una preposizione o avverbio (c’est pour demain, c’est trop!)
da un infinito (partir, c’est mourir un peu)
CE SONT può essere seguito:
da un nome plurale o più nomi singolari o plurali (ce sont mes copaive, ce sont papa
et mam
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
-
Grammatica francese - Riassunto esame, prof. Splendori
-
Riassunto esame Lingua e Traduzione Francese 1, Prof. Gurrieri, libro consigliato Grammatica e storia della lingua …
-
Riassunto esame Linguistica italiana, prof.ssa Raffaella Setti, libro consigliato "Manuale di linguistica italiana.…
-
Riassunto esame Lingua e Traduzione Spagnola 1, Prof.ssa Carreras, libro consigliato 2020 Verbos (Grammatica), seri…