Estratto del documento

Argomenti:

1. Analisi testuale (lez 1-25)

- Testo, da texere (etimo, processo vs ad oggi: prodotto)

- “ling. Test.” Coseriu,, 3 liv. Linguaggio naturale-lingue storiche-dimensione

pragmatica, prod. Di un testo scritto od orale

- Prop-periodo (combo frasi semp)-enunciato (segmento testo)- testo (prodotto) – discorso

(processo)

- Isotopia semantica, Greimas: iterazione el. Ridondanti o di ripresa

- Testo: patto comunicativo basato su competenza testuale… principio di cooperazione,

vd. Massime di Grice (logic and content, qual. Quant. Relazione, modo)

- Cornice/Copione (Gestalt)

- Non detto: presupposizione; implicazione; inferenza (leg. Logici!)

a) Analisi tematica: da sogg. Gramm. A logico a psicologico tema/rema: per evidenziare

il tema, dislocazione + tema sospeso (+ vd ripresa anaforica) + anacoluto! / analisi

tematica dal punto di vista del ricevente: detto (spesso coinc. Con tema) nuovo (“” con

rema). In ita è messo in luce con l’ordine dei sintagmi…ricorda: analisi sintagmi

gramm.- Funzion.- tematica

b) Grammatica valenziale: Tesniere! Verbo o prep. (testa), loro capacità di vincolare

semanticamente argomenti (real. Sintattiche attanti) sogg. Ogg. (diretto o indiretto),

pred. + agente-paziente-beneficiario-sperimentatore-destinazione-strumento (la

grandine!)/ zero, mono, bi, tri, tetra (anche trasferimento sul piano metaforico, vd.

Interprete che traduce il testo) 

c) Intro ai concetti di coesione e coerenza coesione è su un piano grammaticale e

linguistico/coerenza è su un piano di contenuti! NB. Riferimento: legame semantico tra

el. Testuale e referente vs rinvio (ripresa ) legame tra el. Testuali o el. Testuale e

constestuale: vd Anafora (ripresa antecedente o punto d’attacco) (le scarpe, le ho prese

ieri)/ Catafora (ripresa el. Non ancora annunciato) (le ho prese ieri, le scarpe)// deissi,

rinvio a el. Extratestuali (belle, dove le hai prese? Vd contesto!). + sinonimia (tot. O

parziale)

d) Architettura testo: natura: funzionale/sostanza: semantica (decodifica o

inferenza)/basata su gerarchie, ogni unità è di tipo comunicativo (costituita da seq.

Informaz.)

+ proprietà: unitarietà (contenuti semantici), continuità (rapporto con cotesto),

progressione (canc. Modif. arricch. Con cotesto prec.

+ livelli: referenziale (contenuti), enunciativo (punti di vista), logico (connessioni)

e) Contesto: 

innanzitutto decodifica dalla forma linguistica a significato convenzionalmente

inscritto in essa // inferenza processo cognitivo legato al contesto: presupposto della

comunicazione, suo sfondo cognitivo, dato dall’intersezione delle conoscenze, che sono:

enciclopedia mentale (episodi specif. + conn. Concettuali > generali)-situazione-cotesto.

Il contesto, variabile e negoziabile, disambigua, precisa, arricchisce e completa il

significato del testo.

f) Vd. Anche punto c, ma distingui da riferimento e invio, non sono proprio la stessa cosa!

Ripresa/ripetizione ripresa: promomi dimostrativi (duttili rispetto a ripr. Anaforica e

anche per ripresa selettiva, quando si vuole sottolineare un el. ...i falsi invalidi, una

condanna per quelli veri)/ indefiniti (ho due sciarpe…ne vuoi una)/possessivi, più che

altro sottointendono/relativi (legati dir. Ad antecedente, diff. Spezzabili)

 Ripetizione: strutturale (di elementi che condividono la struttura grammaticale)/

- formale (di el. Uguali o con qualche variaz. Nella forma!) anafora ret. (per me si

va….per me si va…per me si va…)/epifora (e canterò…stasera canterò…tutte le mie

canzoni canterò)/poliptoto (vincere e vinceremo)/ripetizione el. Ravvicinati (in verità,

in verità vi dico).

- Strutturale Accumulazione (soprattutto)…uso comune, lista…in letteratura, solo

apparent. Caotica… tradiz. La banna in tutti i contesti…quella anglosassone è più

clemente…in art. giornalistici e man. Tecnici è necessaria (per non confusione e no pes.

Sintassi)…se crescendo sul piano del significato, climax!

- Catafora…se l’anafora (non retorica che rigaurda la coerenza), è il procedimento

marcato e universale con cui si garantisce coesione, la catafora è la ripresa MARCATA

di un elemento non ancora apparso, quindi l’antecedente precede l’elemento e l’effetto è

quello di sorpresa, sospensione interpretazione testuale…grado autonomia antec. Inv.

Prop. A effetto sorpresa.

- Nb… per risolvere dubbi metalinguistici eterocorrezione, spesso intesa come ripetizione

parziale

- ELLISSI, sia … che … (?) …soppressione parola che rimane sottointesa…

Grammaticale, soppressione soggetto o verbo (in ita)… nb, con sogg. Pronominali è

attesa, se stesso sogg tra regg e coord, obbligatoria…sogg. 0 prop succ, coreferente sogg.

Regg. Se reg. + coord/reg. + sub./sub. + reg.

Retorica … si richiede la ricostruzione del senso da parte del lettore

Cotestuale … el. Recuperabile perché già pres. In cotesto prec.

Contestuale …el. Da riprendere all’interno del contesto

- deissi, rimando a realtà extraliguistica….nb! il punto d’attacco è dir. Nel contesto (non

come l’ellissi contest. Che ha il punto d’attacco in testo e referente in contesto!)…

inerente, se richiede la conoscenza del contesto/

non inerente, se relativa solo ad alcuni

fantasmatica se immaginario con spost. Tempo.

Se coordinate spazio temporali campo indicale + origo (punto di vista)…(qui si

lavora)

Nb temporale! Punto di riferimento: momento enunciazione!

Attraverso espr. Avverbiali o avverbi che possono essere coincidenti o anteriori rispetto

al ME + altri, unità temp. Prescritte dal calendario (fino a due prima e dopo)…+

aggettivi (scorso, passato, prossimo venturo), non essendo desumibili dal ME ma

richiedendo conoscenza contesto inerentemente deittici (ricorda deissi inerente,

prevede con. Contxt) + rappr. Concettuale tempo in ita, tempi verb: deittici (ancoraggi

temp. Semplici, MA-ME), deittico-anaforici (“” complessi, MA, ME, MR – momento di

riferimento, sono loro!)

g) elementi costitutivi e regolativi di un testo!

Coesione Rapporti

GRAMMATICALI

Coerenza CONTENUTI e rapporti

logici

Intenzionalità Dell’emittente di farsi

comprendere

Accettabilità Del ricevente di

comprendere

INFORMATIVITà Densità informativa,

rapporto tra noto e non

noto, grado con cui il testo

giunge teso o inatteso

SITUAZIONALITà Rapporto tra testo e

contesto

INTERTESTUALITà R

Anteprima
Vedrai una selezione di 7 pagine su 27
Pragmatica e linguistica testuale - appunti completi Pag. 1 Pragmatica e linguistica testuale - appunti completi Pag. 2
Anteprima di 7 pagg. su 27.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Pragmatica e linguistica testuale - appunti completi Pag. 6
Anteprima di 7 pagg. su 27.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Pragmatica e linguistica testuale - appunti completi Pag. 11
Anteprima di 7 pagg. su 27.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Pragmatica e linguistica testuale - appunti completi Pag. 16
Anteprima di 7 pagg. su 27.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Pragmatica e linguistica testuale - appunti completi Pag. 21
Anteprima di 7 pagg. su 27.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Pragmatica e linguistica testuale - appunti completi Pag. 26
1 su 27
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/12 Linguistica italiana

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher giulialoda5 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di linguistica testuale e pragmatica e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi di L'Aquila o del prof Nitti Paolo.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community