Estratto del documento

Set Domande

LINGUISTICA ITALIANA

SCIENZE DELL'EDUCAZIONE E DELLA FORMAZIONE

Bertolini Lucia

Docente: Generato il 23/09/2018 09:08:22

N° Domande Aperte 73

N° Domande Chiuse 376

Indice

Indice Lezioni ............................................................................................................................... p. 2

Lezione 002 ............................................................................................................................. p. 4

Lezione 003 ............................................................................................................................. p. 5

Lezione 004 ............................................................................................................................. p. 7

Lezione 005 ............................................................................................................................. p. 9

Lezione 006 ............................................................................................................................. p. 11

Lezione 007 ............................................................................................................................. p. 12

Lezione 008 ............................................................................................................................. p. 13

Lezione 009 ............................................................................................................................. p. 14

Lezione 010 ............................................................................................................................. p. 15

Lezione 011 ............................................................................................................................. p. 16

Lezione 012 ............................................................................................................................. p. 18

Lezione 014 ............................................................................................................................. p. 19

Lezione 015 ............................................................................................................................. p. 21

Lezione 016 ............................................................................................................................. p. 25

Lezione 017 ............................................................................................................................. p. 28

Lezione 018 ............................................................................................................................. p. 31

Lezione 019 ............................................................................................................................. p. 33

Lezione 020 ............................................................................................................................. p. 34

Lezione 021 ............................................................................................................................. p. 35

Lezione 022 ............................................................................................................................. p. 36

Lezione 023 ............................................................................................................................. p. 37

Lezione 024 ............................................................................................................................. p. 38

Lezione 026 ............................................................................................................................. p. 40

Lezione 027 ............................................................................................................................. p. 42

Lezione 028 ............................................................................................................................. p. 44

Lezione 031 ............................................................................................................................. p. 46

Lezione 032 ............................................................................................................................. p. 47

Lezione 033 ............................................................................................................................. p. 48

Lezione 034 ............................................................................................................................. p. 50

Lezione 036 ............................................................................................................................. p. 51

Lezione 037 ............................................................................................................................. p. 52

Lezione 039 ............................................................................................................................. p. 55

Lezione 040 ............................................................................................................................. p. 56

Lezione 041 ............................................................................................................................. p. 57

Lezione 042 ............................................................................................................................. p. 58

Lezione 044 ............................................................................................................................. p. 59

Lezione 046 ............................................................................................................................... p. 62

Lezione 048 ............................................................................................................................. p. 63

Lezione 049 ............................................................................................................................. p. 64

Lezione 050 ............................................................................................................................. p. 65

Lezione 051 ............................................................................................................................. p. 66

Lezione 052 ............................................................................................................................. p. 68

Lezione 053 ............................................................................................................................. p. 69

Lezione 054 ............................................................................................................................. p. 71

Lezione 055 ............................................................................................................................. p. 72

Lezione 056 ............................................................................................................................. p. 73

Lezione 057 ............................................................................................................................. p. 75

Lezione 058 ............................................................................................................................. p. 76

Lezione 059 ............................................................................................................................. p. 77

Lezione 060 ............................................................................................................................. p. 79

Lezione 061 ............................................................................................................................. p. 80

Lezione 062 ............................................................................................................................. p. 81

Lezione 063 ............................................................................................................................. p. 82

Lezione 064 ............................................................................................................................. p. 83

Lezione 065 ............................................................................................................................. p. 84

Lezione 066 ............................................................................................................................. p. 85

Lezione 067 ............................................................................................................................. p. 86

Lezione 068 ............................................................................................................................. p. 87

Lezione 069 ............................................................................................................................. p. 88

Lezione 070 ............................................................................................................................. p. 89

Lezione 072 ............................................................................................................................. p. 90

01. Quale dei seguenti elementi non è costitutivo delle manifestazioni orali della lingua?

condivisione ed eventuale ellissi di dati extralinguistici già noti a emittente e destinatario

condivisione da parte dell'emittente e del destinatario della stessa situazione spazio-temporale

utilizzo di tratti sovrasegmentali (prosodici e intonativi) e paralinguistici (prossemici)

condivisione del codice linguistico e delle stesse abitudini grafiche da parte dell'emittente e del destinatario

02. La Linguistica italiana

ha come oggetto l'italiano e i suoi dialetti

ha come oggetto tutte le manifestazioni linguistiche presenti su territorio italiano

ha come oggetto lo studio sincronico e diacronico della lingua italiana comune e delle sue articolazioni geografiche sociali e culturali

ha come oggetto l'italiano comune in prospettiva sincronica

03. A quale parte della lingua pertengono le differenze maggiori fra orale e scritto?

Fonologia

Lessico

Morfologia

Sintassi

04. Il codice prossemico è

relativo alla postura del corpo e alla distanza fra gli interlocutori

un codice di segni fatto con mani e corpo

un codice fatto con i gesti

un codice fatto con i muscoli del viso

05. Illustrate le principali caratteristiche che oppongono la lingua orale alla lingua scritta

Il messaggio orale, ritenuto ‘volatile’ e legato alla stretta situazione pragmatica che lo sollecita, si esaurisce in essa e chiede al destinatario del messaggio una forte

all’atto linguistico, tale da colmare le lacune testuali dell’atto prodotto dall’emittente, mediante l’integraz ione di elementi già noti e comuni all’emittente e al

compartecipazione

destinatario o di elementi presenti all’atto comunicativo. La scrittura viceversa prende atto che l’emittente e il destinatario sono separati nel tempo e/o nello spazio e, per assicurare

l’efficacia del messaggio, non può fare appello a dati spazio-temporali condivisi dai due attori dell’atto linguistico; oltre ad un destinatario diretto, il testo scritto può essere

à dell’atto linguistico destinato alla scrittura; ne discende

utilizzato anche da altri destinatari oltre quello diretto; ad esso appartiene una non necessariamente presente estemporaneit

che l’oralità dà per impliciti e una maggiore pianificazione sintattica e testuale. La mancata condivisione, da parte di

una maggiore esplicitazione dei dati emittente e destinatario,

in cui avviene l’atto linguistico è una differenza fondamentale fra lingua

della situazione spazio-temporale parlata e lingua scritta. Tale differenza mette in evidenza che la scrittura

può attraversare tanto lo spazio quanto il tempo, mentre l’oralità risulta ancorata ad un qui e ad un ora ben determinati e non riproducibili. l’aspetto temporale ci consente di

chiarire i concetti di sincronico (‘simultaneo, in un medesimo momento’) e diacronico (‘attraverso il tempo, in momenti diversi’)

Lezione 003

01. Il repertorio linguistico italiano è costituito

dall'italiano e dai dialetti parlati sul territorio nazionale

dall'italiano standard

dalle varietà standard e substandard dell'italiano

dalle varietà diastratiche, diafasiche, diamesiche, diatopiche della lingua nazionale dei dialetti italiani e delle lingue di minoranza parlate sul territorio nazionale

02. Una varietà di lingua è individuata

dalla presenza di specifici tratti linguistici

dalla presenza di specifici tratti linguistici correlabili con fattori extralinguistici

dalla presenza di specifici tratti linguistici correlabili con l'area geografica e la classe sociale del parlante

dalla presenza di una grande variabilità di tratti linguistici al suo interno

03. Il repertorio linguistico è

la somma delle varietà di una lingua e delle diverse lingue impiegate all'interno di una comunità linguistica

la somma delle diverse lingue impiegate all'interno di una comunità linguistica

l'insieme delle persone che condividono l'accesso a un insieme di varietà di lingua

la somma delle varietà di una lingua impiegate all'interno di una comunità linguistica

04. Una varietà di lingua

è un insieme di tratti linguistici di un sistema linguistico all'interno del repertorio linguistico di una comunità

è un insieme di tratti linguistici di un sistema linguistico usato in particolari contesti comunicativi

è un insieme di tratti linguistici che cooccorre con un insieme di tratti sociali e situazionali

è un insieme di tratti sociali o situazionali di un sistema linguistico che cooccorre con un insieme di tratti linguistici

05. Per minoranze linguistiche si intendono

gruppi della popolazione che parlano una lingua non evoluta

gruppi minoritari della popolazione che parlano dialetto rispetto alla lingua standard

gruppi della popolazione che parlano una lingua minoritaria

gruppi della popolazione che parlano una lingua materna diversa da quella di una maggioranza

06. La legge n° 482 del 15 dicembre 1999, riconosce come lingue di minoranze

albanese, greco, sloveno, croato, tedesco, francese

i dialetti italiani

albanese, greco, sloveno, croato, tedesco, sardo, francoprovenzale, friulano, ladino, catalano, francese

sardo, francoprovenzale, friulano, ladino, catalano, francese

d’Italia

07. Che l'italiano sia la lingua ufficiale

è detto nello Statuto autonomo della Provincia di Bolzano e nella legge 1999/482

è detto sia nella Costituzione sia nella legge 1999/482

è detto espressamente dalla Costituzione

è detto nello Statuto autonomo della Provincia di Bolzano

08. Cosa si intende con continuum?

lo sfumare fra l'una e l'altra delle varietà di una lingua

la continuità fra una fase e l'altra dell'evoluzione di una lingua

lo sfumare fra un dialetto e l'altro parlati sul territorio nazionale

la solidarietà delle parti costitutive di una lingua (fonologia, morfologia, sintassi, lessico)

09. Elenca ed illustra gli assi di variazione della lingua variazione diacronica (o storica), indica la variazione lungo l’asse del tempo; variazione; diatopica (o geografica),

Gli assi di variazione sono stati individuati e definiti cosi: dall’appartenenza dei parlanti a diversi strati

esprime il variare della lingua in relazione allo spazio; variazione diastratica (o sociale), indica le variazioni della lingua condizionate

o gruppi sociali; variazione diafasica (o situazionale), indica la variazione della lingua condizionata dalla situazione comu nicativa, dalla funzione del messaggio e dal contesto

globale o particolare; variazione diamesica, indica la variazione condizionata dal mezzo fisico (scritto-orale) con cui viene realizzato il messaggio linguistico.

Lezione 004

01. Alessandro Manzoni, nella versione definitiva dei Promessi sposi adottò

la lingua scritta dalla classe colta della città di Milano

il fiorentino del Trecento, sul modello del Bembo

il fiorentino vivo del secolo XVI, sul modello del Machiavelli

la lingua coeva parlata dalla classe colta della città di Firenze

02. L'anafonesi è un fenomeno fonetico

Ĭ Ĕ Ŏ Ŭ/

che interessa le vocali toniche latine / solo in alcuni contesti

che interessa le vocali toniche latine / Ĭ Ē Ō Ŭ/ in ogni contesto

Ĭ Ē Ō Ŭ/

che interessa le vocali toniche latine / solo in alcuni contesti

che interessa le vocali toniche latine / Ĭ Ĕ Ŏ Ŭ/ in ogni contesto

03. L'uso scritto dei dialetti

è rimasto vivo soprattutto a Roma fino alla seconda metà dell'Ottocento

era diffuso nel Medioevo, ma è regredito a partire dal Cinquecento

è venuto meno con la nascita di una letteratura dialettale riflessa

era diffuso nel Medioevo ed è continuato fino all'Unità d'Italia e anche oltre

04. La forte regressione della dialettofonia si ebbe

nel secondo dopoguerra (anni Cinquanta e Sessanta del Novecento)

durante il regime fascista

subito dopo l'Unità d'Italia, nel 1945

subito dopo l'Unità d'Italia, nel 1861

05. Nella seconda metà del Novecento la pratica del dialetto

rimane forte nel nord-ovest e nel meridione

è regredita soprattutto nell'Italia nord-orientale

è regredita soprattutto nel nord-ovest

è regredita soprattutto nelle zone economicamente più arretrate

06. La tesi proposta da Pietro Bembo prevedeva l'adozione

della lingua in uso presso la corte papale

del fiorentino del Trecento

di una lingua modellata sul latino

del fiorentino del secolo XVI

07. Secondo Graziadio Isaia Ascoli l'italiano è la continuazione diretta del fiorentino antico, come dimostrano i seguenti tratti

e o

1. -ARIUM > -aio; 2) chiusura di ed in protonia; 3) apocope di -e e -o; 4) metafonesi

e o

1. -ARIUM > -aio; 2) chiusura di ed in protonia; 3) desinenza -iamo alla I pers. pl. del pres. ind.; 4) anafonesi

e o

1. -ARIUM > -aio; 2) chiusura di ed in protonia; 3) apocope di -e e -o; 4) anafonesi

e o

1. -ARIUM > -aio; 2) chiusura di ed in protonia; 3) metafonesi; 4) anafonesi

08. Quale fra le seguenti affermazioni è falsa?

La derivazione dell'italiano standard dal fiorentino trecentesco è provata dalla presenza in entrambi dell'esito -aio da -ARIUM

La derivazione dell'italiano standard dal fiorentino trecentesco è provata dalla presenza in entrambi dell'ana

Anteprima
Vedrai una selezione di 20 pagine su 92
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 1 Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 2
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 6
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 11
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 16
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 21
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 26
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 31
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 36
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 41
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 46
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 51
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 56
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 61
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 66
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 71
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 76
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 81
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 86
Anteprima di 20 pagg. su 92.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere Linguistica italiana - Multiple e Aperte Pag. 91
1 su 92
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/12 Linguistica italiana

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Peppetrm di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Linguistica italiana e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università telematica "e-Campus" di Novedrate (CO) o del prof Bertolini Lucia.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community