Estratto del documento

• Armut und Reichtum. Übersetzen Sie folgenden Text.

Relazione dell'OCSE: Secondo l'OCSE, il divario tra ricchi e poveri paralizza la crescita tedesca.

Secondo l’OCSE la disuguaglianza in Germania è peggiorata notevolmente e la ripresa si è

fermata.

Una politica sociale più equa avrebbe quindi consentito fino a sei punti percentuali di crescita in

più possibile.

Berlino - Secondo l'OCSE, il divario tra ricchi e poveri in Germania si è notevolmente ampliato.

Il dieci per cento dei ricchi della popolazione guadagnarono cinque volte tanto quanto il dieci

per cento più povero a metà degli anni '80; Oggi, il rapporto è 7:1, secondo un documento di

lavoro dell'Organizzazione dei paesi industrializzati pubblicato martedì.

• Armut. Übersetzen Sie den folgenden kurzen Text.

Politica economica: Ricchi in campagna, poveri in città? Quando si tratta di povertà,

molti tedeschi pensano ancora ad un ovest ricco e ad un est povero. Secondo un nuovo

studio, le differenze tra città e paese possono essere molto più gravi.

La Germania appena 25 anni dopo la caduta del muro di Berlino: il territorio dell'ex

DDR è cambiato notevolmente negli ultimi decenni. In questo periodo è stato destinato

molto denaro all’est, miliardi di euro all'anno, per le infrastrutture e per sostenere i

comuni deboli economicamente. Che cosa ha portato agli uomini questo denaro? Sono

ancora enormi le differenze tra Est e Ovest?

• Denke positiv - Können Ihrer Meinung nach Bücher oder Zeitschriften mit

guten Ratschlägen Lesern helfen

Meiner Meinung nach, ist Lesen sehr wichtig, um eine weise Person zu werden.Wenn man

interessante Bücher liest, ändert sich die eigene Denkweise. Lesen erweitert den Horizont

und fördert die Konzentration. Leider liest man immer weniger, durch die Sozialmedien.

Das ist überhaupt nicht gut.

Man lernt viel durch die Bücher. Ich glaube, dass das Lesen von Ratschlägen in Zeitungen

oder Zeitschriften viel dazu beitragen kann, die eigene Positivität zu steigern, aber man

sollte sich nicht zu sehr von dem beeinflussen lassen, was Journalisten schreiben. Sie

müssen immer Ihre eigenen Ideen haben.

• Der Kiosk: alles unter einem Dach.

In Germania ci sono circa 25.000 chioschi. Questi piccoli negozi realizzano un giro d'affari

che ammonta a circa 10 miliardi di marchi ogni anno. Quasi ogni chiosco è un'azienda di

famiglia; ciò significa che i proprietari del chiosco gestiscono da soli i loro chioschi. Loro si

occupano raramente di trovare del personale da poter pagare, poiché il loro guadagno non

è abbastanza. Mentre le altre persone sono per strada per andare al lavoro e i negozi non

sono ancora aperti, la giornata per chi possiede un chiosco è già iniziata da un po'. Ogni

chiosco vive/lavora principalmente grazie ai suoi clienti abituali, che lo frequentano

regolarmente minimo una volta al giorno. La situazione locale, ossia l'ubicazione, è

importante per la sussistenza e per il successo di un chiosco. Un chiosco che si trova in una

via di transito molto trafficata, in una fermata della metropolitana, di autobus o di una

ferrovia, o anche nelle vicinanze di un quartiere residenziale, di una fabbrica o di un grande

edificio amministrativo o di una scuola, si trova dunque in una buona posizione.

• Die Entwicklung der Menschheit. Einst haben die Kerls auf den Bäumen

gehockt…

Ja, ich bin mit dem Autor einverstanden.Er beschreibt ausführlich die Evolution des

Menschens und deren Tätigkeiten. Das Gedicht beleuchtet die Entwicklung der Menschheit

auf eine kritische und satirische Weise. Die Menschen haben es zwar von den Bäumen ins

Büro geschafft, dennoch verhalten sie sich wie die Affen im Urwald. Sie haben zwar nach

außen hin gewaltigen Fortschritten gemacht, doch hat sich in ihrem Inneren nichts geändert.

Um wirklich einen Fortschritt zu machen müssen sich die Menschen auch mit ihrem Herzen

weiterentwickeln. Meiner Meinung nach ist das Gedicht nichtzutreffend, denn auch

menschlich haben wir uns weiterentwickelt und sind um einiges sozialer und kommunikativer

geworden. Unsere individuellen Vorstellungen von Toleranz und Recht sind von unseren

Sichtweisen abhängig und haben kaum etwas mit Evolution zu tun. Kästners damaliges Bild

der Menschen als affenähnliches Tier, empfinde ich aus heutiger Sicht als überholt. Zwar

werden wir manchmal noch laut und Situationen eskalieren, dennoch ist das Ganze weit von

dem flohverseuchten Urwaldtier entfernt.

• Die Kaufkraft. Übersetzen Sie folgenden Text.

Al giorno d'oggi un lavoratore guadagna 5000 Fr. al mese e riceve dopo ogni anno un

aumento del 10 per cento; si parla dunque di un aumento nominale del 10 per cento.

C'è stato nel frattempo un tasso di inflazione del 3 per cento, dunque il lavoratore può

acquistare realmente solo il 7 per cento in più con il nuovo stipendio. Ciò significa che

l'effettivo aumento a parità di potere d'acquisto o l'aumento al netto dell'inflazione è

solo del 7 per cento. Le parole “parità di potere d'acquisto” e “netto dell'inflazione”

sono identiche.

• Duale Aubildung. Übersetzen Sie den folgenden kurzen Text. Als das Telefon

klingelt, nimmt Cihan Sevim den Hörer….

Quando suona il telefono, Cihan Sevim alza la cornetta e saluta il cliente. In modo

professionale, come un vero e proprio consulente bancario. Cihan Sevim è un apprendista

presso la Commerzbank da nemmeno un anno. Da solo non può ancora eseguire delle

consulenze personali ai clienti, ma qui nella filiale il ventunenne impara tutto il bagaglio

pratico che gli servirà per la sua professione futura. “Durante l’ultima fase, ho anche avuto

modo di operare da solo, ho seguito l’apertura di un conto corrente, ad esempio,

naturalmente in presenza di un consulente.”

• Duale Ausbildung. Beschreiben Sie das duale Ausbildungssystem in

Deutschland.

Das duale Ausbildungssystem in Deutschland gilt bereits in vielen Laendern als

Exportschlager. Die duale Ausbildung ist in Deutschland die häufigste Form der

Berufsausbildung. Mehr als die Hälfte aller deutschen Jugendlichen fängt laut Statistischem

Bundesamt eine duale Ausbildung an. Das Modell, das es in vergleichbarer Form bisher nur

in Österreich und der Schweiz gibt, wird weltweit bewundert und für immer mehr Länder

zum Vorbild. „Dual“ beschreibt eine zweigeteilte Form der Ausbildung an 2 verschiedenen

Ausbildungsorten: In der Berufsschule erlernst du das theoretische Fachwissen, im Betrieb

praktische Kenntnisse und Fertigkeiten. Das Besondere an der dualen Berufsausbildung ist

die Kombination aus theoretischer Bildung in der Berufsschule und praktischer Ausbildung

im Betrieb. Dadurch erwirbt man eine praxisorientierte Qualifikation und damit auch bessere

Chancen auf dem Arbeitsmarkt.

• Geld. Wie viel geld verdient ein Durchschnittsitaliener?

Das durchschnittliche Bruttojahreseinkommen liegt in Italien bei rund 25.000 Euro. Was die

Einkommensmöglichkeiten betrifft, gibt es ebenfalls ein sehr starkes Nord-Süd-Gefälle. Im

Norden liegt das jährliche Pro-Kopf-Einkommen bei etwa 34.000 Euro, wobei Südtirol hier

an der Spitze liegt. Dagegen müssen die Menschen im Süden mit durchschnittlich 15.000

Euro pro Jahr auskommen. Ein Pro-Kopf-Einkommen von 25.000 Euro befindet sich im

Zentrum Italiens. Schlechter sieht es fuer die Leurte, die im Süden leben. Hier ist gerade

einmal ein Pro-Kopf-Einkommen von rund 15.000 Euro verzeichnet worden: es bezieht sich

auf die Regionen Abruzzen, Molise, Basilikata, Apulien, Kalabrien, Kampanien, Sizilien und

Sardinien.

• Grafik.Beschreiben Sie die folgenden Daten. Die beliebsten

Ausbildungsberufe sind:

Das duale Ausbildungssystem in Deutschland gilt bereits in vielen Ländern als Exportschlager.

Die beliebtesten Ausbildungsberufe fuer Maenner sind zuerst der Industriemechaniker, dann

der Elektroniker und der Kaufmann in Einzelhandel an dritter Stelle. Die Ausbildung zum

Industriemechaniker dauert, aenlich wie andere Berufe in der Industrie, dreieinhalb Jahre

und findet dual statt. Auf dem 2. Platz steht die Ausbildung zum Elektroniker. Es gibt

verschidene Ausbildungen zum Elektroniker, einige davon sind industriellen, andere im

handwerklichen Bereich. All diese Ausbildungen dauern dreieinhalb Jahre. Auf den dritten

Platz steht der Kaufmann im Einzelhandel, der nicht nur in den Verkaufsraeumen die

Ausbildung verbringt, sondern auch im Büro. Die beliebtesten Ausbildungsberufe fuer Frauen

sind Kauffrau im Einzelhandel (auf dem ersten Platz), die Friseurin und die Verkauferin.

• Lo studente illustri l’uso delle lingue speciali evidenziandone le caratteristiche

principali

Molte sono le descrizioni e, pertanto, le denominazioni utilizzate.

Scarpa per lingua speciale intende una varietà funzionale di una lingua naturale, dipendente

da un settore di conoscenze o da una sfera di attività specialistiche, utilizzata, nella sua

interezza, da un gruppo di parlanti più ristretto della totalità dei parlanti la lingua di cui quella

speciale è una varietà, per soddisfare i bisogni comunicativi (in primo luogo quelli referenziali)

di quel settore specialistico.

Le lingue speciali, come sostiene Scarpa sono costituite da:

- tratti comuni a tutte le varietà (common core);

- tratti comuni ad alcune varietà (anche se con frequenza differente);

- tratti peculiari a una determinata varietà (che sono la minoranza).

• Monatliche Ausgaben. Lesen Sie folgende Daten und vergleichen Sie sie mit

Ihren eigenen Ausgaben. Schreiben Sie einen Text. (max. 120 Wörter) a)

Miete Euro 400,00 b) Auto Euro 100,00 c) Telefon Euro 50,00 d)

Lebensmittel Euro 250,00 e) Sparkonto Euro 200,00

Ich habe viele monatliche Ausgaben.

Ich wohne mit einem Freund und ich habe eine Mietwohnung und ich bezahle 250,00 €

monatlich.

Ich habe auch ein Auto und ich bezahle monatlich rund 100 € für Benzin und ungefähr 200

Euro pro Monat für die Finanzierung aber Ich nehme oft die öffentlichen Verkehrsmittel. Ich

muss natürlich auch essen. Ich gebe 250€ monatlich für die Lebensmittel aus und das

Sparkonto kostet 20€. Ich gebe jedes Monat 30 Euro für die Internetkosten aus. Außerdem

bezahle ich auch die Studiengebühren, die sehr teuer sind.

Heutzutage hat man wirklich Glück, wenn man eine Wohnung hat.

• Schreiben Sie einen Text. Was sind die Vorteile und was die Nachteile bei der

Nutzung einzelner Verkehrmittel in den folgenden Situationen?

Wenn es zu Transportmitteln kommt gibt es immer Vor- und Nachteile. Es ist vorteilhaft

mit den Fahrrad zu fahren, weil es nicht die Umwelt verschmutzt. Man hat keine

Benzinkosten

Das Problem liegt bei schlechtem Wetter. Wenn es regnet ,ist es ungünstig mit den Fahrrad

zur Arbeit zu fahren.

Es ist sehr vorteilhaft mit den ICE von München nach Berlin zu fahren, weil man in wenigen

Stunden ankommt.

Der Nachteil ist aber, dass es etwas stressig sein kann.

Es ist vorteilhaft die öffentlichen Verkehrsmittel zu nehmen. Sie sind umweltfreundlich und

sehr günstig. Das Problem ist, dass man die Haltestellen zu Fuss erreichen muss.

Sie können ja fern sein. Außerdem muss man Ankunftszeiten respektieren, sonst verpasst

man den Bus.

• Text. (max. 120 Wörter) Beantworten Sie Frage 1) oder/und 2). 1) Haben Sie

im privaten Bereich schon einmal verschiedene Angebote miteinander

verglichen (z.B. Hauskauf, Versicherung, Telefonabonnement)? 2) Ist für Sie

der bargeldlose Verkehr schon bewährte Praxis? Warum (nicht)? Wo zahlen

Sie immer mit Bargeld?

Meiner Meinung nach, ist es sehr wichtig noch mit Bargeld bezahlen zu können. Man kann

in gewissen Momenten den Pin vergessen. Insbesondere für ältere Menschen könnte es

schwierig werden. Ich bezahle immer mit Bargeld in der Bäckerei, wenn ich zum Beispiel

am Kiosk bin oder wenn ich Zigaretten kaufe. Aber ich kann sagen, dass es in Italien in den

letzten Jahren fast überall möglich ist, mit Kreditkarte zu bezahlen. Es ist praktisch, mit

Kreditkarte zu bezahlen, wenn Sie eine kleine Geldbörse haben und keinen Platz für Ihre

Brieftasche haben. Dies ist sehr praktisch, insbesondere, weil Sie keine Angst haben,

ausgeraubt zu werden. Ich denke, es ist wichtig, dass alle Geschäfte beide

Zahlungsmethoden akzeptieren

• Text. Sprachen Schreiben Sie einen Text. (max. 120 Wörter) Was gefällt Ihnen

besonders an Ihrer Muttersparche? Welche aktuellen Entwicklungen in Bezug

auf Ihre Muttersprache finden Sie kritikwürdig?

Italienisch ist meine Muttersprache. Manchmal denkt die Leute, dass ich Glück habe,

Italienisch muhelos zu kennen, und ich denke auch daran, da die Grammatik ziemlich

komplex ist. Außerdem ist Italienisch für die alte Autoren sehr berühmt, wie z.B. Dante,

und unsere Studie gehen immer noch daran. Deswegen könnte man behaupten, dass

Italienisch eine uralte Sprache ist, auch wenn es nicht richtig ist. Mir gefällt gut das es eine

reiche Anzahl an Witze und Zungenbrecher gibt.

Heutzutage verändert sich die Sprachen am Schnellsten danke des Socials und die tägliche

Benutzung von den Menschen, unter allen den Jungen. Insbesonders schreiben/sprechen

und benutzen die Jungen eine echt neue Variante des Italienisch, in Bezug auf die Region,

wo sie wohnen. Das finde ich nicht korrekt und möchte jeden beraten, die korrekte Forme

zu benutzen, um allseits verständlich zu sein.

• Textproduktion Berichten Sie. (max. 120 Wörter) 1) Wovon hängt Ihrer

Meinung nach Glück ab? 2) Ist Glück Schicksal oder kann man es

beeinflussen?

Kann man sein Glück beeinflussen? Gibt es ein Geheimrezept dafür? Es ist etwas völlig

subjektives, trotzdem sind wir alle auf der Suche danach: Glück. In der Glücksforschung

muss man sich mit Glück im Sinne des Glücklichseins beschaeftigen, also mit dem

subjektiven Wohlbefinden und nicht mit dem "Glückhaben", also dem Zufallsglück. Glück ist

also immer subjektiv. Wir können schon Einiges tun, um glücklich zu sein, wie zum Beispiel

realistische und sinnvolle Ziele setzen. Genau koennen diese Ziele sein: das

Selbstwertgefühl steigern und Zuversicht und ein Gefühl der Handlungsfähigkeit schenken;

Dankbarkeit üben und dadurch die Welt realistischer wahrnehmen und Optimismus

trainieren. Aber, vor allen Dingen, koennen diese Ziele uns im Hier und Jetzt zu leben

helfen. Es braucht dann wenig, um gluecklich zu sein. Wir sind es, die, ohne Marienkaefer

oder Klee unser Glueck selbst schaffen.

• Textproduktion Fassen Sie folgenden Text zusammen. (max. 120 Wörter)

Vitamin B: Wie wichtig ist es im Job? Es gibt viele Arten, wie man Karriere

machen kann…

Man muss Hartnäckigkeit und Disziplin haben, um Erfolg in der Karriere zu haben.

Umfragen und Studien bestätigen, dass Vitamin B sehr wichtig im Job ist. Bei Managern

rangierte das Vitamin B auf Platz 1 der Karrierebeschleuniger. Die Wissenschaftlerin

Catherine Kirchmeyer von der Wayne State Universität in Detroit meint: Ein großes

Netzwerk mit Kontakten aus verschiedenen Bereichen kann einer Karriere den

entscheidenden Auftrieb geben. Weiterhin erhöhe eine Vielzahl lockerer Beziehungen die

Chance auf einen Wechsel in eine Führungsposition. Die Netzwerken sind sehr hilfreich für

die Jobsuche.

• Textproduktion Fassen Sie folgenden Text zusammen. (max. 120 Wörter).

Internet: Ein Medium der Zukunft Bedeutung des Internet:

Das Internet ist das weltweit größte Rechnernetz. Heutzutage ist ein Leben ohne Internet

fast undenkbar. Bereits mit der Erfindung des Computers in den 40-er Jahren hat sich

vieles ins positive verändert. Information und Kommunikation sind in den letzten Jahren in

privaten sowie in Öffentlichen Bereich immer wichtiger geworden. Es ist jedoch wichtig,

dass alle über einer solchen Technologie verfügen, es darf auf keinen Fall zu einer Teilung

der Gesellschaft kommen. Vor allem kann das Internet nur dann selbstverständlich, kritisch

und produktiv genutzt werden, wenn man die Risiken und die Gefahren kennt.

• Textproduktion Fassen Sie folgenden Text zusammen. Spedition ist

Kommunikation Transportkosten, Preisgefälle:

Mit der Öffnung der Grenzen gelangen Güter in aller Welt hinaus. Das stärkt auch das

Interesse westlicher Firmen mit Osteuropäischen Firmen Kontaktaufzunehmen. Deutsche

Unternehmen produzieren bereits in Länder wie Tschechien, Slowakei oder Polen. Es

kommt zu ständige Warenlieferungen, welche von Transportfirmen im Kauf genommen

werden, welche auch eigene Transportfahrzeuge haben und in engster Verbindung mit den

Produktionsfirmen arbeiten.

• Textproduktion Lesen Sie das Gedicht und beantworten Sie die Frage.

• Textproduktion. Berichten Sie. (max. 120 Wörter)

• Textproduktion. Berichten Sie. (max. 120 Wörter) 1) Wie weit ist Ihre

Arbeitsstelle/Ihr Ausbildungsort von Ihrem Wohnort entfernt? 2) Ist es für Sie

wichtig, dass sich Ihre Arbeitsstelle/Ihr Ausbildungsort in der Nähe Ihres

Wohnortes befindet? Wenn ja, warum? Wenn nein, warum nicht?

Meine Arbeitsstelle ist 30 Minuten mit dem Auto von meinem Wohnort entfernt. Da es

leider keine Öffentliche Verkehrsmittel gibt, nehme ich tagtäglich das Auto um zur Arbeit zu

fahren.

2) Ja, ich finde es wichtig das die Arbeitsstelle in der Nähe oder im Wohnort ist, da somit

viel Geld für Benzinspesen gespart werden kann und man somit auch täglich aufs Auto

verzichten kann und zu Fuß oder mit dem Fahrrad fahren kann. ich habe zwei Kindern und

habe ich keine Arbeistelle. In der Zukunft würde ich bereit, um auch nur eine Stunde Fahrt

zu machen, um zur Arbeit zu gehen.

• Textproduktion. Berichten Sie. (max. 120 Wörter) Welche Umweltprobleme

halten Sie für die bedrohli

Anteprima
Vedrai una selezione di 10 pagine su 221
Paniere lingua e traduzione tedesca 4 riassunti orale e domande aperte Pag. 1 Paniere lingua e traduzione tedesca 4 riassunti orale e domande aperte Pag. 2
Anteprima di 10 pagg. su 221.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere lingua e traduzione tedesca 4 riassunti orale e domande aperte Pag. 6
Anteprima di 10 pagg. su 221.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere lingua e traduzione tedesca 4 riassunti orale e domande aperte Pag. 11
Anteprima di 10 pagg. su 221.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere lingua e traduzione tedesca 4 riassunti orale e domande aperte Pag. 16
Anteprima di 10 pagg. su 221.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere lingua e traduzione tedesca 4 riassunti orale e domande aperte Pag. 21
Anteprima di 10 pagg. su 221.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere lingua e traduzione tedesca 4 riassunti orale e domande aperte Pag. 26
Anteprima di 10 pagg. su 221.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere lingua e traduzione tedesca 4 riassunti orale e domande aperte Pag. 31
Anteprima di 10 pagg. su 221.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere lingua e traduzione tedesca 4 riassunti orale e domande aperte Pag. 36
Anteprima di 10 pagg. su 221.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Paniere lingua e traduzione tedesca 4 riassunti orale e domande aperte Pag. 41
1 su 221
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/14 Lingua e traduzione - lingua tedesca

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher frida955 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua e traduzione tedesca e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università telematica "e-Campus" di Novedrate (CO) o del prof Ricci Ottavio.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community