Oraciones relativas
Explicativas
Si utilizza sempre l’indicativo ed è scritta fra due virgole; Conozco un...
Especificativas
Con antecedente conosciuto, concreto (indicativo): ... chico que habla español.
Con antecedente sconosciuto, impreciso (congiuntivo): No conozco a nadie que hable español.
Oraciones finales
Para que + congiuntivo: soggetto della principale diverso dal soggetto della subordinata;
Para + infinito: soggetto uguale in entrambe le frasi; A + infinito soggetto uguale in entrambe le frasi e verbo di movimento nella principale: Yo he ido a comprar la leche.
A que + congiuntivo: soggetto diverso e verbo di movimento nella principale: he venido a que tu aprendas el español.
Oraciones temporales
Abituali:
Cuando, + indicativo azioni presenti o passate, yo voy a dar una vuelta cuando me aburro.
Cuando + presente congiuntivo + futuro: azioni future: Cuando sea mayor, me compraré un coche.
Cuando + presente congiuntivo + imperativo: azioni future con ordine: Cuando lleguéis a casa, llamadme.
Yo desayuno antes de ir al gimnasio.
Antes de / después de + infinito: stesso soggetto;
Antes de que/ después de que + congiuntivo: soggetto diverso: Yo lo he entendido después de que tú lo hubieras explicado.
Si comportano come cuando anche: CADA VEZ QUE, SIEMPRE QUE, TAN PRONTO COMO, EN CUANTO, HASTA QUE NO.
Oraciones modales
Según, como, del mismo modo que, igual que, así como, tal como, tal y como + indicativo: se il parlante conosce la maniera nella quale si realizza l’azione della principale (azioni presenti o passate): Preparo la paella como me lo explicó mi abuela.
+ congiuntivo: se il modo è sconosciuto al parlante (azioni future): Haré la pizza como me lo digas tú.
Como si, igual que si: Nos trató...
+ imperfetto del subjuntivo: azioni simultanee e situazione irreale: igual que si fuéramos familia.
+ pluscuamperfecto subjuntivo: azione precedente all’altra e situazione irreale: Llevaba la camisa rasgada como si hubiera luchado en una batalla.
Sin + infinito: idea di negazione o esclusione: Háblame sin decir mentiras.
Sin que + subjuntivo: idea di negazione o esclusione: Te he llamado sin que tú me lo haya pedido.
Oraciones concesivas
Aunque, a pesar de que, por más, pese a que:
+ indicativo: ostacolo reale per il parlante: Aunque está lloviendo, vamos a dar un paseo.
+ subjuntivo: ostacolo incerto, poco importante, ipotetico per il parlante: ...
-
Oraciones Compuestas Subordinadas
-
Lingua spagnola - Sistema de identificaciòn universal de las oraciones
-
Las subordinadas
-
Esame di lingua e traduzione spagnola 3 (prof. Sciutto)- appunti sulla fraseologia y las unidades fraseologicas