Uso soggiuntivo (= congiuntivo):
- šū bidd-ak ta ʿamel? Mašī, bidd-i dūḷūr, “cosa vuoi fare? voglio fare un giro”.
- lāzem dorūs bākra; “devo studiare domani”.
- mi idrā yšf, la-ḥ-zēm a mašīan darūs ʿarabi; “sto andando all’università per studiare arabo”.
PERFETTO
- 'ho capito'
- fahimtu
- fahimnā
- fahimta
- fahimtum
- fahimti
- fahimtunna
- fahima
- fahimu
- fahimat
- fahimna
IMPERFETTO b-
- 'capisco'
- b-afham
- m-nifham
- b-tafham
- b-tafhamu
- b-tafhami
- b-tafhanu
- b-yafham
- b-yafhamu
- b-tafham
- b-yafhannu
IMPERFETTO 'am-
- 'sto capendo'
- 'am-afham
- 'am-nifham
- 'am-tafham
- 'am-tafhamu
- 'am-tafhami
- 'am-tafhanu
- 'am-yafham
- 'am-yafhamu
- 'am-tafham
- 'am-yafhannu
FUTURO
- 'capirò'
- rah-afham
- rah-nifham
- rah-tafham
- rah-tafhamu
- rah-tafhami
- rah-tafhanu
- rah-yafham
- rah-yafhamu
- rah-tafham
- rah-yafhannu
SOGGIUNTIVO
- 'che [io] capisca'
- nafham
- nafhamu
- tafham
- tafhamu
- tafhamu
- yafham
- yafham
- yafhamu
- tafham
- yafhannu
Uso soggiuntivo
- Shū bidd-ak ta’mel?
- Baddi ‘amel dōr: cosa vuoi fare? Voglio fare un giro
- Lāzim doros bukra: devo studiare domani
- Rāyeḥ/la-rāḥ a mansīa: sto andando all’università per studiare arabo
IL VERBO A DAMASCO
Quadro generale degli schemi verbali
- katab b-yaktob
- *CaCaCa yaCCuC(u)
- CaCaC b-yaCCoC
- fæhem b-yæfham
- *CaCiCa yaCCaC(u)
- CæCeC b-yaCCaC
- kæber b-yækbar
- *CaCuCa yaCCuC(u)
- CæCeC b-yaCCaC
Coniugazione
PERFETTO'ho scritto' IMPERFETTO b-'scrivo' IMPERFETTO 'am-'sto scrivendo' FUTURO'scriverò' SOGGIUNTIVO'[che io] scriva' katab(a)t b-aktob 'am-aktob rah-aktob æktob katab(a) b-tæktob 'am-tæktob rah-tæktob tæktob katabt(a) b-tæktbi 'am-tæktbi rah-tæktbi tæktbi katab b-yæktob 'am-yæktob rah-yæktob yæktob katabet b-tæktob 'am-tæktob rah-tæktob tæktob katabna m-næktob 'am-næktob rah-næktob næktob katabtu b-tuki 'am-tuki rah-tuki tuki katab b-yaktbu 'am-yaktbu rah-yaktbu yaktbuPRONOMI PERSONALI
ARABO CLASSICO DAMASCO CAIRO ána -i ~ -ni ána -i ~ -ni ǝnte -ak ~ -k inta -ak ~ -k ǝnti -ek ~ -ki inti -ek ~ -ki huwwe -o ~ -h howwa -o ~ -h hiyye -a ~ -ha heyya -ha nǝḥna -na iḥna -na ǝntu -kon intu -kom hǝnne -on ~ -hon homma -homPRONOMI INTERROGATIVI
ARABO CLASSICO DAMASCO CAIRO ؟ ما ذا šu ēh ؟ من mīn mīn ؟ لماذا lēš lēh ؟ أين wēn fēn إلی اين، من اين la-wēn, mǝn wēn la-fēn, minēn ؟ كيف kīf ~ šlōn izzay ؟ كم ʾaddēš kam ؟ متي ēmta ēmta ؟ أيّ ayy ʾánhu ~ ayy-
Appunti Mediazione
-
Youth exchange: una nuova necessità di mediazione linguistico-culturale
-
Mediazione civile e commerciale
-
Appunti di Mediazione spagnola