Estratto del documento
PERFETTO 'ho capito' fhamt fhmat fhmat fhmat fham fhmat fham fhamma fhmu fhmu IMPERFETTO b- 'capisco' b-afham b-tfham b-tfham b-tfhami b-yfham b-tfham b-nfham b-tfhamu b-yfhamu b-yfhamu IMPERFETTO (am-) 'sto capendo' am-afham am-tfham am-tfham am-tfhami am-yfham am-tfham am-nfham am-tfhamu am-yfhamu am-yfhamu FUTURO 'capirò' ṛah afham ṛah tfham ṛah tfham ṛah tfhami ṛah yfham ṛah tfham ṛah nfham ṛah tfhamu ṛah yfhamu ṛah yfhamu SOGGIUNTIVO 'che [io] capisca' - tfham tfham tfhami yfham tfham nfham tfhamu yfhamu yfhamu

Uso soggiuntivo (= congiuntivo):

  1. šū bidd-ak ta ʿamel? Mašī, bidd-i dūḷūr, “cosa vuoi fare? voglio fare un giro”.
  2. lāzem dorūs bākra; “devo studiare domani”.
  3. mi idrā yšf, la-ḥ-zēm a mašīan darūs ʿarabi; “sto andando all’università per studiare arabo”.

PERFETTO

  • 'ho capito'
  • fahimtu
  • fahimnā
  • fahimta
  • fahimtum
  • fahimti
  • fahimtunna
  • fahima
  • fahimu
  • fahimat
  • fahimna

IMPERFETTO b-

  • 'capisco'
  • b-afham
  • m-nifham
  • b-tafham
  • b-tafhamu
  • b-tafhami
  • b-tafhanu
  • b-yafham
  • b-yafhamu
  • b-tafham
  • b-yafhannu

IMPERFETTO 'am-

  • 'sto capendo'
  • 'am-afham
  • 'am-nifham
  • 'am-tafham
  • 'am-tafhamu
  • 'am-tafhami
  • 'am-tafhanu
  • 'am-yafham
  • 'am-yafhamu
  • 'am-tafham
  • 'am-yafhannu

FUTURO

  • 'capirò'
  • rah-afham
  • rah-nifham
  • rah-tafham
  • rah-tafhamu
  • rah-tafhami
  • rah-tafhanu
  • rah-yafham
  • rah-yafhamu
  • rah-tafham
  • rah-yafhannu

SOGGIUNTIVO

  • 'che [io] capisca'
  • nafham
  • nafhamu
  • tafham
  • tafhamu
  • tafhamu
  • yafham
  • yafham
  • yafhamu
  • tafham
  • yafhannu

Uso soggiuntivo

  • Shū bidd-ak ta’mel?
  • Baddi ‘amel dōr: cosa vuoi fare? Voglio fare un giro
  • Lāzim doros bukra: devo studiare domani
  • Rāyeḥ/la-rāḥ a mansīa: sto andando all’università per studiare arabo

IL VERBO A DAMASCO

Quadro generale degli schemi verbali

  • katab b-yaktob
    • *CaCaCa yaCCuC(u)
    • CaCaC b-yaCCoC
  • fæhem b-yæfham
    • *CaCiCa yaCCaC(u)
    • CæCeC b-yaCCaC
  • kæber b-yækbar
    • *CaCuCa yaCCuC(u)
    • CæCeC b-yaCCaC

Coniugazione

PERFETTO'ho scritto' IMPERFETTO b-'scrivo' IMPERFETTO 'am-'sto scrivendo' FUTURO'scriverò' SOGGIUNTIVO'[che io] scriva' katab(a)t b-aktob 'am-aktob rah-aktob æktob katab(a) b-tæktob 'am-tæktob rah-tæktob tæktob katabt(a) b-tæktbi 'am-tæktbi rah-tæktbi tæktbi katab b-yæktob 'am-yæktob rah-yæktob yæktob katabet b-tæktob 'am-tæktob rah-tæktob tæktob katabna m-næktob 'am-næktob rah-næktob næktob katabtu b-tuki 'am-tuki rah-tuki tuki katab b-yaktbu 'am-yaktbu rah-yaktbu yaktbu

PRONOMI PERSONALI

ARABO CLASSICO DAMASCO CAIRO ána -i ~ -ni ána -i ~ -ni ǝnte -ak ~ -k inta -ak ~ -k ǝnti -ek ~ -ki inti -ek ~ -ki huwwe -o ~ -h howwa -o ~ -h hiyye -a ~ -ha heyya -ha nǝḥna -na iḥna -na ǝntu -kon intu -kom hǝnne -on ~ -hon homma -hom

PRONOMI INTERROGATIVI

ARABO CLASSICO DAMASCO CAIRO ؟ ما ذا šu ēh ؟ من mīn mīn ؟ لماذا lēš lēh ؟ أين wēn fēn إلی اين، من اين la-wēn, mǝn wēn la-fēn, minēn ؟ كيف kīf ~ šlōn izzay ؟ كم ʾaddēš kam ؟ متي ēmta ēmta ؟ أيّ ayy ʾánhu ~ ayy
Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 4
Mediazione araba - verbo arabo a damasco Pag. 1
1 su 4
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-OR/12 Lingua e letteratura araba

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Sara F di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Mediazione araba e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi Gabriele D'Annunzio di Chieti e Pescara o del prof Milani Giuliano.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community