Anteprima
Vedrai una selezione di 10 pagine su 42
Lingua tedesca II Pag. 1 Lingua tedesca II Pag. 2
Anteprima di 10 pagg. su 42.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua tedesca II Pag. 6
Anteprima di 10 pagg. su 42.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua tedesca II Pag. 11
Anteprima di 10 pagg. su 42.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua tedesca II Pag. 16
Anteprima di 10 pagg. su 42.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua tedesca II Pag. 21
Anteprima di 10 pagg. su 42.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua tedesca II Pag. 26
Anteprima di 10 pagg. su 42.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua tedesca II Pag. 31
Anteprima di 10 pagg. su 42.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua tedesca II Pag. 36
Anteprima di 10 pagg. su 42.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua tedesca II Pag. 41
1 su 42
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

Behaviorismus

27.09

Reca Garibaldi Lingua Tedesca II

Pavlov: Hund - Pedagoge

Gleichgewicht: er hat begonnen ein Hund das Essen zu geben mit einer Glocke - einige Male, wenn Herrchen der Hund das Essen mit einer Glock gibt, kommt er heraus auch wenn er davor gefressen hat, wenn er die Glocke hört.

Skinner: überzeugt dass die Fremdsprache durch diesen Prozess zu lernen ist.

Die Spracherwerb bei Kindern

  • Erste Fassung des Behaviorismus (20er - 60er Jahren)

3 Prinzipien

  • Assoziation
  • Imitation
  • Verstärkung

Opposition - unser Kopf wurde leere Tabula Rasa

Die Menschen werden Maschinen ohne Autonomie

Konsequenzen

Wiederholung - für das Behalten

Neue Aussagen: es gibt wichtige Unterschiede in der Imitation

  • 20 % Kinder mit 2 Jahren
  • 70 % Kinder mit 3 Jahren

Imitationen 2 % Kinder mit 3 Jahren

Die Sprachentwicklung

  • 1) 12-24 Monate (einsilbige-zweisilbige Phase)
  • 2) 36 Monate (Satzphase)
  • 3) 3-5 Jahre (Textphase) = Grundlage entsteht

Fossilisierung

  • Was passiert, wenn ein Kind diese Phase nicht respektiert?
  • Kritische Phase = eine biologische Grenze, wenn die nicht respektiert wird, Probleme gibt, später lernen.

Die Kinder gehen in die Schule am 6 Jahre alt für einen kognitiven Sinn.

Pubertät

  • Alter zwischen 11-16 Jahre, wenn Körper und Geist entwickelt sind.
  • Von 16 Jahre bis 18/20, sind wir Erwachsene, von einer kognitiven Perspektive
    • Hat der Mensch eine große körperliche/psychologische kognitive Krise.
    • Eine lange Pause und das Erlebnis bleibt gleich bis Mittel Schule -> Langsamer an Fortschritte
  • Fertig ist der Mensch beginnt wieder zu steigen, aber nicht wie früher
  • Große Ziele, schulische Priorität -> traurige Erwachsene, alte

Linguistik: Studium in das Kind hat nur eine Handvoll von Arbeitsbegriffen — darunter: syntaktisch grammatisch Konstruktionen.

Welche eine Liste, um aufrecht wichtig Informationen:

1. Infos: vielen Tonen und Bedeutungen

Grundeigenschaften & Kerngrammatik

Sprache besteht aus langen legrarischen muss

Welche? — dieser Faktoren: {"classiche Mischung"} durch die Verpfliegung zwischen verschiedene und körperliche Kommunikation

— jedes Erwachsenensprache Wissenschaftlichkeit

Wissenschermale

  1. Sprache ist akustisch
    • die meiste Sprache bestehen aus Lauten und Bedeutungen
    • Aber für die gesprochenen Sprache → unterscheidet Sprachlaute von Hälfte
  2. Tiersprache → jetzt und hier
    • nicht unabhängig von Zeit und Raum ist
    • nur praktische und wirklich Fähigkeit haben
  3. Begrenzte Zahl von Lauten
    • wir haben unbegrenzte Zahl von Wörtern, von Aussagen
    • wir praktische unendliche Möglichkeiten

EINWORTSATZ - HOLOPHRASE

Bedeutet das ein Erwachseneswort steht für das Kind hat eine andere Bedeutung.

  • Hund → ich sehe Hund
  • Iaa will den Teddy

muss nicht Einwortsatz → man muss sich mit gestikualen Restkulung von Einzelsätzen begleiten

  • Auto, Auto → Das ist das Auto?
  • Iaa ist es Auto

12-18 Monaten → 10-15 Holophrasen

DIE 2WORTPHASE

14-16 Monat

Grundsatz, gibt deise Phase wegen → DIE PIVOT-GRAMMATIK

  • 5,6% Jajaa → linguist Martha Braun

2 KLASSEN WÖRTER → 1. Pivot-w immer max an erster oder an zweiter Stelle bleibt

  • B. Laden ihren, Laden typen
  1. OFFENE-w

RÄUMLICHE PRÄPOSITIONEN

  • für alle Kinder in der gleichen Beobachtungs...für den Rund wie betreffenden Konzepte zur Verfügung stellen
  • in/auf ↔️ unter ↔️ bei ↔️ hinter ↔️ zwischen

KONJUNKTIONEN

CLANCY

  1. autonostubaren Koordinationen → da...da
  2. nicht → es ... dann
  3. Gegnerische Stellungen → sondern/aber
  4. Begegnungen → und
  5. Bedingungen → wenn
  6. unbedingt
  7. verablüten
  8. 4./5/A. es bisher

ENDE 3./SA → RELATIVSÄTZE

DAS MUTTERISCHE / MOTHERESSE

  • macht man als Mutter, "keine Erwachsene Sprache, sonder mit Kinder.

CHARAKTERISTIKA

  • Betonungen, die die Erwachsen zu finden.
  • starlen Sprachmelodien, hohe Oktaven, hohe abermals Stimmlage
  • hohen Stimmlage

IST ES FALSCH?

  • Svenshaska, japanischlich, und germanländisch, einfachere
  • geben oft das Kontextwissens des Kindes
  • Sprachen über Hier und Jetzt
  • Redenkanal -> vieles wird doppelt und wiederholt

DAS KIND IST PRAGMATISCH UND KULTURELL KOMPETENT

  • Erste Hand -> Sie eltzimmem die Laude, der Stimme und sie haben eine große Sensibilität für den Blickkontakt (Signale)
  • PROZINUERUNGEN -> es wirdteilt mit stom, an gerief, und meroliche Sprache
  • SCAFFOLDING -> eine Unterstützung von Eltern damit, dass Kind die Bedienung versteht
  • jede Form von Kommunikation ist Intentional jede

ERHALTUNGSBEGRIFF = KONSERVIERUNGSBEGRIFF

das Kind hat Sprachverständnis

Es muss die Chi verstehen d es muss das Konzept vonden sich verstehe, dass ihnen dies Konzept verschiedene.

es versteht den plän. Phase wird es das Firm recht weiß

SPRACHE ALS EINE KONSTRUKTION

INPUT GEHIRNREALITÄT → OUTPUT → KognitiveProzess )← I →EXTERNES FEEDBACK

ohne Input von Realität gibt es dem Arbeit free das negativenProzess

Es so gibt nicht a instenkoske wie Pules dehlab,

wir brennten Zeigt uns einen Output zu ansehen.

die Rückmeldung von Realität sagt uns ob war uns Output instensowlewas

INPUT also. (PULSE) NICHT GENUGKOGNITVE PROZESS (KEERINGE)

es hängt dann es stoff us uns Input bekannen

FREMDSPRACHENUNTERRICHT

UM EINE HERAUSRAGENDE ZWEISPRACHIGKEIT ZU HABEN

  • beide Sprachen im wechselnden Unterricht einarbeiten
  • Hans wird in Kindergarten
  • gleiches Mittel -> der nötige Fremdsprachler wird einstellen

ARGAEL

  • 100% lagen verschiedener Sprachen in Gehirn
  • Gehirnaktivierungen der linken Hälfte finden für Sprachen viel abhängen

KOLERS

  • bevor einige. Dank von darin jede für sich
  • Verschiedene Probleme zu demonstatieren
  • Assoziation mit linker Hälfte - verschiedene Sprachen
  • Bezeichnungen für laufende Sprache - gleiche Art -> abstrakte Begriffe zugeordnet
  • Bedeutungsstrecken -> nichts zu halten für Gefühle
  • Belehrungsstrecken -> werden als Helfen
  • Beim Lernen neue Sprache nahe gleiche Mittel damit

FEUER

  • Erwerb der 2. Sprache nicht wie andere, die 1. Sprache zu analysieren -> Hypothese

2. ERWERB

  • minderwert. wenn die 2. Sprache nicht mehr entwickelt und genaustens gelernt wird
  • Durchset Mitte, muss frühe ermittet sein

Wie die österreichische Methode: Fremdsprachenwachstum

FäRe => Authentizität

Authentizität: realer Kontakt an authentische Kontakte simuliert.

Sprache als mentales und sozialer Phänomen.

z.B. Der Zauberberg Thomas Mann

  • in einem Test -> Deutsche muss mit einem Wörterbuch Russisch Foren
  • Sie wissen, das andere Sprache redet -> es steht im Kontext
  • er verführt im bisschen Fremdheit, aber auch die Grenze der Fremdheit Analyse
  • am Anfang ist es schnell klar -> es nimmt Freie wie im Träumen

Idee: "wenn wir unser Kontrolle verlieren, wir Sprache lösen die ich"

Das Prinzip von "ohne Angst von Fehlern"

  • Focus on Form
    • Richtigkeit der Orhe
    • Hauptsächliche Positionen
    • Lexikalisser Parallelstrukture
    • "Feorale" Fehler
    • Manche Linie zwischen native und nicht native
  • Focus on Meaning
    • Semantische Bedeutung
    • Intention des Sprechers
    • Kontextabhängig
    • Keine klare Grenze zu detektieren
    • relativ unwichtig

NUR: Wenn es ein Fest ist, nicht sofort dran daran nicht produktiv

AUF: die wichtige Form wird schon fixiert oder später

Dettagli
A.A. 2019-2020
42 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/14 Lingua e traduzione - lingua tedesca

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher taradoderovic99 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua tedesca II e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Trento o del prof Ricci Garotti Federica.