Che materia stai cercando?

Lingua Spagnola I, Botta

Appunti di lingua spagnola 1 basati su appunti personali del publisher presi alle lezioni della prof.ssa Botta dell’università degli Studi de La Sapienza - Uniroma1, Facoltà di Lettere e filosofia, Corso di laurea in lingue, culture, letterature, traduzione. Scarica il file in formato PDF!

Esame di Lingua spagnola docente Prof. P. Botta

Anteprima

ESTRATTO DOCUMENTO

INDEFINITI

INVARIABILI VARIABILI

alguien / nadie (riferito solo a persone) algun(o), -a, -os, -as / ningun(o), -a

algo / nada (riferito solo a cose) demasiado, -a, -os, -as / bastante, -s

algun(o) e ningun(o), perdono la “o” se precedono un nome maschile singolare e quindi hanno

• l’accento (es. : “¿Quieres tomar algύn bocadillo?”).

TAMBIÉN / TAMPOCO

Esprimono accordo :

yo tambien / a mί tambien (anch’io / anche a me) se l’azione è affermativa.

es. : ” Yo quiero ir al cine.” – “Yo también.” “A mί me ha gustado la pelίcula” – “A mί también.”

yo tampoco / a mί tampoco (neanch’io / neanche a me) se l’azione è negativa.

es. : “Yo no quiero un cigarillo.” – “Yo tampoco.” “A mί no me gusta el café.” – “A mί tampoco.”

Esprmono disaccordo :

yo no / a mί no se l’azione è affermativa.

es. : “Yo quiero ir a la playa.” – “Yo no.”

“A mί me gusta mucho cantar.“ - ”A mί no.”

yo sί / a mί sί se l’azione è negativa.

es. : “Yo no quiero ir a la discoteca.” – “Yo sί.”

“A mί no me gusta la montaña.” – “A mί sί.”

Esprime sorpresa :

¡ no me digas !

Esprime dolore o dispiacere

¡ qué pena ! ¡ Lo siento ! (per una disgrazia)

Esprimono allegria :

¡ qué suerte ! / ¡ qué bien !

MUY / MUCHO , BUENO /BIEN

muy + aggettivo

es. : “Estoy muy cansada.”

muy + avverbio

es. . “Vive muy cerca de aquί.”

mucho, -a, -os, -as + sostantivo

es. : “No necesito mucho dinero.” “Ho dicho muchas cosas.”

Verbo + mucho

es. : “Sara no come mucho.”

bueno, -a, -os, -as + sostantivo

es. : “Esta pelίcula es muy buena.” “Rafael es un buen padre para sus hijos.”

Verbo + bien

es. : “Eso está bien”

Bueno perde la “o” se si trova davanti ad un sostantivo maschile singolare

PREPOSIZIONI

A (a)

Complemento di termine es. : “Esplico los verbos a lo chicos.”

Moto a luogo es. : “Voy a Madrid.” - “Voy al dentista.” – “Voy a la montaña.”

Tempo (ora) es. : “Me levanto a las nueve.”

Distanza es.: “De Roma a mi casa se tarda poco.” “Te espero de una a dos.”

Collocazione es. : “Pedro se sentó a la darecha de Sonia.”

Mezzo o strumento es. : “Siemre la escribo a máquina.”

Modo es. : “Me gusta comer a la italiana.”

Prezzo es. : “Compré los huevos a cincuenta pesetas.”

Causa es. : “Al oίr sus palabras se echó a llorar.”

Scopo o fine es. : “¿A qué vienes?” “A devolverte el dinero.”

Uso particolare es. : “El agua le llegó al cuello.”

(può voler dir fino.)

DE (di, da)

Specificazione es. : “La casa de Pilar es pequeña.”

Denominazione es. : “La región de Cataluña es muy industrial.”

Origine es. : “Ana y yo somos de Burgos.”

Provenienza es. : “Venimos de Milan.”

Qualità es. : “Es una niña de buen carácter.” – “Es una mujer de ojos

negros.”

Tempo es. : “Ya era de noche cuando llamaron a la puerta”

Modo es. : “Estoy de pie.” – “Si no te apetece no lo haga de mala gana.”

Materia es. : “Los vasos de cristal.”

Contenuto es. : “Una jarra de vino”

Argomento es. : “Me hablaron de tu problema.” – “Te regalo mi libro de inglés.”

Causa es. : “Está loco de dolor” – “Está gorda de comer demasiado.”

Quantità es. : “Tengo que comprar una tarjeta telefónica de tres mil pesetas.”

Azione(repentina) es. : “Se bebió el vino de un trago.” Fine o scopo es. : “Me

regalaron una máquina de coser.”

Limitazione es. : “Es muy estrcho de mentalidad.” – “Ángela es ancha de

caderas.”

es. : “Pareces un niño de diez años.”

Età es. : “Son las cincos de la mañana.”

Momento del giorno ———————————————————

Usi particolari : es. : “Es muy amado de sus hijos.” minaccia, invocazione o

introduce il compassione, nelle frasi esclamative. es. : “¡Pobre de mί!”

complemento d’agente

con significato morale. es. : “Dudo de que sea él.” – “Pilar está segura de que Juan la

de que, quando il quiere.”

verbo della reggente

esprime una

convinzione personale

HASTA (fino a)

Termine di luogo es. : “Llegué corriendo hasta su casa.”

Termine di tempo es. : “Esperó su visita hasta las tres.”

Termine d’ azione es. : “No salgo hasta acabar mis deberes.”

Termine di numero es. : “Contaron hasta cien.”

Uso particolare

(si usa anche con significato es. : “Hasta su padre dijo que no tenίa razón.”

persino)

DESDE (da)

Partenza di un’ azione

es. : “Lo miró desde la ventana.”

DESDE HACE (da)

Tempo trascorso

es. : “No lo veo desde hace tres dίas.” – “No lo veίa desde hacίa tres dίas”

EN (in)

Stato in luogo

es. : “Sigo en el médico.” – “Estába en el cine cuando…” – “Vivo en Roma.”

Tempo

es. : “En verano.” Mezzo di trasporto es. : “¿Salimos en avión o en barco?”

Modo

es. : “No te enfades que te lo digo en broma, no en serio.”

Limitazione

es. : “Esta leche es rica en vitaminas.”

Uso particolare (seguita da infinito, può tradurre l’italiano a+infnito, se(non)+congiuntivo)

es. : “Harίas mejor en callarte.” – “Harίan mal en no aiudarlo.”

HACIA (verso)

Spazio

es. : “Salieron hacia Sevilla.”

Tempo


PAGINE

10

PESO

82.40 KB

PUBBLICATO

+1 anno fa


DETTAGLI
Corso di laurea: Corso di laurea in lingue, culture, letterature, traduzione
SSD:
A.A.: 2017-2018

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Itsscilla di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua spagnola e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università La Sapienza - Uniroma1 o del prof Botta Patrizia.

Acquista con carta o conto PayPal

Scarica il file tutte le volte che vuoi

Paga con un conto PayPal per usufruire della garanzia Soddisfatto o rimborsato

Recensioni
Ti è piaciuto questo appunto? Valutalo!

Altri appunti di Lingua spagnola

Spagnolo - compendio di frasi
Appunto
Riassunto esame Spagnolo, prof. Tomassetti, libro consigliato Dal Cid ai Re Cattolici, Varvaro, Samonà
Appunto
Francese, Floquet, parte B completa
Appunto
Letteratura spagnola
Appunto