Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 7
Lingua francese - Appunti Pag. 1 Lingua francese - Appunti Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 7.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua francese - Appunti Pag. 6
1 su 7
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

Le registre du discours :

7. - didactique, injonctif, programmatique (qui relève d'un programme, d'un projet futur structuré ;

qui constitue un programme), technique…

- esthétisme (mise en page)

Le registre de la langue :

- familier : on le rencontre principalement dans les situations de communication où il n’y a pas

de contraintes importantes. Caractéristiques : spontanéité, intimité, situation professionnelle

entre collègues sans rapport de pouvoir. Employé à l’écrit, le modèle du registre familier est

clairement l' oral.

- courant : on le rencontre principalement dans les situations de communication où celui qui

s’exprime ne connaît pas bien les personnes auxquelles il s’adresse. Exemple : relations

professionnelles occasionnelles, ou administratives, relations quotidiennes accompagnées de

transactions (courses, demande de renseignements, etc.). Caractéristiques : mots compris par

tout le monde, mots qui paraissent " neutres ". Employé à l’écrit comme à l’oral, le registre

courant ; il donne le sentiment d’un français correct, sans effort particulier.

- soutenu : on le rencontre dans les situations de communication de contrainte, manifestation

d'un effort, d'une recherche pour bien s'exprimer (le registre soutenu n'est pas ressenti comme

spontané), environnement social cultivé, d’un très bon niveau d’éducation, rapport hiérarchique

où celui qui parle est en situation inférieure. Caractéristiques : il exige une connaissance

approfondie des ressources de la langue, mais aussi met l’accent sur les références littéraires,

culturelles. Il emploi mots recherchés et / ou rares, littéraires, poétiques, très précis (mots qui

n’ont qu’un seul sens…). Employé à l’oral, le modèle du registre soutenu est clairement l' écrit

.

Un emploi de ce registre dans une situation de communication où il n’est pas adapté peut donner

l’impression que celui qui parle est affecté et prétentieux.

Analyse de l’ETHOS :

8. Ce sont les traits de caractère que l'orateur doit montrer à l'auditoire pour faire bonne

impression. L'ethos se montre dans l’acte d’énonciation, il ne se dit pas dans l’énoncé. Il reste

par nature au second plan de l’énonciation : il doit être perçu, mais ne pas faire l'objet du

discours.

- d’action, de cultivé, de populiste, de révolte, d’indigné, de citoyenneté, de solidarité, de

justice, de prophète, exhortatif, de crédibilité, d’autorité, de modestie, d’activisme, militarisme,

d’écologiste, musclé, pacifiste, d’experts, de menteur…

- ethos préalable

Analyse du PATHOS (ce que l’auteur suscite dans le lecteur) :

9. - émotion dénotée :

sentiment d’amour -> compassion, sympathie, engouement, admiration, bonté, affection,

 amitié, tendresse, excitation

sentiment de colère -> cruauté, frustration, jalousie, agressivité, dégoût, haine, irritation,

 mépris, rancune, amertume, vengeance, ressentiment

sentiment de peur -> crainte, nervosité, souci, terreur, méfiance, détresse, panique,

 inquiétude

sentiment de honte -> regret, mortification, remords, embarras, humiliation, culpabilité

 autres -> intérêt, curiosité, surprise, indécision, culpabilité, impatience, épuisement,

 insatisfaction, ennui, audace, courage, doute, timidité, fragilité, réserve, pudeur, feinte,

réticence, prudence, regret, suspicion, impuissant, soumission, indifférence

- émotion connotée : ex. chers (collègues…) ; le pauvre !; c’est génial !; on a gagné !

- émotion visée : typique du genre publicitaire. Ex. « image d’un enfant du tiers monde qui

demande de la nourriture » -> il est en train de mourir (sentiment de culpabilité), l’enfant ;

émotion dénotée en ce cas : indifférence, affamé…

Analyse du LOGOS :

10. argument par analogie : deux mots complètement différents qui sont liés du moment qu’on les

- associent.

argument par exemple : description de faits, présentés sous forme d’accumulation.

- argument de causalité

- argument de conséquence

- argument de réfutation : négation (typique de la polémique)

- argument de péril imminent : ex. aller vers la tragédie

- argument d’autorité : citation -> ex. Paul Valéry dit que… (donne aussi un ethos d’autorité)

- argument de paradoxe : ex. le meilleur et le pire

- argument ad hominem : pour réfuter la thèse, on attaque la personne qui la soutient -> on

- critique la personne plutôt que sa thèse (typique de la polémique)

Le plan :

11. l’exorde/préambule : capter l’auditoire efficacement

- les prémisses :

- les faits : incontestables

- les valeurs : dépendent de l’auditoire

- abstraites : ex. liberté, sécurité, solidarité…

 concrètes : ex. laïcité (pour les français)

les preuves (arguments -> logos)

- la thèse

- la péroraison/conclusion

- Discours rapporté direct/indirect (typique de la polémique)

12.

- discours indirect libre : l’auteur affirme sa propre opinion en faisant parler un sujet du texte.

N.B. : la polémique préfère le style oral, pour que tout le monde la puisse comprendre.

l’énumération, l’accumulation, l’ironie sont typiquement polémique.

le langage figuré (beaucoup de figures rhétoriques) + la modalité autonomique ne font

pas forcément un texte polémique.

Rapport d’expertise :

13.

- absence de subjectivité :

- les chiffres : argument par exemple

- la forme impersonnelle : ex. il faut bien constater que…

- la forme passive : ex. plusieurs mesures peuvent être prisent…

- l’infinitif : pas de verbe et déictiques -> ex. comment s’étonner que…

- la nominalisation : « il » impersonnel, articles définis

- discours technique-rationnel :

- les chiffres

- discours technique-spécialisé : ex. le fléchissement

- le déterminant : l’article défini -> ex. la crise financière

- évidence

- l’implicite présupposé : ex. reste à un niveau inacceptable

- les chiffres : pour montrer l’argumentation l’auteur s’appelle aux chiffres -> argument

d’autorité.

- stratégies : utilisée pour rendre le discours objectif et neutre.

- technicalisation : enlever mots qui sont pathétiques -> ex. faim, insécurité alimentaire

- registre : standard, technique sont mélangés. Les mots techniques ne sont pas difficiles ->

ex. registre standard : « denrée alimentaire » (pléonasme aussi)

- discours : union de la modalité assertive et non assertive. Il doit être tragique mais sans

pathos.

connecteurs de concession : même s’il, toutefois (on doit de toute façon analyser le contexte

- dont il est utilisé) -> prévient la contestation

les messages clés : les acteurs sont flous, l’énonciateur ne fait pas entendre qui parle ou à qui

- parle.

fonctions :

- métalinguistique : parler de la langue

- phatique : créer contact avec le publique

- conative : inclure le public dans le message

- poétique : jouer avec la langue

- expressive : donner une opinion avec des axiologies ou des exclamations.

- Les fonctions :

14. fonction référentielle : titre qui nous n’informe pas sur le contenu du texte -> ex. comme ci

- vous y étiez.

fonction conative : l’auteur s’adresse directement au lecteur (toi, vous etc.) -> ex. « toi, que

- fais-tu pour les sans-toit ? ». (Toi – toit -> homonyme aussi)

fonction expressive : l’auteur exprime sa propre opinion dans le titre -> ex. « Affairisme

- (axiol. nég.) et racisme au pays de Gandhi » (il va surement les critiquer)

fonction phatique : typique d’une image. Quand le sujet de l’image s’adresse directement à

- moi (par exemple, il peut être en train de me regarder).

Figures rhétoriques / de style / autre :

15. métaphore filée : métaphore qui est répétée, reprise -> ex. le diable est venu ici…le diable est

- entré…

métaphore inventive

- métaphore banale

- comparaison : analyser deux situation identique ; il y a le « comme »

- anaphore rhétorique : ex. répéter 22 fois « quand je serais président »

- anaphore grammaticale : désigne la reprise d'un terme par un substitut, par exemple un

- pronom de rappel. Ex. Jean n'avait pas de stylo : je lui ai prêté le mien.

répétition : ex. « Trop de sommets tue les sommets »

- périssologie : répétition d’une phrase où on n’ajoute rien de nouveau, le discours ne procède

- pas.

pléonasme : = périssologie, mais répétition d’un mot.

- interpellation : mesdames et messieurs

- interférence diaphasique : on utilise un mot qui n’est pas encore entré dans le vocabulaire.

- emprunt : mot étranger couramment utilisé par les français et qui se trouve dans le

- dictionnaire -> ex. cool, short, low cost etc.

interdiscours : peut être un mot, une expression ou une phrase. Ex : lutte de classe ->

- j’imagine l’énonciateur comme un communiste.

panache : théâtrale (typique de la polémique)

- polyphonique/dialogique : plusieurs voix dans le texte (typique de la polémique)

- oxymore : ex. servitude volontaire, croissance zéro, le capital humain, développement

- durable, reprise (économique) sans emploi, charbon propre (pulito), voiture écologique…

euph&eacut

Dettagli
Publisher
A.A. 2013-2014
7 pagine
3 download
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/04 Lingua e traduzione - lingua francese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher eli.tina di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua francese e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi di Torino o del prof Rigat Françoise.