Estratto del documento

Economia

Termini finanziari e fiscali

Accrescere/aumentare - Accroitre; Augmenter
Acquisti - Les achats/les acquisitions
Affrontare - Faire face à
Agenzia di collocamento - La pole emploi
Agevolazioni fiscali - Allègements fiscaux
Aliquota - Taux; impôt
Appalto - Appel d'offre
Assegni familiari - Allocations familiales
Assicuratore - Assureur
Assicurazione - Assurance
Assistenza medica - Sécurité sociale
Assumere - Embaucher
Assunto - Embauché
Assunzione - Embauche/Engagement
Azienda/impresa - Entreprise
Bando/concorso - Avis
Base imponibile - Base réelle
Bilancio - Budget; Bilan
Caduta dell'ammontare delle entrate - La baisse du montant
Carico fiscale - La Charge fiscal
Cassa integrazione - La prime à la casse
Commercialista - L'expert comptable
Commercializzazione - Commercialisation/marketing
Commercio estero - Commerce extérieur
Conferimenti in denaro - Les apports de capital
Consumatore - Consommateur
Consumo - La consommation
Contabilità - La tenue de comptabilité
Contratto tempo determinato - CDD - contrat à durée déterminée
Contratto tempo indeterminato - CDI - contrat à durée indéterminée
Contributi - Cotisations
Contributo - Charge (Social)
Controllo entrate - Commissariat aux apports
Controllo gestione - Control de gestion
Corsa dei prezzi - L’escalade des prix
Credito - Créance
Crediti management - Crédit management
Creditore - Créancier
Dato - Donnée
Decremento - Diminution
Dichiarazione dei redditi - Declaration d'Impots
Dilazione di pagamento - Délai de paiement
Diritto societario - Droit des sociétés
Disoccupato - chômeur; sans travail; se trouver au chomage
Disoccupazione - Chômage
Distribuzione - répartition

Risorse umane e strutture aziendali

Risorsa - Ressource
Risorse umane - Ressources humaines
Ristrutturazione di bilancio - La restructuration financière
Salario - Le salaire
Salario minimo - SMIC – Le salaire minimum de continuité
Sanare - Assainir
Sanatoria - Assainissement
Scala sociale - Grimper les échelles (du pouvoir)
Scambi commerciali - Les échanges commerciaux
Se - Siège
Segnale - Marquer
Società di capitali - Société de capitaux
Sovvenzione; Sussidio - Allocation
Spesa - Dépense
Spreco - Gaspillage
Stabilimento - établissement
Stipendio basso - Petit salaire
Superare - Dépasser
Supporto alla negoziazione - Aide à la negotiation
Tributarista - Le fiscaliste
Usufruibile - Jouissable/beneficiable
Valido - Valable/efficace

Concetti e termini aggiuntivi

Disuguaglianza - Inégalité
Ente - Administration
Entro - D'ici à
Gestione contratti - Gestion des contrats
Gestione struttura locale - La gestion d'une structure locale
Gestire - Gérer
Giro d'affari - Chiffre/volume d'affaires
Gli utili - Les bénéfices
Green card - La carte vitale
Guadagnare - Gagner
Guadagno lordo - Bénéfice brut
Guadagno netto - Bénéfice net
Impiegabile - Employé
Imponibile - Imposable
Imposta sul reddito - Impot sur le revenu
In aumento - En hausse
In diminuzione - En baisse
Incentivi governativi - Les aides gouvernementales
Incentivo - Prime
Incentivo fiscale - Incitation fiscale
Incremento - Accroissement
Incremento - Croissance
Indennità di disoccupazione - Allocation de chomage
Investimento - Investissement
Investitore - Investisseur
Lancio - Lancement
Lavoro (impiego) - L'emploi
Legge finanziaria - Loi de finances
Licenziamento - Licenciement
Mercato - Marché
Offerta – domanda - Offre – Demande
Operative - Mises en oeuvre
Ottimizzazione tributaria - L'optimisation fiscale
Pensionato - Retraité
Pensione - La retraite
Perdite - Les pertes
Perizie al Tribunale - Expertises auprès du Tribunal
Procapite - Par personne
Radicato nel tempo - Durablement établi
Rallentamento delle vendite - Tassement des ventes
Ramo d'azienda - La branche d'entreprise
Recupero credito - Récupération de créance
Reddito - Revenu
Relativamente a / rispetto a - Eu égard de
Residente - Qui a élu domicile/ ayant domicile
Rete - Reseau
Retribuzione - Rémunération/Rétribution
Riduzione delle vendite - Tassement des ventes
Rimonta - Remontée

Politica

Espressioni e concetti politici

"Fare di tutta l'erba un fascio" - "Mettre tout le monde dans le meme sac"
"Mettere le carte in tavola" - "Jouer francs jeux"
"Perché no" - "Pourquoi pas"
A breve termine - A court terme
A lungo - Longtemps
Abolire - Supprimer
Accezione - Acception
Affrontare - Faire face à
Agenzia - Agence; Bureau
Aggiungere - Ajouter
Al di dentro - Dedans; à l'intérieur
All'occorrenza - Le cas échéant
Allargamento - Élargissement
Allontanare - Éloigner
Alto (di cifra, di prezzo) - Élevé
Applicare le direttive/il programma - Appliquer le feuille de route
Appuntamento - Le rendez-vous
Arrivare - Aboutir
Arrivare a livelli alti - Grimper les échelles du pouvoir
Arrivato al potere - Revenu au pouvoir
Asilo - Garage d'enfants
Asse - Axe
Attesa - Attente
Attuare - Réaliser; Mettre en oeuvre
Aula consiliare - La salle du conseil
Azionista - Actionnaire
Bilancio - Bilan
Bussola - Boussole
Cambiare direzione - Tourner
Camera - Chambre
Capo di Stato - Chef d'Etat; President de la Republique
Casta - Caste / l'élite
Cifre - Chiffres
Cioè - Soit
Circonvenzione - Abus
Civiltà - Civilisation
Coinvolgere - Impliquer (dans)
Coinvolto - Impliqué
Colpire - Frapper; Toucher
Competitività - Compétitivité
Competizione - Compétition
Comune - Le Mairie/Hotel de ville/la municipalité
Concepire - Concevoir
Concepito - Conçu
Conciliare - Concilier
Concorrenza - Concurrence
Condurre - Mener
Confidare - Confier
Conseguimento - L'obtention
Consiglio di amministrazione - Le conseil d'administration
Contadino - Paysan
Contrapposizione - Opposition
Contrasto - Contraste
Corrente politica - Courant/ligne politique
Corruzione - Corruption/la Débauche
Cosiddetto - Soi-disant
Da lunga data - Depuis longtemps
Da un lato ... dall’altro - D'un côté ... de l'autre
Dare retta a - Écouter
Debole - Faible
Deludere - Décevoir
Destabilizzare - Destabiliser
Di lunga data - De longue date
Diatriba - Querelle
Differenze - Les écarts
Diffidare - Se Mefier
Dimostrare - Montrer
Dirigenza - Direction
Disegno/progetto - Dessein
Disprezzare - Mépriser
Dissenso - Désaccord/dissidence
Distribuzione (del tempo) - Le Partage (du temps)
Donna manager - Femme cadre
Edile (du) - Bâtiment
Emanare - Promulguer
Erede - Heritier
Esaurimento - Épuisement
Esercito - Armé
Esponente - Répresentant
Fare carriera - Faire carrière
Fin qui - Jusqu'ici
Frustrante - Frustrant
Gemellaggio - Jumelage
Gerarchia - Hiérarchie
Gestire - Gérer
Girare - Tourner
Gruppo - Groupe; Panel; Equipe
Impedire - Empêcher
Impegnare - Empêcher
Impegnarsi - S’Engager
Impegnarsi - S’Investir
In via di - En voie de
Incaricare - Charger
Inchiesta - Enquête
Indebolire - Affaiblir
Integrale - Complete; Totale
Interno - Interieur
Intervenire - Intervenir
Intraprendere - Entreprendre
Intrapreso - Mené
Invertire - Inverser
Istanza - Instance
La Destra - La Droite
La Sinistra - La Gauche
Legge finanziaria - Loi de finances
Legge truffa - Loi escroquerie
Ma poiché - Mais vu que
Manager - Cadre
Mandato - Le mandat
Merce - Marchandise
Migliorare - Ameliorer
Militare (v.) - Militer
Minacciare - Menacer
Modesto - Modeste
Nel nome - AU nom
Nell’ambito di - Au sein de
Obbligo/vincolo - Contrainte
Onorevole - Député
PARI OPPORTUNITA’ - L’EGALITE’ DES CHANCES ET DE PARITE’
Partenariato - Le partenariat
Partito - Parti
Partito democratico - Parti démocrate
Partner - Partenaire
Passare (di tempo) - Écouler
Passo dopo passo - Au fur et à mesure
Patto - Pact/alliance
Peggiorare - Empirer; Aggraver
Per caso (CASUALMENTE) - Par hasard
Pilastro - Pilier
Posti dirigenziali/vertici - Les instances dirigeantes
Posto (di lavoro) - Poste (de travail)
Preconcetto - Idée reçue; préconçu
Pregiudizio - Préjugé
Presa di coscienza - La prise de conscience
Progettare (AVERE INTENZIONE DI) - CONSIDERARE Envisager
Promuovere - Promouvoir
Proporre/Accettare la candidatura - Poser la candidature
Provocare - Provoquer chez
Quote - Quota
Raggiungere - Parvenir/ aboutir
Rapporto - Rapport
Reprimere - Reprimer
Restare, Rimanere - Demeurer; Rester
Reti professionali - Reseaux professionnels
Ricordare - Rappeler
Rimborsi elettorali - Rembourser les frais electoraux
RisaliRe - Remonter

Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 7
Lexique politique et économique Pag. 1 Lexique politique et économique Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 7.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lexique politique et économique Pag. 6
1 su 7
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/04 Lingua e traduzione - lingua francese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher coeur9 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua francese e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Messina o del prof Rabo Sylvie.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community