Anteprima
Vedrai una selezione di 9 pagine su 38
Grammatica spagnola B1 Pag. 1 Grammatica spagnola B1 Pag. 2
Anteprima di 9 pagg. su 38.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica spagnola B1 Pag. 6
Anteprima di 9 pagg. su 38.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica spagnola B1 Pag. 11
Anteprima di 9 pagg. su 38.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica spagnola B1 Pag. 16
Anteprima di 9 pagg. su 38.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica spagnola B1 Pag. 21
Anteprima di 9 pagg. su 38.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica spagnola B1 Pag. 26
Anteprima di 9 pagg. su 38.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica spagnola B1 Pag. 31
Anteprima di 9 pagg. su 38.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica spagnola B1 Pag. 36
1 su 38
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

CONT-ÁIS MOV-ÉIS DUERM-EN QUER-EN ENTIENDEN

CUENT-AN MUEV-EN

ACOSTARSE CONTAR PODER VOLVER DORMIR MORIR

ACUEST-O CUENT-O PUED-O VUELV-O DUERM-O MUER-O

ACUEST-AS CUENT-AS PUED-ES VUELV-ES DUERM-ES MUER-ES

ACUEST-A CUENT-A PUED-E VUELV-E DUERM-E MUER-E

ACOST-AMOS CONT-AMOS POD-EMOS VOLV-EMOS DORM-EMOS

MOR-EMOS

ACOST-àIS CONT-àIS POD-EìS VOLV-Èis DORM-EìS MOR-EìS

ACUEST-AN CUENT-AN PUED-EN VUELV-EN DUERM-EN MUER-EN

VERBOS DIPTONGADOS CON CAMBIO GRÁFICO

ERR-AR OL-ER

YERR-O HUEL-O

YERR-AS HUEL-ES

YERR-A HUEL-E

ERR-AMOS OL-EMOS

ERR-ÁIS OL-ÉIS

YERR-AN HUEL-EN

A.B. , LAUREA TRIENNALE IN ECONOMIA-ECONOMIA DEI MERCATI 2

INTERNAZIONALI 7

LOS VERBOS “ADQUIRIR” Y “JUGAR”

Los verbos ADQUIRIR y JUGAR son diptongados aunque no tengan las vocales “e”,

“o” en la raíz, sino una “i”, una “u”.

ADQUIR-IR JUG-AR

ADQUIER-O JUEG-O

ADQUIER-ES JUEG-AS

ADQUIER-E JUEG-A

ADQUIR-IMOS JUG-AMOS

ADQUIR-ÍS JUG-ÁIS

ADQUIER-EN JUEG-AN

VERBOS DE ALTERNANCIA VOCÁLICA

Algunos verbos de la tercera conjugación que tienen una “e” en la raíz, cambian la

“e” en “i” (e>i) en las primeras tres personas singulares y en la última persona plural,

es decir, cuando la vocal de la raíz es tónica. Entre ellos, hay algunos que sufren

cambio en la grafía.

PED-IR VEST-IRSE SEGU-IR FRE-ÍR

SIG -O

PID-O ME VIST-O FRÍ-O

PID-ES TE VIST-ES SIGU-ES FRÍ-ES

PID-E SE VIST-E SIGU-E FRÍ-E

PED-IMOS NOS VEST-IMOS SEGU-IMOS FRE-ÍMOS

PED-ÍS OS VEST-ÍS SEGU-ÍS FRE-ÍS

PID-EN SE VIST-EN SIGU-EN FRÍ-EN

REÑ-IR

ELEG-IR CONSEGU-IR RIÑ-O

ELIJ -O CONSIG -O RIÑ-ES

ELIG-ES CONSIGU- ES

RIÑ-E

ELIG-E CONSIGU-E REÑ-IMOS

ELEG-IMOS CONSEGU-IMOS

ELEG-ÍS CONSEGU-ÍS

A.B. , LAUREA TRIENNALE IN ECONOMIA-ECONOMIA DEI MERCATI 2

INTERNAZIONALI 8

ELIG-EN CONSIGU-EN

VERBOS CON IRREGULARIDADES CONSONÁNTICAS

VERBOS DE GUTURIZACIÓN: -c>-zc

Los verbos que terminan en –acer, -ecer, -ocer, -ucir, en la primera persona singular,

cambian la “c” en “–zc” delante de la desinencia en “o”. Ejemplos:

CONOC-ER TRADUC-IR

NAC-ER MEREC-ER CONOZC-O TRADUZC-O

NAZC-O MEREZC-O CONOC-ES TRADUC-ES

NAC-ES MEREC-ES CONOC-E TRADUC-E

NAC-E MEREC-E CONOC-EMOS TRADUC-

IMOS

NAC-EMOS MEREC-EMOS CONOC-ÉIS TRADUC-ÍS

NAC-ÉIS MEREC-ÉIS CONOC-EN TRADUC-EN

NAC-EN MEREC-EN

VERBOS CON “Y” GRIEGA EUFÓNICA

Los verbos que acaban en –uir, cambian la “i” en “y” delante de las desinencias en

“o”, en “e” del Presente de Indicativo. Esto pasa porque la “i” latina no puede estar

entre dos vocales (a no ser que lleve acento gráfico). Ejemplos:

INTU-IR HU-IR

INTUY-O HUY-O

INTUY-ES HUY-ES

INTUY-E HUY-E

INTU-IMOS HU-IMOS

INTU-ÍS HU-ÍS

INTUY-EN HUY-EN

VERBOS CON CAMBIO GRÁFICO EN LA PRIMERA PERSONA SINGULAR DEL

PRESENTE DE INDICATIVO

Algunos verbos sufren cambios gráficos de tipo fonético:

Los verbos que acaban en –ger, -gir, cambian la “g” en “j” cuando esta está delante

de la vocal “o” (para mantener el sonido velar fricativo sordo que, con una “g”

delante de la “o”, se perdería).

A.B. , LAUREA TRIENNALE IN ECONOMIA-ECONOMIA DEI MERCATI 2

INTERNAZIONALI 9

COG-ER CORREG-IR

COJ-O CORRIJ-O

COG-ES CORRIG-ES

COG-E CORRIG-E

COG-EMOS CORREG-IMOS

COG-ÉIS CORREG-ÍS

COG-EN CORRIG-EN

La –c de los verbos que acaban en –cer, -cir, precedidos de una consonante, cambian

la –c en –z delante de la vocal “o” (para mantener el sonido interdental fricativo

sordo que con una “c” delante de la “o” se perdería). Ejemplos:

ESPARC-IR

CONVENC-ER VENC-ER

CONVENZ-O VENZ-O ESPARZ-O

CONVENC-ES VENC-ES ESPARC-ES

CONVENC-E VENC-E ESPARC-E

CONVENC-EMOS VENC-EMOS ESPARC-IMOS

CONVENC-ÉIS VENC-ÉIS ESPARC-ÍS

CONVENC-EN VENC-EN ESPARC-EN

La grafía –gu de los verbos que acaban en –guir, pierden la “u” en la primera persona

singular del Presente de Indicativo cuando entran en contacto con la vocal “o”.

Ejemplos:

SEGU-IR DISTINGU-IR

SIG-O DISTING-O

SIGU-ES DISTINGU-ES

SIGU-E DISTINGU-E

SEGU-IMOS DISTINGU-IMOS

SEGU-ÍS DISTINGU-ÍS

SIGU-EN DISTINGU-EN

PRESENTE DE INDICATIVO DE VERBOS CON IRREGULARIDAD ESPECIAL

A.B. , LAUREA TRIENNALE IN ECONOMIA-ECONOMIA DEI MERCATI 3

INTERNAZIONALI 0

Algunos verbos son completamente irregulares en la primera persona singular.

Ejemplos:

CAB-ER CA-ER DAR TRAER

QUEP-O CAIG-O DOY TRAIGO

CAB-ES CA-ES DAS TRAES

CAB-E CA-E DA TRAE

CAB-EMOS CA-EMOS DAMOS TRAEMOS

CAB-ÉIS CA-ÉIS DAIS TRAèIS

CAB-EN CA-EN DAN TRAEN

DEC-IR HAC-ER

DIG-O HAG-O

DIC-ES HAC-ES

DIC-E HAC-E

DEC-IMOS HAC-EMOS

DEC-ÍS HAC-

ÉIS

DIC-EN HAC-EN SAB-ER VER

IR O-ÍR TRA-ER SÉ VEO

VOY OIG-O TRAIG-O

SAB-ES VES

VAS OY-ES TRA-ES SAB-E VE

VA OY-E TRA-E SAB-EMOS

VAMOS O-ÍMOS TRA-EMOS

VEMOS

VAIS O-ÍS TRA-ÉIS SAB-ÉIS VEIS

VAN O-YEN TRA-EN SAB-EN VEN

LOS VERBOS QUE ACABAN EN –LER, -LIR, -NER, -NIR

Los verbos que acaban en –ler, -lir, -ner, -nir, en la primera persona singular del

Presente de Indicativo, añaden una “g” delante de la vocal “o”. Ejemplos:

PON-ER VEN-IR

A.B. , LAUREA TRIENNALE IN ECONOMIA-ECONOMIA DEI MERCATI 3

PONG-O VENG-O INTERNAZIONALI 1

PON-ES VIEN-ES

PON-E VIEN-E

VAL-ER SAL-IR

VALG-O SALG-O

VAL-ES SAL-ES

VAL-E SAL-E

VAL-EMOS SAL-IMOS

VAL-ÉIS SAL-ÍS

VAL-EN SAL-EN

EL PRETERITO PERFECTO

El pretérito perfecto se forma con el presente de indicativo del auxiliar haber (he, has,

ha, hemos, habéis, han) + el participio pasado de los verbos.

El Participio pasado va siempre en masculino singular y no concuerda con el nombre al

que se refiere. El participio pasado se forma en la siguiente manera:

Para la 1era conjugación, quitamos la desinencia -AR y se añade la desinencia -ADO

Hablar hablado

Para las 2/3era conjugación quitamos las desinencias -ER / -IR y se añade la

Poner puesto

desinencia -IDO Romper roto

Comer comido

 Escribir escrito

Morir muerto

Hay algunos verbos que tienen un participio pasado irregular como por ejemplo:

Volver vuelto

Abrir abierto

Absolver absuelto

Cubrir cubierto

Decir dicho

Hacer hecho

El participio pasado en los tiempos compuestos (con haber) esta siempre en

masculino singular, cualquiera sea el sujeto/el nombre al que se refiere. Entre al

auxiliar “haber” y el participio pasado NO podemos poner ningún

adverbio/ninguna locución adverbial.

Le ragazze sono ándate a Milano las chicas han ido a Milan

I signori si son seduti su una panchina los señores se han sentado sobre un banco

del parco A.B. , LAUREA TRIENNALE IN ECONOMIA-ECONOMIA DEI MERCATI 3

INTERNAZIONALI 2

Le bambine si son gia lávate e pettinate las niñas se han lavado y han peinado ya

Dove seis tata questa mattina? ?donde ha ido esta mañana?

DOBLE PARTICIPIO

Algunos verbos tienen el doble participio: un participio es usado como verbo que

completa los tiempos compuestos (como el pretérito perfecto, plusquam perfecto…)

Atender: atendido/atento

Bendecir: bendecido/bendito

Freír: freído/frito

Proveer: proveído/provisto

Confundir: confundo/confuso

Teñir: tenido/tinto

Corregir: corregido/correcto

Imprimir: imprimido/impreso

Elegir: elegido/electo

Maldecir: maldecido/maldito

El PRETÉRITO PERFECTO se utiliza para expresar:

-acciones terminadas en el pasado que están vinculadas con el momento en que se

habla. El hablante se sitúa en la unidad temporal a la que se refiere y los hechos

pasados tienen relación con la unidad temporal en la que se encuentra el hablante.

-acciones que han tenido lugar en un pasado inmediato (va acompañado de

locuciones temporales como: hace un momento, hace un rato, hace un minuto, etc.).

-Lo utilizamos cuando queremos hablar de una experiencia pasada sin hacer

referencia a un tiempo determinado y para hacer preguntas sin especificar el

momento pasado.

Se usa con los siguientes marcadores temporales:

Hoy; esta mañana/tarde/noche; esta semana/este mes/este año/este

verano/invierno/otoño/ esta primavera; recientemente; últimamente; en este último

período;en estos últimos meses; alguna vez; nunca; siempre; ya; todavía no; aún no;

hasta ahora, etc.

Ej:

Esta mañana me he despertado a las siete y cuarto y he salido de casa a las ocho

menos cuarto

Este verano he ido a suiza.

A.B. , LAUREA TRIENNALE IN ECONOMIA-ECONOMIA DEI MERCATI 3

INTERNAZIONALI 3

¿has estado alguna vez en Portugal? No, no he estado nunca / no he ido nunca.

He visto que últimamente tu hermano ha traducido muchos libros y ha escrito muchos

artículos ¡que bien!

Nunca en mi vida me han gustado los cotilleos

Siempre he dicho la verdad porque no soporto las mentiras

El PRETÉRITO IMPERFECTO

El PRETÉRITO IMPERFECTO se forma de la siguiente manera:

Se quita la desinencia del Infinitivo y se añaden a la raíz las desinencias del Pretérito

imperfecto. Para la primera conjugación, en “-ar”, se añaden a la raíz las desinencias:

-aba habl-aba

-abas habl-abas

-aba habl-aba

-ábamos habl-ábamos

-abais habl-abais

-aban habl-aban

Para la segunda y la tercera conjugaciones, respectivamente en “-er”, “-ir”, se

añaden las desinencias:

-ía com-ía escrib-ía

-ías com-ías escrib-ías

-ía com-ía escrib-ía

-íamos com-&ia

Dettagli
Publisher
A.A. 2017-2018
38 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher doc.ale.b di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Spagnolo, introduzione e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Pavia o del prof Di Vincenzo Dilia.