Spagnolo introduzione
GRAMMATICA
A.B. , Laurea triennale in
Economia-Economia dei
mercati internazionali
Sommario
.................................................................................................................................... 1
FONEMAS CONSONÁNTICOS........................................................................................ 2
PRONOMBRES PERSONALES SUJETO........................................................................... 7
PRESENTE DE INDICATIVO........................................................................................... 8
PRESENTE DE INDICATIVO DE “SER, ESTAR, TENER”:..................................................8
FORMACIÓN DEL FEMENINO DE SUSTANTIVOS............................................................8
FEMENINO DE LOS SUSTANTIVOS................................................................................ 8
FORMACIÓN DEL FEMENINO DE GENTILICIOS Y ADJETIVOS.......................................10
FORMACIÓN DEL PLURAL........................................................................................... 13
EL ARTÍCULO DEFINIDO-INDEFINIDO..........................................................................16
HAY-ESTÁ/ESTÁN........................................................................................................ 17
USOS DE SER Y ESTAR............................................................................................... 19
SER............................................................................................................................ 19
ESTAR........................................................................................................................ 20
SER Y ESTAR CON ADJETIVOS.................................................................................... 22
ADJETIVOS POSESIVOS:............................................................................................. 25
Adjetivos posesivos antepuestos............................................................................... 25
Adjetivos posesivos pospuestos................................................................................25
PRONOMBRES POSESIVOS:........................................................................................ 26
PRESENTE DE INDICATIVO DE LOS VERBOS CON IRREGULARIDADES VOCÁLICAS.....26
El PRETÉRITO IMPERFECTO........................................................................................ 34
EL FUTURO SIMPLE.................................................................................................... 35
A.B. , LAUREA TRIENNALE IN ECONOMIA-ECONOMIA DEI MERCATI 1
INTERNAZIONALI
FONEMAS CONSONÁNTICOS
A B (be) C(ce) (CH)(che) D (de) E F (efe) G (ge) H (hace) I J (jota)
K (ca) L (ele) LL (elle) M (eme) N (eñe) O P (pe) Q (cu) R S T (te)
U V(uve) W (uve doble) X (equis) Y(i-griega) Z (ceta)
Las consonantes son sonidos que se producen mediante una constricción o
estrechamiento en la cavidad bucal.
Los Alófonos o Variantes combinatorias de un fonema indican una forma distinta
(variante) de realización de un mismo fonema y, por lo tanto, no alteran el significado
de la palabra. Los Alófonos también son llamados Variantes contextuales porque
están condicionados por el contexto fónico. Cuando las variantes de un fonema
dependen de la manera de pronunciar del hablante, se llaman Variantes libres.
Los fonemas /b/y/v/
Los fonemas /b/ y /v/ tienen dos realizaciones posibles o dos alófonos que dependen
del contexto:
[b] Los fonemas /b/ y /v/ tienen un sonido bilabial oclusivo sonoro, cuando
la /b/-la /v/ están en posición inicial; después de una pausa (que permite
respirar antes de realizar una oclusión) y después de una consonante nasal.
bien; bueno; vaso; vidrio; vengo de Valencia; cambio; también;
Ejemplos:
quiero un vaso de agua; envidia [enbíðja],...
[β] Los fonemas /b/ y /v/ tienen un sonido bilabial fricativo sonoro, cuando
la /b/-la /v/ están en posición intervocálica; después de una consonante que no
lobo [lóβo]; labio; abuelo; clavel [klaβél]; aviar; árbol; es
sea nasal. Ejemplos:
una mujer valiente...
El fonema /c/
[k] El fonema /c/ tiene un sonido velar oclusivo sordo cuando está delante
de las vocales /a/, /o/, /u/. El mismo sonido y el mismo símbolo fonético
que-qui-
corresponden también al fonema /k/ y al fonema /q/ (en las sílabas:
quia-quie-quio, casa [kása], columpio,
en que la “u” no se lee). Ejemplos:
culebra, cuadro, cuestión, cuidado, cuota, kimono, kiosco, queso [késo],
quirófano, psiquiatra, te quiero, quiosco... que, qui, u
En el caso de la es un
cue, cui
signo gráfico que no representa vocal y no se pronuncia. En cambio, de
cuento, cuidar, etc., [kwe] [kwi].
corresponden a la pronunciación de y
El sonido velar oclusivo sordo lo encontramos también en el dígrafo “cc”, en
que la primera “c” equivale al símbolo [k] y la segunda “c” tiene un sonido
acción, dirección, acceder, acceso [akθéso] ...
interdental. Ejemplos:
[θ] El fonema /c/ tiene un sonido interdental fricativo sordo cuando está
delante de las vocales /e/, /i/. Este mismo sonido y el mismo símbolo fonético
corresponden también al fonema /z/, delante de las vocales /a/, /o/, /u/.
cena [θéna], cine, cerveza [θeɾβéθa], cinco, zapato, zozobra, zurdo,
Ejemplos:
izquierda, luz...
Por lo que concierne a la letra /z/, la Real Academia Española la acepta ante las
zebra cebra), zeda ceda), zeta, zedilla
vocales /e/, /i/, en palabras como: (o (o (o
A.B. , LAUREA TRIENNALE IN ECONOMIA-ECONOMIA DEI MERCATI 2
INTERNAZIONALI
cedilla), zenit cenit), zeugma ceugma), zigoto cigoto), zigzag, zinc
(o (o (o (o
cinc), zipizape, kamikaze camicace), neozelandés, azimut acimut), ázimo
(o (o
ácimo), eczema (eccema), enzima, razia, nazi, zepelín, zéjel.
(o
El “seseo”:
[] El fonema /c/ (interdental fricativo sordo) no se realiza en los países donde
se manifiesta el “seseo”. Esto implica que no se produzca el fonema
interdental [], sino el fonema alveolar fricativo sordo [s]. Se trata de un
fenómeno de desfonologización, extendido en Andalucía, Canarias y
cinco [sínko], corazón [koɾasón], caza [kása],...
Sudamérica. Ejemplos: En zonas
cocer coser, ciervo siervo, caza casa,
donde hay “seseo”, palabras como o o o
roza rosa,...
o se distinguen en el habla gracias al contexto.
Cuando el fonema /c/ es precedido del fonema /s/, las dos letras se leen
escena, piscina, discípulo [disípulo]...
separadamente. Ejemplos: .
El fonema /ch/
[ʧ] El fonema /ch/ tiene un sonido palatal africado sordo en todos los
contextos fónicos, tanto en posición inicial de palabra como en posición
charco,
intervocálica. Nunca se realiza al final de una palabra. Ejemplos:
cheque, chico, chorro, muchacho, churro [ʧúro] ... No puede estar delante de un
diptongo que comience por “i”.
El fonema /d/
El fonema /d/ tiene dos alófonos o dos realizaciones posibles que dependen del
contexto:
[d] tiene un sonido dental oclusivo sonoro cuando está en posición inicial,
cuando es precedida de un fonema lateral o de un fonema nasal. Ejemplos:
diente, diario, aldea, cuando, donde, duende [dwénde]... (Los sonidos lateral y
nasal se “dentalizan”).
[ð] tiene un sonido interdental fricativo sonoro cuando está en posición
intervocálica, después de consonantes que no sean /l/ o /n/, cuando está en
dedo [déðo], codo, la luz de mis ojos, ardor, Soledad,
posición final. Ejemplos:
ciudad, amistad... Por lo que concierne a la “d” en posición posnuclear, al final
de las palabras, se tiende a pronunciar de una forma muy relajada y débil. En
Hispanoamérica, Andalucía e Islas Canarias se suele optar por el cero fónico, es
decir, el sonido en cuestión no se pronuncia. En cambio, en el español del
centro y norte de España, éste suele aparecer como fricativa interdental sorda o
como fricativa ensordecida débil.
El fonema /g/
El fonema /g/ tiene tres alófonos o tres realizaciones posibles que dependen del
contexto: A.B. , LAUREA TRIENNALE IN ECONOMIA-ECONOMIA DEI MERCATI 3
INTERNAZIONALI
[g] tiene un sonido velar oclusivo sonoro cuando está delante de las
gue, gui.
vocales /a/, /o/, /u/; después de una consonante nasal; en las sílabas
gue, gui, u
En el caso de la es un signo gráfico que no representa vocal y no se
(guepardo, guisante [gisánte]). güe, güi, u
pronuncia En el caso de la con
[gwé], [gwí] (lingüista,
diéresis (ü), representa la semivocal y se pronuncia
pingüino,...). [g]: gato, gota, gusto, engaño, ganga,
Ejemplos de palabras con
algo, guerra, guitarra,...
[χ] tiene un sonido velar fricativo sordo cuando está delante de las
(ge, gi); gente [χénte], general, gitano, agencia,
vocales /e/, /i/ ejemplos:
inteligente... Este mismo sonido y el mismo símbolo fonético corresponden
ja, je, ji, jo, ju)
también al fonema /j/ delante de todas las vocales ( y en posición
jaula [χáṷla], aguja, ajedrez, jinete, joroba,
prenuclear y posnuclear; ejemplos:
jugar, juego, jueves, reloj...
[ɣ] tiene un sonido velar fricativo sonoro cuando la “g” está en posición
agua [áɣwa], Lola Lago en la Laguna; hasta luego; ese
intervocálica sin pausa:
gato; te traigo este regalo; dos
después de una consonante que no sea nasal:
gomas de borrar; alguien; vergüerza [berɣwénθa]; digno
delante de la “n”:
[díɣno], ignorar... Para pronunciar este sonido velar fricativo sonoro, es preciso
que el posdorso de la lengua se acerque al velo del paladar, sin llegar a tocarlo.
h
La letra (hache):
h
La letra en español no representa ningún fonema ni ningún sonido; es una
h
consonante muda. La gran mayoría de las palabras que llevan proceden de
otras palabras latinas que tenían esta consonante; en otros casos, procede de
f
palabras que en latín tenían una inicial.
h
La letra puede aparecer en tres posiciones: al principio de palabra delante de
(hastío, hambre, hechizo, hilo, hereje, hola, hurgar...)
cualquier vocal ; en el
h
interior de una palabra, bien detrás de consonante, bien entre vocales (
anhelar, exhortar, exhibir, exhausto, deshidratar, inhibición,
intercalada):
alcahueta, cacahuete, ...; vaho, moho, ahumado, búho, desahucio... h
La
¡ah!, ¡oh!, ¡bah!,
aparece a final de palabra solo en algunas interjecciones:
¡eh!...
El fonema /ll/
[ʎ] El fonema /ll/ tiene un sonido palatal lateral sonoro y se realiza solo en
posición prenuclear (inicio de sílaba); se identifica con el dígrafo /ll/ (elle) en las
yeísmo.
zonas del español donde no hay No aparece en posición posnuclear ni
llavero [ʎaβéɾo], calle, llevar,
en final de palabra. Ejemplos del sonido [ʎ]:
chillido, llorar, llueve, lluvia... No puede estar delante de un diptongo que
comience por “i”.
El “yeísmo”: A.B. , LAUREA TRIENNALE IN ECONOMIA-ECONOMIA DEI MERCATI 4
INTERNAZIONALI
En las zonas de la variante del español con yeísmo, la líquida lateral [ʎ], por
un proceso de deslateralización, ha desaparecido convirtiéndose en la
fricativa [ǰ]. Esto se debe a un fenómeno de desfonologización y por eso los
hablantes no diferencian entre la pronunciación de la letra “y” con valor de
consonante y el dígrafo “ll”. La desfonologización se produce cuando dos
fonemas dejan de oponerse en todos los contextos en que pueden aparecer. Por
el fenómeno del yeísmo, la oposición entre [ʎ] y [ǰ] se pierde y, por lo tanto, se
pronuncian igual pollo y poyo /póǰo/ [póǰo].
El fonema /ñ/
[ɲ] El fonema /ñ/ tiene un sonido palatal nasal sonoro; se identifica como la
niña [níɲa], niñera, pequeño, uña, pañuelo, niñito/a, ñoño,
letra “ñ”. Ejemplos:
ñu... No puede estar delante de un diptongo que comience por “i”.
El fonema /r/
En la lengua española hay dos fonemas líquidos vibrantes:
[ɾ] El fonema /r/ tiene un sonido alveolar vibrante simple sonoro cuando
se encuentra en los siguientes contextos: -en contexto intervocálico prenuclear,
cuando suena con una sola vibración, porque en la escritura entre las dos
caro [káɾo], pera, mero, pared, corazón...;
vocales hay una sola erre; ejemplos: fruta, breve,
-después de una consonante, en la parte nuclear de la sílaba:
bruja, trato, yedra, ...; -en posición posnuclear, cuando no se pronuncia de
color, amor, honor, hervir...
manera enfática, sino de forma relajada:
[r] El fonema /r/ tiene un sonido alveolar vibrante múltiple sonoro cuando
se produce en los siguientes contextos: -en contexto intervocálico, cuando
suena con más de una vibración, porque en la escritura se utiliza el dígrafo “rr”
carruaje [karwáχe], arroz, perro, pelirrojo,
entre dos vocales; ejemplos:
terrenal...; -en posición prenuclear (inicial de palabra). En este caso, en la
escritura, se representa con una sola “r”, aunque suene múltiple; ejemplos:
rosa [rósa], rueda, rojo, Roma, radio, risa...; -en posición prenuclear después de
enredo [enréðo], honradez, alrededor, honra...;
los fonemas /n/ y /l/; ejemplos:
-en posición posnuclear, solo si los hablantes pronuncian la “r” de forma
marcada.
En las palabras que tienen un prefijo y en las p. compuestas en las que el
erre
primer elemento termina en vocal y el segundo empieza con , es
erre
preciso duplicar esta para mantener su sonido: por ejemplo:
vice+rector = vicerrector, anti- reumático =antirreumático, extra+radio =
+
extrarradio, para+rayos = pararrayos, puerto+riqueño =puertorriqueño, etc. Si
pre-
tenemos el prefijo delante de una palabra que comienza por “r”, por
rebajas, prerrebajas, pre-
ejemplo, tenemos que poner una “r” doble = y no
rebajas prerebajas.
o
También cabe recordar que en las palabras que se forman con un
(super-, hiper-, inter-,
elemento terminado en erre etc.) al que se añade otra
(raro, realismo, regional)
palabra que empieza también por erre se
superraro, hiperrealismo, interregional, etc.
mantienen ambas erres:
A.B. , LAUREA TRIENNALE IN ECONOMIA-ECONOMIA DEI MERCATI 5
INTERNAZIONALI
El fonema /s/
El fonema /s/ se puede realizar con dos alófonos que dependen del contexto:
[s] El fonema /s/ tiene un sonido alveolar fricativo sordo cuando está en
posición prenuclear (inicial de palabra) y en posición intervocálica; ejemplos:
sol, salir, sobrio, sordo, rosa, casado,...; cuando está en posición posnuclear,
historia [istórja],
antes de una consonante sorda o al final de palabra; ejemplos:
asta, hasta, espada, escudo, tres...
[z] El fonema /s/ tiene un sonido alveolar fricativo sonoro cuando está
delante de una consonante sonora; en este caso, tenemos el fenómeno de la
sonorización, es decir, una asimilación de una articulación sorda a una
articulación sonora que se encuentra muy cerca de la consonante. Ejemplos:
esbelto, mismo [‘mizmo], asno [‘azno], desde [‘dezde], rasguño [raz’gu ɲo],...
El fonema /w/ b, v w w
Las letras y representan un solo fonema /b/. La es una letra que solo
se utiliza en palabras de origen extranjero. En palabras incorporadas al español,
wagneriano
representa el sonido consonántico bilabial sonoro [b] (
[bagnerjáno]). w
Sin embargo, en palabras procedentes del inglés, la se
(whisky [wiski], washingtoniano
pronuncia como una semiconsonante
[wasintonjáno]. w
Por otra parte, la Real Academia Española ha adaptado la a la
v (water [váter], darwiniano [darvinjáno], wagon [vagón],
en varias palabras
watio [vatio]... w
Si aparece en nombres propios, la se pronuncia como [b] en
w
los de origen alemán y como (semiconsonante) en los de origen inglés
(Walter [bálteɾ]; Wilma [bílma], etc.)
El fonema /x/
La letra x (equi
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.