Estratto del documento

Glossario sul vino

Turismo del vino

Italiano English Español

  • “Preferisco il vino rosso rispetto al bianco” “I prefer red wine over white one” “Prefiero el vino tinto al/que el blanco”
  • “Produciamo (il) vino dal...(anno)” “We have been making wine since...” “Producimos vino desde el (año)”
  • “Questa è la prima volta che viene nelle Marche?” “Is this the 1° time you have been in/to the Marche?” “Es la primera vez que viene en la región (de las) Marche?”
  • “Questo vino è fatto...” “This wine was made.. (NOT has been made)” “Este vino está/ha sido producido...”

Terminologia del vino

  • Abboccato (Leggermente dolce) - Lightly sweet / medium-dry - Abocado (ligeramente dulce)
  • Acino // Uva - Grape // Grapes - Grano // Uva
  • Ad alta gradazione alcolica - With a high alcoholic content (also Strong wine) - De alta graduación (Generosos)
  • Amabile (Semi dolce) - Semisweet / medium sweet - Abocado (semi dulce)
  • Amaro - Bitter, very dry - Amargo
  • Ambrato (colore) - Amber-coloured - Ambarino
  • Andarci piano (nel bere) - To go easy - Andarse con cuidado
  • Andare a male/essere avariato - To go off/bad - Estropearse
  • Annaffiare - To water - Regar
  • Annata // una cattiva annata - Vintage/year // a poor crop - Una mala añada
  • Appezzamento/lotto di terreno - Plot - Parcela
  • Aroma/fragranza // Gusto - Flavor / flavour - Aroma // sabor
  • Asciutto - Bone Dry - Seco
  • Aspro - Bitter - Acre
  • Assaggio/degustazione al buio/cieca - Blind tasting - Cata a ciegas
  • Azienda vinicola ≠ enoteca - Wine company ≠ wineshop - Explotación vinícola ≠ enoteca/bodega
  • Barile / Botte - Barrel / cask - Tonel / Barril
  • Barrique - Oak barrel - Barrica
  • Alla spina (birra) / fusto - De barril (cerveza) / barril
  • Barricato (invecchiato nelle botti) - Oak aged wine - Criado en barricas
  • Bianco - White - Blanco
  • Bianco tipico di Jerez - Amontillado wine (variety of sherry) - Amontillado
  • Boccale - Tankard / mug - Tanque
  • Bollicine - Bubbles - Burbujas
  • Botte di rovere - Oak barrel - Cuba de roble
  • Bottiglione (da 2lt) - Flagon - Botellón
  • Bouquet - Bouquet / Nose - Buqué / aroma
  • Brillante - Bright - Brillante
  • Brina - Frost - Escarcha
  • Brut (Secco) - Dry - Seco
  • Buccia dell’uva - Grape skin - Pellejo/hollejo/piel
  • Caldo - Warm - Caliente
  • Cantina - Wine cellar / wine shop - Bodega
  • Cantina fornitissima - A very supplied cellar - Bodega bien surtida
  • Cantina sociale - Cooperative winery - Bodega cooperativa
  • Carta dei vini - Wine list - Lista/carta de vinos
  • Casa/industria vinicola // Cantina - Winery - Empresa vinícola
  • Cascina / Casolare - Farmhouse / Cottage - Finca / Casal / Casa de campo
  • Fattoria - Farmstead - Granja
  • Cassa (di solito da 12 bottiglie) - Case - Caja
  • Cavatappi - Corkscrew - Sacacorchos
  • Cerasuolo (Color ciliegia) - Cherry-hued rose - Color cereza
  • Chiaretto (rosa profondo) - Deep rose - Clarete (vino rosado)
  • Chiarezza - Chiarore/luce - Claridad del vino
  • Classico (Definizione geografica assegnata a vini DOC o DOCG. Fa riferimento alla zona tradizionale principale di produzione) - A geographic term applied to DOC or DOCG wine; refers to the core area of a production zone.
  • Coltivazione - Growing / cultivation - Cultivo
  • Concime organico / compost - Compost - Abono orgánico/natural / compost
  • Conservanti - Preservatives - Conservantes
  • Consorzi
Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 8
Glossario IT-EN-ES sul vino, Interpretazione di trattativa spagnolo-it e inglese-it Pag. 1 Glossario IT-EN-ES sul vino, Interpretazione di trattativa spagnolo-it e inglese-it Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 8.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Glossario IT-EN-ES sul vino, Interpretazione di trattativa spagnolo-it e inglese-it Pag. 6
1 su 8
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher valesau2 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Interpretazione di trattativa spagnolo-it e inglese-it e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Bologna o del prof Jesus Gonzales Rodrigez Maria.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community