Estratto del documento

Storia della civiltà letteraria francese

Introduzione

Storia di una civiltà

Oscillazione tra centralizzazione e parcellizzazione del potere regio:

  • Costituzione del Regno dei Franchi con Clodoveo, maggiordomi di palazzo e re Pipino il Breve; legame Papato e regnum Francorum; Impero carolingio (800); dinastia capetingia; centralizzazione con Filippo Augusto e Guerra dei Cent'Anni.
  • Rete principale delle vie di comunicazione da Lione a Parigi.
  • Letteratura meridionale in provenzale e settentrionale in francese, letteratura anglonormanna per dinastia Plantageneta.
  • Strutture della Chiesa che per lo più non coincidono con quelle del potere laico.
  • Ordini e movimenti religiosi (Martino di Tours, monaci irlandesi, visigoti, cluniacensi, eremiti e predicatori erranti, cistercensi e mendicanti).
  • Progressivo restringersi dei commerci e delle città che riprenderanno dopo anno Mille.
  • Strade decadono e si sfruttano acque interne (importanti città tra Senna, Mosa, Reno).

Capitolo primo: Le condizioni materiali della produzione dei testi

1. Le biblioteche

Sono fondamentali per la conoscenza della cultura che conservano, sebbene siano testimonianza parziale in quanto altre forme di comunicazione (gestuale, orale, ...) sono perse e la cultura medievale viveva sulla preponderanza dell’oralità.

Biblioteche religiose

Negli armaria o nei plutei (senza un ordine almeno fino al XIII secolo) si tengono libri ma non è ancora sistematizzazione del sapere, concessi ad usum alla comunità religiosa di cui fa parte la biblioteca o più raramente dati in lettura a laici. Quantità dei libri è estremamente modesta per scarsa quantità degli utenti e alto costo dei materiali. Si servono di tecniche di lettura che permettano di ricordare con facilità, memoria è chiave del sapere universale. Testo risulta importante nella sua immediata utilizzazione per rapporto tra autore e pubblico, lettura come atteggiamento antistorico, manutenzione del testo.

Testi in biblioteca medievale: messali e breviari, Sacra Scrittura con commentari dei Padri della Chiesa e glosse, opere dei Padri, opere agiografiche, manuali di grammatica e classici, poca filosofia e cronaca (nel Medioevo storia è insieme di problemi via via risolti > nani sulle spalle dei giganti)

Biblioteche laiche

Corte sarà centro di cultura scritta più tardi, signore si sposta con CAPSA contenenti libri molto simili a quelli di un centro monastico, signore è spesso analfabeta (SIGNUM MANUS) > scrittura è per religiosi, notai e medici.

Separazione cultura scritta e orale? Fino a basso Medioevo cultura scritta non è espressione di un privilegio di classe contrapposto a cultura popolare-oralità, accanto a cultura destinata a registrazione scritta (tecnica) ne esisteva una orale che però non ci è giunta. Sutura tra due culture è giullare > hystriones professionisti di fraternitas/gilda, cultura del clero non è così separata da quella corrente.

Cultura prevalentemente orale > pergamena: da pelle di pecora trattata, 4 fogli, farsi raccontare storia da chi conosce (es. chansons de geste), grandi romanzi volgari si diffondono poi con carta (XIV sec).

2. Giullari e funzionari letterati

Tradizione orale: pietà laicale è anche occasione di raggruppamento, attività ludica > giullari, ioculares/ioculatores > non fanno parte di nessuno dei 3 ordini, oggetto di fasto e prestigio a corte, divertimento, discrimine tra cortois e vilain nel possedere o meno surplus che permette di mantenere un giullare. Tenue distanza tra autore di testi e giullare che a volte altera testo in performance di fronte a pubblico; HUON DE BORDEAUX > giullare è tuttofare che nel far divertire occupa spazi lasciati liberi da altri mestieri; in ENSENHAMEN trovatore rimprovera a giullare di non conoscere nulla, spesso è rimproverata la perversità morale.

Dipendenza da signore > dire ciò che piace a pubblico: LECHEORS=mantenuti da signore; LOSENGIERS=adulatori bugiardi; MEDISANS=maldicenti. Spesso informazioni passano per giullare, erede di cantori epici (accompagna anche eserciti). Ascesa di persone disperate o signore impoverito che non vuole allontanarsi da suo ambiente, CLERICI VAGANTES, eccedenze del ceto intellettuale > MINISTERIALES, MINISTRALES, MINISTRARII (chi ha MINISTERIUM, ruolo servile ma a contatto con padrone e corte).

WACE, BENOIT DE SAINTE-MAURE, ADAM DE LE HALLE, ADENET LE ROI. Esigenza di professionalità letteraria > DIFFUSIONI DI ROMANZO CORTESSE. Da TAILLEFER (XI sec) a PIERRE BERSUIRE o PETRARCA (XIV) formarsi dell’uomo di lettere a corte > LINGUA LETTERARIA SI STACCA DA PARLATA (no clerici né illitterati), alfabetizzati: dominare pratiche economiche e giuridiche; non alfabetizzati: depositari cultura tradizionale. Nel cantar vite dei santi > SANTITA’ MORALE (continua negli odierni cantastorie), conversioni dopo canto di giullare (es. Pietro Valdo).

3. Circolazione dei testi scritti

Studio della tradizione manoscritta con UMANESIMO: Pierre Bersuire, Jean Gerson, Nicolas de Clamanges, Pierre d’Ailly, Lefevre d’Etaples, Fauchet, Jean de Nostredame, Lionardo Salviati, Vincenzo Borghini, Giovanni Maria Barbieri, Angelo Colocci, Tassoni, Gaston Paris, Costantino Nigra, Joseph Bédier. Ciascun genere letterario ha modi di trasmissione suoi propri.

Autografie

Esigenze immediate di committenza e uso personale:

  • Conservazione
  • Raramente ci sono note le fasi preparatorie, le stesure provvisorie

CONCILIO DI TOURS 813 > Predicare in RUSTICA ROMANA LINGUA. Scrittura rapida (segni tachigrafici speciali), promemoria:

  • Scrittura posata e definitiva in seguito

Schizzi architettonici di Villard d’Honnecourt > indicazioni immediate per realizzar progetto; emergere della competenza tecnica da manualità a fissazione su pergamena; q.appunti con disegni di allestitore dramma (occupa spazi bianchi) > non pensati per diffusione. Carta rende possibile APPUNTO, NOTAZIONE MINUTA (es. Journal d’un bourgeois de Paris in Guerra 100 anni) > canone culturale si amplia.

Copie riviste da autori

Testo in fieri, ripensamento, riscritture (ad es. Canzoniere di Petrarca), prima stesura poteva avvenire su dettatura > autocorrezione poi. Hildebert de Lavardin, Marbodo di Rennes, Baudri de Borgueil > controllo su qualità metrica e stilistica delle poesie (lt), per Bernardo di Chiaravalle Hildebert è EXCELSUS IN VERBO GLORIAE. Ininterrotta revisione testuale > VARIANTE D’AUTORE > a volte PALINODIA (Guglielmo IX d’Aquitania, Bertran de Born, Folchetto di Marsiglia). Circolazione di EXTRAVAGNATES poi raccolte in SILLOGI.

Per seguire processo di elaborazione bisogna attendere CONSOLIDARSI DI CANCELLIERIE e BIBLIOTECHE SIGNORIALI. Eustache Deschamps tiene esemplari di testi composti come funzionario > riordinati a sua morte. Charles d’Orléans dopo prigionia seguita a battaglia di Azincourt riassume sua esperienza con funzionari e poeti (FRANÇOIS VILLON), RASURA e RISCRIZIONE preferita a CORREZIONE MARGINALE (così però non restano le diverse tappe del testo).

Lettori davanti ai testi

Brevi note esplicative in corrispondenza di testi o passi complessi INTERLINEARI o A MARGINE (copiate e tramandate con testo), vd complessità del Salterio di Eadwine con varie versioni e varie traduzioni interlineari e a margine. Lettore-copista elabora testo ma non compie passo per produzione di testo. ADDITIONAL 36615 > ciclo chansons de geste, dopo ci sono episodi già svolti e copiati, alcuni copisti integrano o tagliano dove ritengono necessario > LETTURA ATTENTA E INTELLIGENTE (INTRAPRENDENZA REDAZIONALE). Lettore può segnalare o postillare elementi del testo per uso personale > vd tipo di interesse (costante su stessi elementi per un secolo e mezzo per Roman de Renart).

Rapporto d’uso e di committenza, ad es. situazione delle chansons de geste: inizio produzione testi a fine XI secolo, cresce fino a 1230 e poi cala fino ad annullarsi (epica del ‘500 è fenomeno non direttamente connesso); produzione di copie ha andamento simile ma vede crescita nel XV secolo (gusto diffuso non solo in Francia, ripresa modelli passati). Non sappiamo quale e quanto fosse pubblico. Sviluppo della letteratura volgare impegnata in dibattiti culturali (ad es. Roman de la Rose) > chanson confinata a letteratura d’evasione. Testi epici franco-veneti > unione modello comunale e corte, composizione e scrittura, diffusione rapida ma ristretta ed effimera. Ripresa chansons del ‘500 > GOTICO INTERNAZIONALE e problema della legittimità della tradizione regia.

4. Condizioni in cui operano autori medievali

Autore non ha scrupolo di novità, è consapevole che qualità sta nell’aver caratteri che la rendano simile ad altre nel far emergere talento e vigore. Richart de Fournival > da sua biblioteca siamo in grado di dire quale fosse suo patrimonio di conoscenze. Lingua che ci giunge potrebbe esser quella del copista, uso di stili codificati ci impedisce di riconoscere autore spesso. Anche autore di opera a carattere orale è vicino a cultura scritta, difficile è capire quale e quanto. SITUAZIONI OGGETTIVE: prezzi della pergamena o diffusione della carta possono aver stimolato scrittura, mortalità per epidemia di peste rende disponibili quantità notevoli di libri, surplus di beni, tempi e disponibilità intellettuali per rinascita del XII sec, diffusione stampa.

Scuole e ambienti religiosi

Regioni di lingua latina: prevalenza studi grammaticali su classici > ORATOR. Meridione: Limoges, Tolosa, Narbona, Marsiglia, Bordeaux. Componente latina e greca. Componente ebraica. Cristiani in scuole pagane fino a divieto di Giuliano nel 364. Educazione completa (enciclopedia) > VIR DOCTISSUM ET ELOQ.

Anteprima
Vedrai una selezione di 5 pagine su 19
Filologia romanza Pag. 1 Filologia romanza Pag. 2
Anteprima di 5 pagg. su 19.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Filologia romanza Pag. 6
Anteprima di 5 pagg. su 19.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Filologia romanza Pag. 11
Anteprima di 5 pagg. su 19.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Filologia romanza Pag. 16
1 su 19
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/09 Filologia e linguistica romanza

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher aurora.giribuola di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Filologia e linguistica romanza e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi di Torino o del prof Vitale Brovarone Alessandro.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community