Estratto del documento

Tecniche per guidare e verificare l'attività di comprensione

La loro funzione è quella di guidare la comprensione, o verificarla dopo aver letto, ascoltato o visto il testo. Ecco quali sono le principali tecniche utilizzate:

Domande aperte

Tecnica più nota e diretta. Però sorge un problema: la domanda dev'essere fatta in italiano o in lingua straniera? Inoltre, si inseriscono filtri affettivi, perché l'insegnante chiede allo studente qualcosa che già sa, accentuando il ruolo gerarchico insegnante/studente. Infine, le domande verificano la conoscenza attraverso la produzione, e questo complica il tutto.

Riteniamo quindi ci siano tecniche più mirate, come:

Griglia

Tecnica basata su una griglia appunto, o una tabella. Da un lato si mette ad esempio una tipologia di locali, e dall'altra una serie di azioni. Serve per guidare la comprensione di un testo per esempio sul modo di mangiare in un luogo, e verificarla allo stesso tempo.

Scelta multipla

I tipi che si possono avere sono molteplici, come ad esempio quelle domande che prevedono un sì o un no. Un altro tipo è quello delle frasi vere o false, oppure domande a scelta multipla dove solo un'opzione è quella corretta. Si possono anche fare su pc e sono rapidamente correggibili, permettendo anche una riflessione sul perché di possibili errori.

Transcodificazione

È il passaggio da un codice all'altro. Ne è un esempio l'ascolto di un testo e l'esecuzione di disegni in base alle informazioni in esso contenute. Hanno però il difetto di non permettere di individuare il problema in modo chiaro.

Accoppiamento termine-definizione

Verifica la comprensione di una parola, di un proverbio.

Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 1
Didattica delle lingue straniere - le tecniche per guidare e verificare l'attività di comprensione Pag. 1
1 su 1
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/02 Didattica delle lingue moderne

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher eleo di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Didattica delle lingue straniere e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Firenze o del prof Luise Maria Cecilia.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community