Estratto del documento

Pierre Michon (1945-) - Vie et œuvres

Pierre Michon est né en 1945 à Les Cards, dans la région rurale de la Creuse (signifie vuote en italien, c’est un cas). Ses parents étaient des enseignants ; Michon était très petit quand le père a quitté le foyer familial. Ses grands-parents paternels vont habiter avec sa mère et Michon pour les aider. Le patois fait son apparition.

Il fréquente le lycée où il fixe de bons rapports avec ses camarades ; il se révolte en mai 68 avec beaucoup d’autres jeunes (’68, période des contestations). Il s’engage dans une troupe de comédiens avec laquelle il voyage dans toute la France, même s’il n’a pas de salaire et donc il arrive au bord d’être un clochard. À cette époque, il commence à regarder d’un œil différent les régions de son pays natal : il a quitté sa région parce qu’il se sentait supérieur aux paysans.

Dans les années ’70, il cherche des modèles idéaux (Arthur Rambaud : il quitte la Provence lui aussi et cité dans Vies Minuscules), mais il ne parvient pas à écrire. À trente-neuf ans, il entre dans la vie littéraire avec la publication de Vies minuscules (1984) qui obtient le prix France Culture 1984. Il déclarera plus tard que ce livre l'a « sauvé » : soit il devenait écrivain, soit il devenait clochard (sa situation financière devenait de plus en plus inquiétante).

À ce livre succèdent Rimbaud le fils, ensemble de textes courts sur la destinée d'Arthur Rimbaud, analysant le poète, les personnes qui l'ont côtoyé dans son enfance et ceux qui l'ont guidé sur le chemin de la poésie. Puis, dans Vie de Joseph Roulin (1989), ce texte à l’origine est une commande d’Alain Nadaud et évoque la vie d’un simple, un facteur rural, qui côtoya, quelques temps en Arles, Van Gogh. Comme Van Gogh, Michon fait son portrait de Joseph Roulin. La figure de Roulin atteint au sublime, lorsqu’à la fin du récit, au marchand avisé qui propose de lui acheter les tableaux qui lui ont laissés Van Gogh, il préfère les donner, parce que l’art n’a pas de prix.

Corps du roi, en 2002, est une réunion de courts textes sur des écrivains comme Beckett, Faulkner (très importante pour Michon, il dit « c’est dans son ombre et en quelque sorte par sa main que j’ai commencé d’écrire » en particulier, en lisant Absalon), Flaubert.

Vies minuscules (1984)

Ce roman apparaît dans une période très importante/significative pour l’histoire littéraire : le roman semble être arrivé à la fin de son développement, et les romans semblent n’être plus capables de représenter le réel. Dans cette période, la vague parmi les écrivains/les romanciers est celle d’écrire leur propre autobiographie. Il ne s’agit pas d’une autobiographie canonique (la dernière de cette typologie est celle de Sartre – il montre aux lecteurs tous les choses, les événements qui l’ont porté à devenir un écrivain), parce que cette typologie ne satisfait plus les écrivains.

  • Natalie Sarraute, Enfance : deux parties de lui-même qui dialoguent ;
  • Perec, W ou souvenir d’enfance ;
  • Marguerite Yourcenar : commence son autobiographie du Moyen Âge pour parler de ses ancêtres ; elle n’arrive jamais à parler d’elle.

C’est une recueille de huit vies de huit personnages ; à travers ces récits, il raconte aussi sa vie. C’est une autobiographie moderne. Les lecteurs veulent lire en trouvant une représentation du réel, mais dans la période de Michon – et aussi dans la période contemporaine en général – on ne peut pas utiliser les mêmes formes d’écriture du passé, parce qu’elles sont des mécanismes usés. Donc, il faut trouver une nouvelle manière d’écriture pour parler du réel : Michon fait cette chose en racontant sa vie personnelle à travers les vies des personnages inventés, mais qui peuvent être facilement liés au réel.

Le narrateur : toutes les vies commencent avec un prologue sur la vie du narrateur lui-même qui introduit comment il est arrivé à parler de ces personnages. Pierre s’identifie avec toutes les figures de Vies minuscules : il boit, il se drogue, il est méchant avec les animaux (scène quand il tue le lapin avec la voiture de Marianne ; cet épisode lui cause douleur et honte) et avec les gens (quand il se moque de l’homme dans le café).

Titre

  • Vies : lorsque l'on parle de Vies Minuscules, on ne peut pas ne rappeler ces prédécesseurs :
  • Suétone – Le vite degli uomini illustri;
  • Plutarque – Les vies parallèles : recueil de vie en rapportant un personnage grec avec un personnage romain.

Michon ne cite jamais Suétone, mais il cite souvent Plutarque. Dans son roman, il y a des vies en parallèle parce qu’il établit toujours un parallèle entre sa vie et les vies qu’il raconte. Il nous offre sa personnalité en racontant la personnalité d’autres huit personnes. Ces vies s’ancrent dans un territoire rural qui est fait de traditions, de mœurs traditionnels/anciens qui caractérisent un territoire et en même temps qui sont les plus éloignés possible de ces figures exemplaires de l’Histoire : les grands êtres singuliers de la Grande Histoire ne sont pas choisis par Michon, mais il choisit des êtres « petits » protagonistes de la petite histoire de leur petit monde ; ce sont des femmes et des hommes de son pays natal, qu’il a connus ou dont l’existence lui a été racontée par des proches : petits paysans et domestiques agricoles, bucherons, maçons ou jeunes pensionnaires-collégiens comme Michon.

Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 6
Appunti (in francese) di Pierre Michon (vita, opere, analisi completa Vite minuscole) - Letteratura francese Pag. 1 Appunti (in francese) di Pierre Michon (vita, opere, analisi completa Vite minuscole) - Letteratura francese Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 6.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti (in francese) di Pierre Michon (vita, opere, analisi completa Vite minuscole) - Letteratura francese Pag. 6
1 su 6
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/03 Letteratura francese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher lazzerimartina9 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura francese e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Libera Università di Lingue e Comunicazione (IULM) o del prof Brignoli Laura.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community