Appunti di linguistica italiana Prof.ssa Cacia - Unito
Sostrati e sovrastrati
All'inizio il latino era parlato da un popolo ristretto, in un territorio limitato. Era la lingua ufficiale di Roma ed in seguito dell'Impero Romano. Si parlava la lingua prelatina (lingua che sta al di sotto del latino) e al contempo si parlava anche il latino (situazione di bilinguismo). La lingua prelatina venne abbandonata in modo naturale con il tempo evoluzione naturale delle lingue.
Sostrato
Sostrato situazione linguistica di interferenza nella quale si trova una popolazione alla quale viene imposta una nuova lingua. Il sostrato è uno strato sottostante un qualcosa che riteniamo il nostro punto di partenza; il nostro strato è il latino, ma può essere differente in altre situazioni. I sostrati, in altre parole, sono le lingue parlate dai popoli conquistati, che, in alcuni casi, continuano ad essere parlate anche a lungo. Le lingue di sostrato sono le lingue preromane che hanno esercitato un influsso nello sviluppo delle lingue romanze e dei dialetti attuali, a livello fonetico.
Sostrati in Italia
- Italico o osco-umbro (coperto dal sostrato latino) comprendeva diverse parlate ed era il più vicino a Roma. L'osco è la lingua degli antichi Sunniti, parlato nel Sannio e nella Campania. L'umbro è parlato tra il Tevere e l'Umbria.
- Etrusco
- Ligure i liguri, nel VI sec a.C., occuparono tutta la parte settentrionale, ad eccezione di quella orientale. Più tardi, all'arrivo dei Celti, furono spinti nella regione dell'attuale Liguria. Influsso a livello di toponomastica: quando un nome di luogo finisce per -asco/-asca, al 90% i liguri avevano occupato quel territorio (Cherasco in Piemonte). Influsso di tipo fonetico: articolazione debole di R intervocalico che tende a scomparire; l'influsso più immediato è l indebolimento fino ad arrivare al grado 0. Es farina mostra una vibrante in posizione intervocalica, la quale nei dialetti liguri tende a scomparire faina ( faena). Maritum maritu marito (l'occlusiva si sonorizza) marido marìo (alcuni dialetti liguri si fermano qui, per altri maio, ritrazione d'accento). It maritum marito. L'apocope è un fenomeno che si verifica anche nel genovese.
- Celtico non bisogna confondere francesi con galli. Il francese è una lingua romanza che si sviluppa molto dopo. I galli appartenevano al gruppo celtico, erano stanziati in Francia ma provenivano da Oriente. Il gruppo gallo-celtico arrivò ad occupare i luoghi dei liguri, ma si trovarono poi respinti dai veneti. Il Veneto infatti ha delle caratteristiche proprie a livello linguistico. L'area ligure fu profondamente celtizzata. Inoltre, il gruppo dei celti mantenne la lingua locale più a lungo rispetto agli altri sostrati. Le parole di origine celtiche sono molto concrete. Entrano parole indicanti oggetti comuni che prima a Roma non erano conosciuti (carrus = carro a 4 ruote, dal gallico carros). Entrano parole legate all'ambiente, alla vegetazione (come betulla).
Fenomeni di sostrato
- Vocali turbate ö e ü (che deriva da una u breve latina)
- Trattamento del nesso –CT- -TT- -IT-. Es noctem il nesso subisce una forma di palatalizzazione nocte notte; i dialetti del Nord, tranne il dialetto veneto, presentano un esito diverso noit nöit nök nelle aree più ristrette. Lactem lait; factem fait.
- (o adstrato) Greco si fa riferimento ai dialetti meridionali estremi, parlati quindi tra Calabria, Sale...
-
Appunti sui Sostrati
-
Appunti Linguistica italiana B
-
Appunti Linguistica italiana
-
Appunti di linguistica italiana