Estratto del documento

Linguistica Italiana

I. Introduzione_____________________________________________________________________________________ 4

 La linguistica: principi generali e indirizzi di studio [2] _________________________________________ 7

 La linguistica: principi generali e indirizzi di studio [3] ________________________________________ 8

 Le lingue indoeuropee_____________________________________________________________________________ 10

 Le lingue romanze________________________________________________________________________________ 12

 Le lingue romanze nel Mondo: distribuzione geolinguistica_____________________________________ 13

 Classificazione delle lingue romanze_____________________________________________________________ 14

 Classificazione delle lingue romanze, il gruppo balcanoromanzo [1] ____________________________ 20

 Il gruppo iberoromanzo [1] _______________________________________________________________________ 22

 Spagnolo, portoghese______________________________________________________________________________ 23

 Catalano; Il gruppo galloromanzo [1]: francese___________________________________________________ 24

 Provenzale________________________________________________________________________________________ 25

 Francoprovenzale_________________________________________________________________________________ 26

 Il gruppo italoromanzo [1]: il retoromanzo o ladino______________________________________________ 27

 Il gruppo italoromanzo [5]: il sardo______________________________________________________________ 28

 Il gruppo italoromanzo [3]: il dalmatico__________________________________________________________ 31

 II. Il repertorio linguistico italiano________________________________________________________________ 33

 Il repertorio linguistico italiano___________________________________________________________________ 35

 Problemi di definizione del repertorio linguistico italiano________________________________________ 36

 Le minoranze linguistiche in Italia [2] __________________________________________________________ 39

 Le minoranze linguistiche in Italia [1] __________________________________________________________ 40

 La carta dei dialetti d'Italia_______________________________________________________________________ 44

 Dialetto e lingua: preliminari metodologici_______________________________________________________ 45

 «Una lingua è un dialetto con un esercito e una marina» _______________________________________ 47

 Tra dialetto e lingua [1], tra dialetto e lingua [2] _______________________________________________ 49

 Cenni per una classificazione dei dialetti italiani [1] ____________________________________________ 52

 Cenni per una classificazione dei dialetti italiani [2]: le macroaree dialettali____________________ 58

 Il dialetto, oggi___________________________________________________________________________________ 59

 III. La Variazione linguistica: introduzione______________________________________________________ 69

 Le varietà dell'italiano contemporaneo [1] e [2] __________________________________________________ 70

 Le varietà dell'italiano contemporaneo [3] _______________________________________________________ 72

 Le varietà dell'italiano contemporaneo [4] _______________________________________________________ 73

 Una varietà al di là delle varietà: l'italiano standard_____________________________________________ 74

 IV. La variazione diamesica: introduzione_______________________________________________________ 76

 Differenze tra scritto e parlato; tratti del parlato__________________________________________________ 78

 L' «E-taliano» ____________________________________________________________________________________ 79

 L' «E-taliano» [2] ________________________________________________________________________________ 82

 L' «E-taliano» [3] ________________________________________________________________________________ 83

 L' «E-taliano» [4] ________________________________________________________________________________ 86

 Mail - esempi_____________________________________________________________________________________ 88

 Testualità e pragmatica___________________________________________________________________________ 89

 Un esempio [1] ___________________________________________________________________________________ 90

 Un esempio [2]; i segnali discorsivi [1] __________________________________________________________ 91

 I segnali discorsivi [2] ___________________________________________________________________________ 93

 Aspetti sintattici; sintassi del periodo____________________________________________________________ 95

 Ordine dei costituenti frasali: la sintassi marcata_______________________________________________ 96

 Coesione sintattica________________________________________________________________________________ 97

 Giulia Di Modica 1

Aspetti morfologici_______________________________________________________________________________ 98

 Aspetti lessicali___________________________________________________________________________________ 99

 Malvezzi, tormentoni… e quant'altro: il fenomeno della stereotipia______________________________ 100

 V. La variazione diastratica: premessa; introduzione____________________________________________ 102

 l'italiano popolare________________________________________________________________________________ 104

 Fenomenologia dell'italiano popolare (scritto) [1] e [2] _________________________________________ 105

 Fenomenologia dell'italiano popolare (scritto) [3] e [4] _________________________________________ 106

 Fenomenologia dell'italiano popolare (scritto) [5] e [6] _________________________________________ 107

 Fenomenologia dell'italiano popolare (scritto) [7] e [8] _________________________________________ 108

 Fenomenologia dell'italiano popolare (scritto) [9] e [10] ________________________________________ 109

 Fenomenologia dell'italiano popolare (scritto) [11], [12] e [13] _________________________________ 110

 Fenomenologia dell'italiano popolare (scritto) [14], [15] e [16] _________________________________ 111

 Fenomenologia dell'italiano popolare (scritto) [17]; sociolinguistica dell'italiano popolare______ 112

 Peculiarità sintattiche; aspetti della morfologia [1]: il pronome__________________________________ 113

 Osservazioni sulla grafia_______________________________________________________________________ 114

 Peculiarità fonetiche_____________________________________________________________________________ 115

 Uno sguardo al lessico___________________________________________________________________________ 116

 Il neoitaliano popolare____________________________________________________________________________ 118

 VI. La variazione diatopica: premessa____________________________________________________________ 119

 La formazione di varietà linguistiche regionali_________________________________________________ 120

 La formazione di varietà linguistiche regionali; osservazioni generali__________________________ 121

 l'italiano regionale torinese; peculiarità lessicali piemontesi_____________________________________ 123

 Note sulla morfosintassi regionale piemontese__________________________________________________ 124

 Macro-classificazione delle varietà regionali____________________________________________________ 125

 1. L'italiano settentrionale______________________________________________________________________ 126

 2. Italiano regionale a base toscana______________________________________________________________ 127

 3. Italiano regionale di area romana e mediana_________________________________________________ 128

 4. Italiano regionale di area meridionale________________________________________________________ 129

 5. Italiano regionale meridionale estremo________________________________________________________ 130

 Il lessico dell'italiano regionale: i geosinonimi___________________________________________________ 131

 Esempi; la «gomma da masticare» ______________________________________________________________ 132

 Geosinonimi - criteri di classificazione e tipologie [1] e [2] _____________________________________ 133

 Il fattore "prestigio" nella diffusione dei geosinonimi____________________________________________ 134

 VII. La variazione diafasica; la diafasia e i fattori della variazione_____________________________ 136

 Varietà diafasiche; i registri; registri alto-formali_______________________________________________ 137

 I registri basso-colloquiali_______________________________________________________________________ 138

 Tra diafasia e diamesia: l'antilingua del brigadiere; lingue speciali____________________________ 139

 VIII. Varietà gergali; il gergo: definizione, carattere e funzioni__________________________________ 140

 Segretezza del gergo____________________________________________________________________________ 141

 Altri gerghi: gerghi in "senso lato"; gerghi transitori____________________________________________ 142

 Il gergo «strictu sensu» e i gerganti_____________________________________________________________ 143

 Per una breve storia del gergo____________________________________________________________________ 144

 Il gergo, oggi____________________________________________________________________________________ 145

 Il «codice di San Luca» _________________________________________________________________________ 146

 Il gergo: uno straordinario laboratorio linguistico; le alterazioni fono-morfologiche____________ 147

 Le alterazioni semantiche_______________________________________________________________________ 148

 I neologismi gergali di "Ragazzi di vita"_______________________________________________________ 149

 IX. Varietà giovanili: giovani e linguaggio giovanile___________________________________________ 150

 Un po' di storia: culture e controculture giovanili________________________________________________ 151

 Giulia Di Modica 2

Un po' di storia: il mito americano_______________________________________________________________ 152

 Un po' di storia: gli anni Sessanta e i primi Settanta___________________________________________ 153

 La fine degli anni Settanta e gli anni Ottanta_________________________________________________ 153

 Controculture e movimenti; le varietà giovanili: introduzione___________________________________ 154

 Giulia Di Modica 3

I. Introduzione

La linguistica:

principi generali e indirizzi di studio [1]

La Linguistica Italiana è una profonda riflessione sul linguaggio ed è utile per comprendere le altre lingue;

quindi bisogna prima saper padroneggiare la propria lingua per poi poter comprendere le altre (per evitare

delle figuracce).

“Sogniamo” prima p.p., come si scrive? Con i o senza i?

In questo corso non ci occuperemo di grammatica ma faremo un passo in più rispetto ad essa: la

grammatica è un insieme di norme prese (a tavolino) da un insieme di intellettuali nel corso della prima

metà del ‘500 sulla base di un modello linguistico che era di due secoli precedente alla loro esperienza

(prima metà del ‘300 e che non hanno una giustificazione obiettiva sul fronte linguistico) alla quale sulla

base di esse è stata fondata una lingua e soprattutto furono create delle norme linguistiche la quale ci

dicono “questo è giusto e questo è sbagliato” senza quasi mai darci il perché (se lo facessero andrebbero in

contraddizione con la loro stessa norma).

Noi in questo corso non diremo mai cosa è giusto e cosa è sbagliato poiché in linguistica l’errore non

esiste: si parla semmai di anomalie e devianze rispetto ad una norma. Cercheremo invece di chiederci

(facendo un passo in più alla grammatica), perché la linguistica è una disciplina che osserva e che descrive

e che si interroga sul complesso sistema linguistico italiano.

Perché al di là del giusto e dello sbagliato, in Italia centro-meridionale un parlante di istruzione medio-alta

dirà di aver “visto a Davide” e non di aver “visto Davide”? Questo dal punto di vista della grammatica è un

errore ma dal puto di vista linguistico non lo è; anzi è una soluzione giustificata da fattori storico-linguistici

che rendono l’utilizzo di quel particolare costrutto (accusativo preposizionale) coerente con altre lingue

romanze come lo spagnolo, che per regola vuole la presenza di quella “a” di fronte al complemento

oggetto animato. Perché un parlante centro-meridionale dice “C’è caldo” e non “Fa caldo”? O perché se

diciamo “Com’è?” (nel senso di “Come va?), qualsiasi parlante piemontese non lo capisce? O ancora perché

se diciamo “Gagno”, qualsiasi parlante non piemontese non capirà cosa si vuole dire? Stessa cosa se

provassimo a dire cicles nel quartiere Ballarò di Palermo. Sia Gagno che cicles non sono parole che fanno

parte dell’italiano (all’interno dell’italiano vi sono varietà diverse di una stessa lingua che possono portare

a situazioni come queste, della non comprensione). Una cosa è perciò dire che l’italiano nasce sulla base di

norme ideate nel ‘500 e, un’altra cosa è dire che l’italiano è un insieme variegato di varietà che possono

essere individuate sulla base di diversi fattori (come quello geografico) cercando di dare delle risposte e

quindi trovare il perché.

Il titolo di questo corso è: italiano, italiani, dialetti e altre lingue. Riflessioni

sociolinguistiche sull’Italia contemporanea.

Vi sono delle parole chiavi in questa frase: l’italiano è parlato in un territorio in cui fino a 50 anni fa

vi erano altre lingue: i dialetti (che ci sono ancora ma oggi si comportano in maniera differente rispetto a

mezzo secolo fa). Altre lingue poiché nel territorio italiano vi sono altre lingue che compaiono (come

Giulia Di Modica 4

l’inglese o altre lingue straniere che nel nostro territorio si parlano da secoli) e sono collocate in territori

circoscritti e ben definiti per ragioni storiche ben precise. Riflessioni sociolinguistiche poiché le nostre

saranno delle riflessioni che non sono legate esclusivamente alla lingua in quanto sistema autonomo e

slegato da ogni altro tipo di contesto ma, saranno riflessioni che pongono al centro la lingua, intesa come

sistema che rappresenta la capacità innata dell’uomo di parlare all’interno di un sistema (società) con il

quale ha dei rapporti stretti. Rifletteremo quindi sulla nostra lingua ma sempre sulla relazione stretta che

ha con la società e con il territorio in cui essa viene parlata. La sociolinguistica è quindi lo studio che pone

al centro della propria attenzione la lingua in relazione agli aspetti sociali. Contemporanea poiché ci

occuperemo della situazione sociolinguistica dell’Italia contemporanea.

Recentemente vi è stata la notte del ricercatore e l’argomento che il nostro dipartimento ha scelto è stato

“comprendere l’umano in altre parole e in altri mondi”: nel corso della giornata si sono susseguiti

interventi che hanno posto l’accento della discussione sulle parole intese anche come lingue (parole

migranti, in viaggio, che abbattono frontiere, che uniscono e che creano).

Ha senso perciò fare ricerca sulle parole? Può essere considerato uno scienziato chi si occupa oggi di

parole? Sì. Perché riflettere su una lingua non è un’astrazione o un’operazione fine a se stessa poiché “le

parole sono importanti” (Nanni Moretti, non linguista, nel 1989 disse che “chi parla male, pensa male e

vive male”). Un linguista diceva invece: «su questo pianeta siamo più di 6.000.000.000 di persone ed in

pratica ciascuno di noi è costantemente nell’atto di parlare o di ascoltare; di sentir parlare o di imparare a

parlare. Ma nonostante tutto questo universale brusio, questo la la sterminato; nonostante tutto questo,

soltanto di rado ci soffermiamo a riflettere sul nostro modo di parlare e su quello degli altri» (Frammento

del saggio “Per difesa e per amore” Einaudi 2010). Le parole sono potenti poiché plasmano il lessico

dell’uomo, ne canalizzano sentimenti, dirigono volontà, azione, desideri; tutto passa attraverso le parole e

proprio per questo esso è uno dei mezzi più potenti che noi abbiamo a disposizione: per capire, per

conoscere, per convincere, per avvicinarci a chi ci sta vicino, a chi ci sta lontano e così via. La parola però è

potente anche quando è usata per finalità negative, per scopi persuasivi, per convincere, per ingannare:

questo è vero se circoscriviamo il nostro punto di vista sul lato culturale ed in particolare nella società dei

mezzi di comunicazione di massa dove la parola diventa molto spesso uno strumento che manipola, che

inquina e lo fa giocando sulla non perfetta conoscenza di chi ascolta: (Fake news) ci aveva messo in guardia

Tullio di Mauro (linguista), rilevando che meno di 1/3 della popolazione italiana è in grado di comprendere

un testo di media difficoltà (articolo di giornale); ciò diventa “bello” per chi vuole manipolare e vuole

utilizzare le parole per scopi persuasivi come i politici: Renzi con la “Jobs Act” (inizialmente si faceva molta

confusione in quanto non si capiva cosa fosse poiché quell’espressione non era ben chiara e, forse, era

proprio lo scopo di Renzi poiché non gli conveniva. In un’intervista gli fu chiesto se quell’espressione

inglese gli conveniva per non far capire che questa manovra toglieva diritti ai lavoratori). “Spending

Review” di Di Maio/Monti non era ben chiara poiché se avessero detto “tag

Anteprima
Vedrai una selezione di 10 pagine su 154
Appunti di Linguistica Italiana, Bellone Pag. 1 Appunti di Linguistica Italiana, Bellone Pag. 2
Anteprima di 10 pagg. su 154.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Linguistica Italiana, Bellone Pag. 6
Anteprima di 10 pagg. su 154.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Linguistica Italiana, Bellone Pag. 11
Anteprima di 10 pagg. su 154.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Linguistica Italiana, Bellone Pag. 16
Anteprima di 10 pagg. su 154.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Linguistica Italiana, Bellone Pag. 21
Anteprima di 10 pagg. su 154.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Linguistica Italiana, Bellone Pag. 26
Anteprima di 10 pagg. su 154.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Linguistica Italiana, Bellone Pag. 31
Anteprima di 10 pagg. su 154.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Linguistica Italiana, Bellone Pag. 36
Anteprima di 10 pagg. su 154.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti di Linguistica Italiana, Bellone Pag. 41
1 su 154
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/12 Linguistica italiana

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Giuliadimodica di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Linguistica italiana e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi di Torino o del prof Bellone Luca.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community