L'alfabeto arabo è composto da 28 consonanti e 6 vocali.
Abbiamo le vocali semplici (brevi) che sono:
- la Fat-Ha (segno sopra) (a) APRIRE
- la Kasra significa ROKPERE (segno sotto) (i)
- la dhamma significa abbracciare ل (segno sopra)
- il sukkun (assenza di vocale) si legge con un colpo della glottide
Esistono inoltre le vocali lunghe (allungamenti).
La ia ي e waaw و sono consonanti diventano vocali quando sono allungamenti della ia e uuw.
la alif ha la funzione di ا allungamento vocalico.
serve come sostegno alla consonante perché ججا è consonante
inizia con occlusione e poi libero.
questa a in arabo è consonante
la ا allunga la و
la ي in valore di allungamento
I nomi occidentali terminano in ي vocale lunga per far sì che non vengano alterati nel genitivo, accusativo.
La س siin è la “s” sorda di: sole, silenzio
la ز zaay corrisponde sempre alla “s” ma sonora: COME IN
ROSA, ELISA, CASA la ذ non esiste
ا alif vocalizzata a
L’alfabeto arabo è composto da 28 consonanti e 6 vocali.
Abbiamo le vocali semplici (brevi) che sono:
- la Fatha (segno sopra), (a) APRIRE
- la Kasra significa ROMPERE (segno sotto), (i)
- la Dhamma significa abbracciare (segno sopra),
- il sukun (assenza di vocale) si legge come un colpo della glottide,
Esistono inoltre le vocali lunghe (allungamenti).
La ia e waaw sono consonanti, diventano vocali quando sono allungamenti della a e della u.
la alif ha la funzione di allungamento vocalico,
- be=, ba =
serve come sostegno alla consonante perché è consonante in quanto dittonghi occlusione e poi libera.
questa a in arabo è consonante.
La i allunga la e
la ia in valore di allungamento be-
I nomi occidentali terminano in 1 vocale lunga per far sì che non vengano alterati nel genitivo, accusativo
La siin è la “s” sorda di sole, silenzio
la zaay corrisponde sempre alla “s” ma sonora come in ROSA, ELISA, CASA. La z non esiste
La alif vocalizzata a
alkitab = il libro
alkitabu (libro è sogg.) è libro è bello nominativo
ho aperto il libro (c.o.d.) accusativo alkitaba
ho letto dal libro (preposizione) alkitabi
miš = sangue
10-10-18
Melissa
casa = beit
beytun
Per fare l'allungamento le lettere allunganti non devono essere vocalizzate nella parola:
sì [consonante] sì allungamento: quindi la i "qui" è vocale. Se non è, allungamento è consonante.
jologjia geologjia
p 45 | = i: in arabo non esiste parola che inizia con vocale.
Alessandro
Il RADDOPPIAMENTO Shaddá prova
Il TANWIN (DOPPIO SEGNO VOCALE) p 77
è una parte del suono si utilizza quando la parola è indeterminata, ovvero senza articolo. In arabo esiste solo l'articolo det. con i nomi propzi: (kl atta)
Sostantivi. Non c'è Tanwin.
Ad esempio al caso nominativo normalmente si aggiunge la se c'è l'articolo, se è indeterminato aggiungo il “un”
questo simbolo diventa consonamte perché sarebbe un dittongo (um) caso nominativo (u) Tanwin Dhamma.
indeterminato nominativo Kitabun.
determinato nominativo il libro alkitabu.
Raddoppiamenti Vocalici
Tanwin di Fatha resa della n con fatha caso accusativo (a)
indeterminato (Kitaban).
determinato (con art.) il (alkitaba)
Tanwin di Kasra'
caso genitivo - obliquo (i)
indt. Kitabin (dittongo consonante)
det. alkitabi
Il tanwin della Fatha prevede l'aggiunta della l'alif pertutte le parole tranne quelle che finiscono per ö, l o el,
come in ś (alf maqSūrah).
Quando c'è la pronunica in pausa la vocale che indica il caso non si pronuncia (°, ũ).
LETTERE LUNARI
ʾab, ʿain, ghain, fa, qaf, kaf, mim, ha, waw, ja)
Se dopo l'art al il segue una luna so pronuncia:
- al-qamar la luna
- al-matar l'aeroporto
Inoltre le "lunari" non hanno la shadela w
LETTERE Solari
t se mette l'art avanti a una lettera solare la L dell'art non si pronuncia ma si raddoppia la solare (saddela)
- il sole aš-šams
- la lezione ad-dars
- il fiume an-nahr
mažurin = TANWIN NOMIN.
ALIF HADDA quando abbiamo piṙ alif.
ALIF MAQṢURA (ABBREVABILE) siya senza ponto si trova
in posizione finale
La Hamza p. 83
È una consonante foneticamente è un'occlusione vocalica. Si ritiene vocale quando è assimilata a una consonante.Quando hamza stessa se ve lunga va bene altrimenti: (se è breve) guarda la consonante precedente:
- Se essa è una (Fatha) il sostegno è ' i,
- e (dhamma) u and ُ
- (Kasra) ِ nusfura
Se è lunga ha una A lunga e la scrivo su alif, In questo caso suggerisce l'allungamento stesso.
Se la vocale di Hamza è breve o non c'è e la vocaleprecedente è lunga è -> è una sillaba che finisce!
Esempio
approvvigionamento muḥūnātu
- tavola (Kaḥīdatu)
- Tavola (tavola)
- lettura qirā'atun القراءة
La hamza si mette sulla riga quando c'è già una alif e non se ne possono mettere due di seguito (anche con la ya').
Qirā'un qirā'una In questo caso posso mettere la ina perché non contraddice la alif.
Il sukun non suggerisce nulla, così la hamza la metto sulla riga.
Esempio
القراءةHAMZA FINALE
dopo una vocale lunga la metto sulla riga, guardo la vocale di hamza, se è breve guardo la vocale della consonante che precede.
Se è Fatha Metto Alif
- Dhama
- Guaw
- Kasu
- Ya
Se la precedente è lunga, torno alla hamza e la metto sulla riga.
ESEMPIO: la ya è lunga = metto hamza sulla riga
Quando c'è Sukrun la metto sulla riga
Daafima (abbassa) la luce
Difiun calore
mun essere umano
La si pronuncia diminuendo l'intonazione quindi aggiungo alif per non ottenere
In posizione iniziale la hamza può essere solo sopra alif.
RIPASSO: hamza mediana la metto sulla riga quando c'è il Sukrun.Quando è preceduta da alif, c'è una vocale lunga prima.
P. 96
PRONOMI 'PERSONALI ISOLATI' CON FUNZIONE DI SOGGETTO
- Io (m. e f.)
- Tu (m.)
- Tu (f.)
- Egli
- Ella
- Voi due (m. e f.)
- Loro due (m. e f.)
- Noi (m. e f.)
- Voi (m.)
- Voi (f.)
- Essi (m.)
- Esse (f.)
PRONOMI SUFFISSI
possono essere annessi ai sostantivi ed ai verbi. Nel primo caso sono agg. poss. nel secondo c.ogg.
ES.:
- 1º caso: Habib+i = AMORE MIO = agg. poss.
- 2º caso: amarvi = amare voi = C. Ogg.
Mio/miei, mia/mie/me mi
Tuo/tuoi, tua, tue/te, ti (m.)
PRONOMI SUFFISSI
- mio, miei, mia, me, mi
- di lui/tua/ti use
- di lui/gli, lo (M)
- di lei/le, gli (F)
- nostro, ci
- vostro/ci, vi (M)
- vostro/ci, vi (F)
- vostro di voi due, vi
- suo di loro, glei, li (M)
- (F)
- duale
Il verbo essere
-
Nome det. + Nome o aggettivo indeterminato
al-bēt kabīr
la casa è grande
(lei) tīgī
rož mšaġūl
rož impegnata
-
Nome det. + pronome + frase con preposizione
ana min Como
Io son di Como
Beirut fī l-Lubnān
Beirut è in Libano
beirūt fī l-lubnān
-
Se ci sono 2 nomi o agg det. Si inserisce pronome di separazione
mohamed il mudīr alamudīr
si aggiunge il pronome x chiarire
La lingua araba è ufficiale 22 stati parlata da 58 paesi, è la quarta lingua più parlata al mondo (cinese, inglese, spagnolo).
È inoltre una delle lingue ufficiali delle Nazioni Unite (fr, rus, in (sc), e quella dei musulmani in quanto il Corano è stato rivelato in questa lingua e non può essere tradotto.
L'arabo è una lingua semitica (afro-asiatica) parente dell'ebraico, aramaico (Etiopia) e lontanamente del fenicio.
Esso è la macrolingua per 30 varianti o dialetti arabo (Modern Standard Arabic) permettendo di unire linguisticamente gli abitanti di questi territori.
Arabo = cultura linguistica = persona che parla la lingua musulmano = religioso (lin è forza arabo)
Primo libro stampato in arabo è la Bibbia, in quanto il Corano non si poteva stampare a rischio errori.
Il pashtun, persiano e urdu usano alfabeto arabo ma sono lingue orali.
Il Corano contiene 108 parole di stranieri di altre civiltà - origine greco (paradiso), latino, iranica/persiana (Rosa).
L'arabo nella lingua italiana
- Zucchero (سُكَّر)
- Albicocca (المشمش)
- Limone (لَيْمون)
- Alcool (الكُحُول)
IL VERBO ESSERE
- NOME DET + NOME O AGG. INDETERMINATO
la casa è grande
Mohamed (è un) impegnato
- NOME DET + PRONOME, seguito da un frase
sono...
ana min...
Beirut è in Libano
Quando un nome det si trova con un altro det.
bisogna inserire il pronome di separazione
Sono lui è il dottore
una grande casa (vicino)
le grande case (tra i due "al")
la casa è grande
C'è ci sono
Fare domande = se c'è una parola interrogativa.
Se non c'è aggiungo "hal"
2° MODELLO PAROLE
PAROLE con accento su 1a sillaba p. 58
freddo بارد da برد = freddo
onesto/gusto عادل diventare/essere freddo جبرود
completo/effetto كامل
sicuro/forte نائم virtuoso/onesto صالح
حف 5 p.59
- ف
- صُّوْفِ
- حَطُّفِ
- لُنىشِفِ
on.13
مطار أبو ظبي الدولي
- 457611
- 245555
- 435000
- تبكي الدولي
- 44411
- 43311
FORMULA Veloce x scoprire la radice delle parole
tu sei Mosé
أنت موسى
Qst lettere sn suffissi/pref in da eliminare x trovare radice
ن ت م و س ي
Verbo parlare
- fare domande
- Parlare arabo + hal
Se chiedo a una donna (TATAKALLAMEEN)
Io parlo... lingua
Io non parlo
Aggiungo la davanti
Per dire parlo fluentemente
- bitaḷāqah
- solo
- solo poco
- qaleelan
- qalilah
Arabo si dice
- Arabi ma + femminile é
per si trova + città
Peese
- IT Italia
- SP Spagna
- TUNIS Tunisia
- GER Germania
- FRAN Francia
Nazionalità
- Italiano
- Spagnolo
- Tunisi
- Tedesco
- Francese
Lingua
- italiana
- spagnola
- araba
- tedesca
- francese
Quale è il tuo lavoro?
Lavori
- MASCHILE
- طبيب
- طالب
- مُدَرِّس
- مُدير
- رَئيس
- FEMMINILE
- طَبيبَة
- طالِبَة
- مُدَرِّسَة
- مُديرَة
- رَئيسَة
- dottore/dottoressa
- studente/essa
- insegnante
- direttore/trice
- capo/a
Mohamed è un direttore
Mohamed è il direttore
Formazione del Femminile
- Certi nomi non hanno la terminazione ة come ad es. ميدان (mask.)
- L'aggettivo si accorda sempre con il genere
- La grande piazza الميدان الكبير (rasc.)
- Agg. di nazionalità. Si aggiunge يَّة al nome del luogo (masch.). Si aggiunge يّ for il femm.
- Egiziano/a مصرى مصرية
- Italiano/a إيطالي إيطالية
- Americano/a أمريكى أمريكية
- Nei luoghi che hanno ال davanti si toglie
- Il Marocco المغر ب marocchino مغر بيّ/ مغر بيّة
- Il Sudan السودان السودانيّة سوداني سوداني
Verbo parlare
- Io parlo
- Tu parli (m.s.)
- Tu parli (fem.)
- Lui parla
- Lei parla
-
Appunti esame Lingua e linguistica araba 1
-
Grammatica Araba di base - Lingua e Traduzione Araba 1
-
Appunti lezione Grammatica latina
-
Appunti di Grammatica inglese