J. Roth
contesto storico biografia
1891/1913 1894 Brody (tra la Polonia e l’Ucraina)
Decadentismo centro culturale ebraico
Baudelaire famiglia ebraica cassidica
Verga – Pascoli (particolarmente osservante)
Huysmann padre parte per un viaggio e non
Wilde torna mai più
scuola elementare ebraica
Avanguardie scuola superiore “Imperial – regio Kronprinz
IT: futurismo – Martinetti Rudolf”
GR: espressionismo – Heym prime opere (poesie)
“Ombra della vita” || sofferenza, Vienna
solitudine università: facoltà di letteratura tedesca
disumanizzazione, Walter Brecht / Wittlin / Morgenstern
alienamento prima poesia “Enigma del mondo”
uomo = obiettivo
per
portare avanti il
progresso.
1914/ 1920 1914 Roth è un attivo pacifista, quindi non si arruola
Prima Guerra Mondiale immediatamente
che ha distrutto due grandi imperi: 1915 si arruola con la forza.
impero austroungarico è giornalista si arruola come addetto stampa
impero ottomano nelle zone della Galizia.
= crisi dei valori ottocenteschi = vive l’esperienza del crollo dell’impero
Fine Prima Guerra Mondiale Asburgico
Guerra Civile terre contese tra Guardia Rossa e
1918 finita la guerra lui torna a Vienna e a Brody
Guardia Bianca addetto stampa itinerante (= corrispondente
dall’estero)
Polonia ebrei cassidici “Ebrei erranti”
1920 collabora con molti giornali
Berlino,
(anche di Monaco, Francoforte,
Vienna e Praga)
scrive il suo primo romanzo “La tela del Ragno”
le sue prime poesie
1921/ 1939 1921 ottiene la cittadinanza austriaca
si sposa con Friederike Reichler schizofrenica
che muore a causa dell’eutanasia.
altre relazioni: Andrea Manga Bell
1931 Antibes Parigi (dopo aver visto crescere
antisemitismo e nazionalismo)
Amsterdam
Polonia
1939 muore a Parigi (crisi di etilismo)
CHIAVE DI LETTURA: “del taglio / della frattura / dello spartiacque”
“FINIS AUSTRIAE”
1. “Marcia di Radetzsky” alla fine
2. “Cripta dei Cappucini” in mezzo
3. “La fuga senza fine” all’inizio
“Giobbe” (il moderno Giobbe)
STORIA BIBLICA DI GIOBBE:
Giobbe, servo di Dio, viveva ricco e felice. Dio permise a Satana di tentarlo per dimostrargli che Giobbe
sarebbe rimasto fedele anche nella cattiva sorte. Colpito prima nei beni e poi nei figli, Giobbe accetta che Dio
si riprenda quel che gli aveva dato. Ammalatosi di una malattia ripugnante e dolorosa, Giobbe rimane
sottomesso e respinge la moglie che gli consiglia di maledire Dio. Allora tre suoi amici, Elifaz, Bildad e Zofar
vengono a compiangerlo. Segue il grosso dell'opera, costituito da 40 capitoli scritti nello stile della poesia
ebraica. Giobbe e gli amici confrontano le loro concezioni riguardo alla giustizia divina. Elifaz parla con la
moderazione che l'età gli ispira; Zofar segue gli impulsi della sua giovane età, mentre Bildad è un sentenzioso
che si tiene su una linea media. Tutti e tre, però, difendono la tesi tradizionale secondo la quale se Giobbe
soffre significa che ha peccato. Ma alle loro considerazioni teoriche Giobbe contrappone la propria esperienza
dolorosa e le ingiustizie di cui il mondo è pieno; nella sua condizione di turbamento morale, il grido di rivolta si
alterna a espressioni di sottomissione. A questo punto interviene un nuovo personaggio, Elihu, che dà torto sia
di
a Giobbe che agli amici, tentando di giustificare la condotta di Dio. Viene interrotto da Jahve in persona che
mezzo al turbine, cioè nello scenario delle antiche teofanie, risponde a Giobbe. Il libro si conclude con un
epilogo in prosa: Jahve rimprovera i tre interlocutori di Giobbe e rende a quest'ultimo, moltiplicandoglieli
enormemente, i beni che prima dell'accaduto possedeva. Gli dona nuovi figli e figlie, queste in particolare di
bellissimo aspetto.
PERSONAGGI:
MENDEL: riferimento a Giobbe biblico.
Giobbe Biblico Mendel
Uomo integro = Uomo integro
Timorato di Dio = Timorato di Dio
Ricco ≠ Povero
Comunissimo maestro
Ordinario (centinaia e centinaia prima di lui)
Insignificante
Comune
Portava sempre gli abiti classici di un ebreo
dell’ostjugentum (vestiti neri + copricapo nero di reps
di seta) e ringraziava Dio alla mattina e alla sera per
tutto ciò che gli veniva dato.
= è felice della sua vita (povera e lavorativa)
• ma la accetta.
• non ha aspettative ulteriori dalla sua vita.
= capiamo essere un uomo corretto,
nonostante quello che succederà dopo.
DEBORAH: • si lamenta della vita, guardando sempre gli altri.
JONAS: vorrebbe diventare un militare russo è molto affascinato da questo mondo.
SCHEMARJAH // SAM
ha origine ebraica “su shem”
è uno dei figli di Noè, il capostipite dei semiti
fa riferimento all’esodo.
MIRIAM:
MENUCHIM: nome parlante (Roth anticipa lo sviluppo della trama)
“menucha” = riposo: • sollievo / conforto (= sarà portatore di immagini di sollievo e conforto)
• riposo eterno / morte (= sarà portatore di immagini di morte)
porta sfortuna alla famiglia
Ha dei problemi sia sul piano fisico che sul piano psichico.
molti parallelismi con gli animali
soffre di epilessia =
• punizione divina
• male sacro in cui questi uomini son
posseduti da Dio e fossero il medium tra
gli uomini e le divinità.
WUNDERRABBI KAPTURAK: personaggio presentato solo per cenni, ma è importante perché rappresenta il
classico personaggio della realtà politica e sociale dell’epoca.
SAMESCHKIN: tipico contadino (privo di empatia) e plebeo russo a cui piace molto l’acquavite.
MAC:
CHIAVE DI LETTURA: “del taglio”,
dato che si ha una frattura:
- di tipo spaziale Oceano Atlantico,
= da una parte si colloca l’Europa (vecchio mondo con un’identità che ereditiamo
dai nostri parenti / dal luogo in cui viviamo);
dall’altra parte c’è l’America (nuovo mondo con la possibilità di avere una nuova
identità = tentativo di crearsi una nuova vita con una nuova identità).
STRUTTURA del RACCONTO:
Il romanzo è diviso in due parti: 1° parte (ambientata in Europa) — spaccatura — 2° parte ambientata in
America.
Ogni capitolo importante è alternato ad un capitolo di collegamento che permette all’autore di risolvere
alcuni snodi, perché affronta delle caratteristiche dei personaggi.
Ci sono due linee narrative:
1. Linea narrativa principale
2. Linea narrativa secondaria:
a) flashback: episodi del passato che hanno rilevanza nel presente
e quindi vengono raccontzti.
b) flashforword: anticipazioni del futuro, non lo raccontano
completamente, ma vengono fatti dei riferimenti ad essi.
Roth è molto bravo ad evocare gli stati d’animo mediante la descrizione degli eventi esteriori.
TEMPO: negli anni subito prima della Prima Guerra Mondiale, intorno al 1900.
LUOGO: zona di insediamento (terra di confine con ad ovest l’Impero Guglielmino, a sud l’Impero Asburgico e
ad est l’Impero Zarista – qui si era consentito (per delle leggi) di insediarsi liberamente agli ebrei; qui non c’è
stato quasi il fenomeno di assimilazione).
TEMA:
RIASSUNTO
La famiglia Singer:
Siamo a Zuchnow. Presentazione della famiglia Singer, composta da Mendel, Deborah, Jonas, Schemarjah,
Miriam e Menuchin (sta per nascere) in uno spaccato della vita quotidiana in casa, prima della celebrazione del
Sabbat.
Menuchim, un bimbo particolare:
In estate nasce Menuchim e immediatamente si capisce essere un bambino particolare.
I medici russi:
Un giorno arrivano i medici russi per fare i vaccini a tutto il villaggio. Tocca la famiglia Singer e lo sguardo del
medico cade immediatamente sul piccolo Menuchim. Rivolgendosi poi alla famiglia del piccolo, gli propone di
portalo a Mosca dove può essere curato. Mendel non vuole perché crede che solo Dio, se vorrà potrà
veramente curarlo, sennò nessun medico può. Il medico vaccina tutti e poi se ne va.
La profezia del Wunderrabbi:
Passa il tempo, i bambini crescono, anche Menuchim cresce, ma i suoi disturbi non spariscono, anzi sembrano
accentuarsi, tanto da obbligare la mamma a trascurare tutto il resto, pur di impiegare il tempo in suppliche a
Dio.
Un giorno Debora decide di andare dal Wunderrabbi a Kluczysk per cercare una benedizione funzionate. Si
avvia, dorme dai parenti, passa una notte travagliata senza dormire, ma cullando solo il suo piccolo bambino
fino all’alba, quando si avvia alla porta del Wunderrabbi. Qui, arriva e spinge tutti pur di arrivare ad essere la
prima della fila. Incontra il Wunderrabbi che gli annuncia “non abbandonare mai tuo figlio, prima o poi
guarirà”.
Debora, dopo la profezia, torna a casa e la trova concentrata nelle consuetudini attività.
Menuchim e i suoi fratelli
Viene descritto il rapporto che c’è tra Menuchim e i suoi fratelli (Jonas, Schemarjah e Miriam).
Marito & moglie
Successivamente, viene descritto anche il rapporto tra marito e moglie.
Prima parola? Mamma
Fino a quando finalmente Menuchim dice la sua prima ed unica parola “mamma”.
Zuchnow ebraico, paesino di fantasia dell’Europa orientale.
villaggio
Spaccato della vita quotidiana tipica dell’Ostjugentum
-
appunti analisi dettagliata + commento Berlin Alexanderplatz
-
appunti analisi dettagliata + commento Doppio Sogno
-
appunti analisi dettagliata + commento I Rabbi di Bacherach
-
Appunti diritto fallimentare, commento articoli della legge fallimentare relativamente alla procedura fallimentare …
- Risolvere un problema di matematica
- Riassumere un testo
- Tradurre una frase
- E molto altro ancora...
Per termini, condizioni e privacy, visita la relativa pagina.